Hallo Alvaro, meinst du die Übersichtsseite, die alle Ubuntu-Pakete auflistet? Ansonsten hast du eine Funktion entdeckt, die ich nicht kenne. ;-)
Sobald du zwei, drei gute Übersetzungen abgeliefert hast, werden wir dich selbstverständlich in das Launchpad-Team aufnehmen. Ich hoffe, du hast Verständnis dafür, dass das nicht sofort geschehen kann, damit wir ein gewisses Qualitätsniveau sicherstellen können. Bis dahin würde ich dich bitten, Übersetzungsvorschläge zu machen, die ich dann übernehmen kann. Viel Spaß beim Übersetzen! Gruß, Moritz P.S.: Falls du das Cairo-Dock nicht kennst, solltest du das Programm am besten installieren, um den Kontext der Zeichenketten, die du übersetzt, zu sehen. P.P.S.: Keine Angst, wir wurden alle während der »heißen Phase« eingearbeitet. Für dich macht das auch kaum Unterschied, nur für uns ist es stressiger. ;-) Am Monday, 28. December 2009 01:07:28 schrieb Alvaro Aleman: > Hallo Moritz, > > Tatsächlich kann man bei Translations sich doch angucken, welche > Projekte wieweit übersetzt sind und wo noch fehlende Stellen sind, ich > habe da gerade mal ein bisschen rumgestöbert und ein paar Vorschläge > eingereicht. Ansonsten werde ich mich gleich aber mal ransetzen und mir > das Cairo-Dock angucken, mal sehen was sich da tun lässt. > Dazu allerdins, zumindest im Moment ist mein Launchpad-Account in keinem > Team Mitglied, vielleicht ließe sich das ändern...? > > Und ja, solange die Vorlage noch nicht fertig ist wird das dann wohl > auch so irgendwie klappen (müssen). > > Mit dem "An Alle senden" hast du Recht, das übersah ich, werde ich ab > jetzt dran denken. > > Liebe Grüße > Alvaro _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
