changeset a0dee51e6bb3 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=a0dee51e6bb3
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)
Translation: Tryton/bank
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/bank/nl/
diffstat:
modules/bank/locale/nl.po | 127 ++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 75 deletions(-)
diffs (316 lines):
diff -r 5fe07e6c2891 -r a0dee51e6bb3 modules/bank/locale/nl.po
--- a/modules/bank/locale/nl.po Tue Jul 16 16:28:25 2019 +0000
+++ b/modules/bank/locale/nl.po Tue Jul 16 17:37:39 2019 +0000
@@ -1,20 +1,25 @@
#
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
msgctxt "field:bank,bic:"
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:bank,id:"
msgid "ID"
@@ -26,39 +31,32 @@
msgctxt "field:bank,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account,bank:"
msgid "Bank"
-msgstr "Banks"
+msgstr "Bank"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -67,43 +65,37 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account,numbers:"
msgid "Numbers"
-msgstr "Nummer"
+msgstr "Nummers"
msgctxt "field:bank.account,owners:"
msgid "Owners"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenaars"
msgctxt "field:bank.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account-party.party,account:"
msgid "Account"
-msgstr "Rekeningen"
+msgstr "Rekening"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account-party.party,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account-party.party,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:bank.account-party.party,id:"
msgid "ID"
@@ -111,140 +103,127 @@
msgctxt "field:bank.account-party.party,owner:"
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenaar"
msgctxt "field:bank.account-party.party,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account-party.party,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account-party.party,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account.number,account:"
msgid "Account"
-msgstr "Rekeningen"
+msgstr "Rekening"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account.number,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account.number,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:bank.account.number,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account.number,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
msgctxt "field:bank.account.number,number_compact:"
msgid "Number Compact"
-msgstr ""
+msgstr "nummer compactformaat"
msgctxt "field:bank.account.number,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account.number,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account.number,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account.number,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:bank.account.number,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:party.party,bank_accounts:"
msgid "Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Bankrekeningen"
msgctxt "help:bank,bic:"
msgid "Bank/Business Identifier Code."
-msgstr ""
+msgstr "Bank/BIC (Business Identifier Code)."
msgctxt "help:bank.account,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
msgctxt "help:bank.account,bank:"
msgid "The bank where the account is open."
-msgstr ""
+msgstr "De bank waar de rekening geopend is."
msgctxt "help:bank.account,numbers:"
msgid "Add the numbers which identify the bank account."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de nummers toe die de bankrekening identificeren."
msgctxt "help:bank.account.number,account:"
msgid "The bank account which is identified by the number."
-msgstr ""
+msgstr "De bankrekening die wordt aangeduid met het nummer."
-#, fuzzy
msgctxt "model:bank,name:"
msgid "Bank"
-msgstr "Banks"
+msgstr "Bank"
msgctxt "model:bank.account,name:"
msgid "Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "Bankrekening"
msgctxt "model:bank.account-party.party,name:"
msgid "Bank Account - Party"
-msgstr ""
+msgstr "Bankrekening - Relatie"
msgctxt "model:bank.account.number,name:"
msgid "Bank Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Bankrekeningnummer"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_bank_account_form"
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_bank_form"
msgid "Banks"
-msgstr "Banks"
+msgstr "Banken"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_iban"
msgid "IBAN number \"%(number)s\" is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "IBAN-nummer \"%(number)s\" is niet geldig."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bank_account_form"
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bank_form"
msgid "Banks"
-msgstr "Banks"
+msgstr "Banken"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_banking"
msgid "Banking"
-msgstr "Banking"
+msgstr "Bank"
msgctxt "model:res.group,name:group_bank_admin"
msgid "Bank Administration"
@@ -252,14 +231,12 @@
msgctxt "selection:bank.account.number,type:"
msgid "IBAN"
-msgstr ""
+msgstr "IBAN"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:bank.account.number,type:"
msgid "Other"
-msgstr "Overig"
+msgstr "Overige"
-#, fuzzy
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Banking"
-msgstr "Banking"
+msgstr "Bank"