changeset 8fe294acd465 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=8fe294acd465
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 93.4% (113 of 121 strings)
Translation: Tryton/marketing_automation
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/marketing_automation/nl/
diffstat:
modules/marketing_automation/locale/nl.po | 234 ++++++++++++++++-------------
1 files changed, 125 insertions(+), 109 deletions(-)
diffs (614 lines):
diff -r 59adeffba9b0 -r 8fe294acd465 modules/marketing_automation/locale/nl.po
--- a/modules/marketing_automation/locale/nl.po Tue Jul 23 22:37:35 2019 +0000
+++ b/modules/marketing_automation/locale/nl.po Tue Jul 23 22:49:00 2019 +0000
@@ -1,238 +1,245 @@
#
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-24 08:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Actie"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "Onderliggende niveaus"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarde"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Vertraging"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geklikt"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Van"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geopend"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
-msgstr ""
+msgstr "Email sjabloon"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail titel"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Evenement"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Negatief"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Op"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend niveau"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggende actie (parent)"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Records"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "geblokkeerd"
msgctxt "field:marketing.automation.record,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
msgctxt "field:marketing.automation.record,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:marketing.automation.record,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:marketing.automation.record,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Record"
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Scenario"
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
msgctxt "field:marketing.automation.record,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
msgctxt "field:marketing.automation.record,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Activiteit"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
-msgstr ""
+msgstr "Activiteit actie"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
-msgstr ""
+msgstr "Op"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geklikt"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geopend"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Record"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Activiteiten"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domein (domain)"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Records"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Geblokkeerde records"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
@@ -242,11 +249,13 @@
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
-msgstr ""
+msgstr "Na hoeveel tijd moet de actie worden uitgevoerd."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
+"Laat leeg om de waarde te gebruiken die gedefinieerd is in het "
+"configuratiebestand."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
@@ -266,19 +275,19 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Activiteiten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Activiteiten opnemen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Records"
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "scenario's"
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
@@ -287,61 +296,65 @@
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Geannuleerd"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Concept"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "in uitvoering"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "gestopt"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
+"Ongeldige voorwaarde \"%(condition)s\" in activiteit \"%(activity)s\" met "
+"uitzondering \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
+"Ongeldige e-mailsjabloon in activiteit \"%(activity s\" met uitzondering \""
+"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
-msgstr ""
+msgstr "Recordactiviteit moet uniek zijn per record en activiteit."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
-msgstr ""
+msgstr "Record moet uniek zijn per scenario."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
@@ -350,63 +363,66 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception
\"%(exception)s\"."
msgstr ""
+"Ongeldig domein in scenario \"%(scenario)s\" met uitzondering \"%(exception)"
+"s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geklikt"
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geopend"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Concept"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "uitvoeren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "stop"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "scenario's"
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Marketing activiteit"
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
-msgstr ""
+msgstr "Marketingrecord"
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Marketingrecordactiviteit"
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Marketingscenario"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Afmelden"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
+"Het spijt ons u te zien gaan. Onze excuses als we uw inbox vervuild hebben ."
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "U bent uitgeschreven"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
-msgstr ""
+msgstr "U bent succesvol afgemeld voor dit soort e-mail."
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
@@ -418,88 +434,88 @@
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzenden"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geklikt"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geopend"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geklikt"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail niet aangeklikt"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail niet geopend"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geopend"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Activiteit"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Scenario"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Geannuleerd"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Concept"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "in uitvoering"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "gestopt"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
-msgstr ""
+msgstr "Als"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Op"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon:"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titel:"
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd"