changeset 8d1c9bd4fc97 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=8d1c9bd4fc97
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 89.7% (52 of 58 strings)
Translation: Tryton/notification_email
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/notification_email/nl/
diffstat:
modules/notification_email/locale/nl.po | 81 ++++++++++++++++----------------
1 files changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-)
diffs (229 lines):
diff -r de5c4b5048ff -r 8d1c9bd4fc97 modules/notification_email/locale/nl.po
--- a/modules/notification_email/locale/nl.po Thu Jul 25 07:43:33 2019 +0000
+++ b/modules/notification_email/locale/nl.po Wed Jul 24 10:48:04 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-25 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -59,43 +59,43 @@
msgctxt "field:notification.email,model:"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
msgctxt "field:notification.email,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:notification.email,recipients:"
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "ontvangers"
msgctxt "field:notification.email,recipients_hidden:"
msgid "Hidden Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen ontvangers"
msgctxt "field:notification.email,recipients_secondary:"
msgid "Secondary Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Secundaire ontvangers"
msgctxt "field:notification.email,triggers:"
msgid "Triggers"
-msgstr ""
+msgstr "triggers"
msgctxt "field:notification.email,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
msgctxt "field:notification.email,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:notification.email.attachment,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
msgctxt "field:notification.email.attachment,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:notification.email.attachment,id:"
msgid "ID"
@@ -103,35 +103,35 @@
msgctxt "field:notification.email.attachment,model:"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
msgctxt "field:notification.email.attachment,notification:"
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Kennisgeving"
msgctxt "field:notification.email.attachment,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:notification.email.attachment,report:"
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Verslag"
msgctxt "field:notification.email.attachment,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
msgctxt "field:notification.email.attachment,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:notification.email.log,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
msgctxt "field:notification.email.log,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:notification.email.log,date:"
msgid "Date"
@@ -139,47 +139,48 @@
msgctxt "field:notification.email.log,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:notification.email.log,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:notification.email.log,recipients:"
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "ontvangers"
msgctxt "field:notification.email.log,recipients_hidden:"
msgid "Hidden Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen ontvangers"
msgctxt "field:notification.email.log,recipients_secondary:"
msgid "Secondary Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Secundaire ontvangers"
msgctxt "field:notification.email.log,trigger:"
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Trigger"
msgctxt "field:notification.email.log,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
msgctxt "field:notification.email.log,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "help:notification.email,attachments:"
msgid "The reports used as attachments."
-msgstr ""
+msgstr "De rapporten die als bijlagen worden gebruikt."
msgctxt "help:notification.email,contact_mechanism:"
msgid "Define which email to use from the party's contact mechanisms"
msgstr ""
+"Bepaal welke e-mail u wilt gebruiken van de contactmechanismen van de relatie"
msgctxt "help:notification.email,content:"
msgid "The report used as email template."
-msgstr ""
+msgstr "Het rapport gebruikt als e-mailsjabloon."
msgctxt "help:notification.email,fallback_recipients:"
msgid "User notified when no recipients e-mail is found"
@@ -196,26 +197,27 @@
msgctxt "help:notification.email,from_:"
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
msgstr ""
+"Laat leeg voor de waarde die is gedefinieerd in het configuratiebestand."
msgctxt "help:notification.email,recipients:"
msgid "The field that contains the recipient(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Het veld dat de ontvanger (s) bevat."
msgctxt "help:notification.email,recipients_hidden:"
msgid "The field that contains the hidden recipient(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Het veld dat de verborgen ontvanger (s) bevat."
msgctxt "help:notification.email,recipients_secondary:"
msgid "The field that contains the secondary recipient(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Het veld dat de secundaire ontvanger (s) bevat."
msgctxt "help:notification.email,triggers:"
msgid "Add a trigger for the notification."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een trigger toe voor de melding."
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_form"
msgid "Notification Emails"
-msgstr "Notification Emails"
+msgstr "E-mailmeldingen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_notification_email_log"
msgid "Logs"
@@ -223,21 +225,20 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_form"
msgid "Notification Emails"
-msgstr "Notification Emails"
+msgstr "E-mailmeldingen"
msgctxt "model:notification.email,name:"
msgid "Email Notitification"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail notificatie"
msgctxt "model:notification.email.attachment,name:"
msgid "Email Notification Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Bijlage bij e-mailmelding"
-#, fuzzy
msgctxt "model:notification.email.log,name:"
msgid "Notitification Email Log"
-msgstr "Notification Emails"
+msgstr "Kennisgeving e-maillogboek"
msgctxt "view:notification.email.log:"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd"