Hallo, ich bin momentan noch Schüler in der Nähe von Hannover und mache nächstes Jahr Abitur. Ubuntu benutze ich jetzt schon seit ca. 1 Jahr und bin somit zwar noch kein Profi aber kenne mich doch recht gut aus. Außerdem verfüge ich auch über einige Programmierkenntnisse in Pyhton und Delphi (durch Schule und privat). Mit C/C++ befasse ich mich gerade ebenfalls in meiner Freizeit. Hinzu kommen grundlegende Informatikkenntnisse aus dem Unterricht und aus einem Jugendstudium an der Universität Hildesheim. Des Weiteren habe ich bis letztes Jahr als Nebenjob für eine Firma im Bereich Banking/Investment Makros in Microsoft VBA geschrieben. Auch mit der Gestaltung von Internetseiten bin ich bereits in Kontakt gekommen, als ich eine Internetseite für unseren Verein erstellte.
Meine Sprachkenntnisse der Englischen Sprache beziehe ich vor allem aus der Schule, einem 14-tägigen Sprachkurs, den ich vor einiger Zeit in Großbritannien absolviert habe, und einem 1-jährigen Aufenthalt in den USA mit anschließendem 14-tägigen Aufenthalt in Ontario, Kanada. Da ich mich natürlich auch besonders auf mein Abitur vorbereiten muss bringe ich nicht allzu viel Zeit mit. Einen Teil dieser Zeit würde ich jedoch gerne in die Verbesserung der Übersetzung von Ubuntu investieren, da ich daran Spaß habe und mir aufgefallen ist, dass es an der ein oder anderen Stelle, trotz einer größtenteils gut gelungenen Übersetzung, doch noch Optimierungsbedarf gibt. Mit freundlichen Grüßen Hendrik
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
_______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
