おはようございます。
大槻武志です。

了解です。smath に着手します。

で日本語の入力のないところを埋めていくんだと思うのですが
すでに訳されているところも確認した方がいいのですか

+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
  大槻 武志
  [メールアドレス保護]
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+


Wed, 5 Mar 2008 22:34:00 +0900, 
"Kazunari Hirano" 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
wrote:

>Pootleで [ Japanese ] [ OpenOffice.org HC2 ] を見てください。
>未訳は以下のようになっています。
>
>scalc 16313
>schart 866
>shared 2650
>simpress 175
>smath 348
>swriter 1618
>
>== 提案 ==
>
>1. 奥山さん、simpress に着手していただけますか。
>2. 大槻さん、smath に着手していただけますか。
>3. 横田さん、schart に着手していただけますか。
>
>とりあえず、以上、ご検討ください。
>
>scalc, schart, swriter は、もう少し内容を見てから、分担をご提案したいとおもいます。
>
>お忙しいところ大変申し訳ございません。
>よろしくお願いいたします。
>
>Thanks,
>khirano

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信