久保田さん、こんばんは。
又吉です。

この翻訳メモリーってOmegaT専用ですか?
Poeditでも使えますか?

googleで調べてみてもよく分からなかったので、質問します。

よろしくお願いします。

久保田貴也 さんは書きました:
> 又吉さん、こんばんは。
> 久保田です。
> ありがとうございます!
> 
> アサインさせていだきました。
> 結果は、ここにメールしていただいてもいいですし、あの Wiki にゴリゴリと記述していただいても、
> かまいません。
> 
> また、斉藤さん謹製の翻訳メモリと、CID 110113 訳例を Wiki に載せました。
> 
> 斉藤さん謹製翻訳メモリ:
> → http://wiki.services.openoffice.org/w/images/6/62/Project_save.tmx.gz
> 
> 斉藤さん CID 110113 訳:
> → http://wiki.services.openoffice.org/w/images/4/47/Scenarios1.txt
> 
> ではでは、よろしくおねがいします。
> --
> くぼた
> 
> 2009年11月12日19:52 N.Matayoshi <[email protected]>:
>> 久保田さん、みなさん。
>> 又吉です。
>>
>> Calcのテストケース(2件)を引き受けたいと思います。
>>
>> よろしくお願いします。
>>
>> 久保田貴也 さんは書きました:
>>> みなさま
>>>
>>> 久保田です。
>>> 石村さんから、提案がありました TCM テストケースの翻訳をしたいと思います。
>>>
>>> 翻訳ガイドライン(ドラフト)ページ:
>>> → http://wiki.services.openoffice.org/wiki/User:Takaya/TranslatingTCMFor3.2
>>>
>>> 対象テキスト:
>>> → http://wiki.services.openoffice.org/w/images/e/eb/Scenarios.txt
>>>    各 [objective] [description] [expected] の部分です。
>>>    ご覧いただければ、だいたいの量がわかります。
>>>
>>> 分担:
>>>
>>>  * Writer が 3 つ
>>>  * Overall が 3 つ
>>>  * Impress が 2 つ
>>>  * Calc が 2 つ
>>>  * Chart が 5 つ
>>>
>>>   このかたまりごとに担当者を割り当てようと思います。
>>>   (目安です。1つならできる、とかでも歓迎です!)
>>>
>>> 締め切り:
>>> 2009 年 11 月 16 日(月) とさせていただきます。
>>>
>>> それではどうぞよろしくお願いします。
>>> --
>>> 久保田貴也
>>>
>>> 2009年11月5日14:37 Naoyuki Ishimura <[email protected]>:
>>>> 久保田さん、3.2 新機能用テストケースの翻訳をコーディネート
>>>> して頂けないでしょうか。
>>>>
>>>> 今のところ
>>>> Writer が 3 つ
>>>> Overall が 3 つ
>>>> Impress が 2 つ
>>>> Calc が 2 つ
>>>> Chart が 5 つ
>>>>
>>>> となっています。あくまで翻訳などに関係ある部分の
>>>> 新機能のテストですが 3.2 で加わった機能を理解するのにも
>>>> 良いかと思います。
>> --
>> ---------------
>> N.Matayoshi
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>> For additional commands, e-mail: [email protected]
>>
>>
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
> 


-- 
---------------
N.Matayoshi

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信