commit c9a7012553b0b59d90ce9887d236fda6a80d2965
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Dec 19 07:18:17 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
zh_TW/zh_TW.po | 7 +++++--
1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 903ffe0..e941b52 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr
"鏿ã以ææä¾çæ©æ¥å¨é£ç·ãï¼ç®åæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨
#: circumvention.page:60
msgid "Which transport should I use?"
-msgstr ""
+msgstr "ææè©²è¦ä½¿ç¨åªå Pluggable Transportï¼"
#: circumvention.page:61
msgid ""
@@ -728,6 +728,7 @@ msgid ""
"there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites "
"that require usernames, passwords, or other identifying information."
msgstr ""
+"éç¶èªªæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨çè¨è¨ï¼æ¯è¦æä¾ä½¿ç¨è
以å®å
¨å¿åçæ¹å¼ä¾ä¸ç¶²ï¼ä½æ¯å¨æäºæ
æ³ä¸ï¼ç¨å®ä¾ç»å
¥éè¦å¸³èå¯ç¢¼æå¯èå¥å人身åçç¶²ç«ï¼ä»æå
¶å¯¦ç¨çå¹å¼ã"
#: managing-identities.page:62
msgid ""
@@ -738,6 +739,7 @@ msgid ""
"you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
"useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
msgstr ""
+"ç¶æ¨ä½¿ç¨æ®éç網路ç覽å¨ä¾ç»å
¥æåç¶²ç«æï¼æ¨çç實網路ä½åè實éå°çä½ç½®é½å°è¢«å
¬éå¾ç¥ï¼æè
ç¶æ¨ç¼éé»åéµä»¶æä¹æ¯ä¸æ¨£çãç¶èï¼ä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ä¾ç»å
¥ç¤¾ç¾¤ç¶²ç«æé»åéµä»¶æåæï¼æ¨åå¯ä»¥é¸æåªäºå人è³è¨è¦å
¬é給網ç«åå¾åªäºä¸è¦ãèä¸ï¼æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ä¹å¯ä»¥ç¨ä¾ç¹éæäºæå¯©æ¥é濾æ©å¶ç網路ã"
#: managing-identities.page:72
msgid ""
@@ -750,6 +752,7 @@ msgid ""
"See the <link xref=\"secure-connections\">Secure Connections</link> page for"
" important information on how to secure your connection when logging in."
msgstr ""
+"è«åè<link xref=\"secure-connections\">å®å
¨çé£ç·</link>é
é¢ä»¥çè§£éæ¼ç»å
¥ç¶²ç«æï¼è¦ç¢ºä¿é£ç·å®å
¨çéè¦è³è¨ã"
#: managing-identities.page:87
msgid ""
@@ -1298,7 +1301,7 @@ msgstr "æ¨é»è
¦ç³»çµ±ä¸çæ¥æèæéå¿
é
è¦æ£ç¢ºè¨å®ï¼å¦åç¡æ³
msgid ""
"Make sure another Tor Browser is not already running. If youâre not sure if
"
"Tor Browser is running, restart your computer."
-msgstr ""
+msgstr
"è«ç¢ºèªç³»çµ±ä¸æ²æéåå¦å¤ä¸åæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ï¼è¥æ¨ç¡æ³ç¢ºå®æ´è¥è·¯ç±çè¦½å¨æ¯å¦æè¢«ååç話ï¼è«å°é»è
¦éæ°éæ©ã"
#: troubleshooting.page:41
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits