changeset 89ed3a8b7ac7 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=89ed3a8b7ac7
description:
        Update translation files

        Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

        Translation: Tryton/stock_lot_sled
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_lot_sled/
diffstat:

 modules/stock_lot_sled/locale/ar.po     |  16 ++++++------
 modules/stock_lot_sled/locale/bg.po     |  16 ++++++------
 modules/stock_lot_sled/locale/ca.po     |  34 +++++++++++++++++++----------
 modules/stock_lot_sled/locale/cs.po     |  16 ++++++------
 modules/stock_lot_sled/locale/de.po     |  36 +++++++++++++++++++-----------
 modules/stock_lot_sled/locale/el.po     |  16 ++++++------
 modules/stock_lot_sled/locale/es.po     |  34 +++++++++++++++++++----------
 modules/stock_lot_sled/locale/es_419.po |  16 ++++++------
 modules/stock_lot_sled/locale/et.po     |  30 +++++++++++++++++--------
 modules/stock_lot_sled/locale/fa.po     |  34 +++++++++++++++++++----------
 modules/stock_lot_sled/locale/fi.po     |  16 ++++++------
 modules/stock_lot_sled/locale/fr.po     |  38 ++++++++++++++++++++------------
 modules/stock_lot_sled/locale/hu.po     |  16 ++++++------
 modules/stock_lot_sled/locale/id.po     |  18 ++++++++------
 modules/stock_lot_sled/locale/it.po     |  16 ++++++------
 modules/stock_lot_sled/locale/ja.po     |  16 ++++++------
 modules/stock_lot_sled/locale/lo.po     |  16 ++++++------
 modules/stock_lot_sled/locale/lt.po     |  30 +++++++++++++++++--------
 modules/stock_lot_sled/locale/nl.po     |  30 +++++++++++++++++--------
 modules/stock_lot_sled/locale/pl.po     |  30 +++++++++++++++++--------
 modules/stock_lot_sled/locale/pt.po     |  30 +++++++++++++++++--------
 modules/stock_lot_sled/locale/ru.po     |  16 ++++++------
 modules/stock_lot_sled/locale/sl.po     |  30 +++++++++++++++++--------
 modules/stock_lot_sled/locale/tr.po     |  16 ++++++------
 modules/stock_lot_sled/locale/zh_CN.po  |  16 ++++++------
 25 files changed, 347 insertions(+), 235 deletions(-)

diffs (1638 lines):

diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/ar.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/ar.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/ar.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -39,11 +39,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,11 +59,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
+msgid "Edited at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
+msgid "Edited by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
@@ -113,13 +113,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/bg.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/bg.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/bg.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
@@ -43,11 +43,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -63,11 +63,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
+msgid "Edited at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
+msgid "Edited by"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -123,13 +123,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/ca.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/ca.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/ca.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -38,12 +38,14 @@
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr "Retard de la vida útil"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr "Data de creació"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr "Usuari de creació"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,12 +61,12 @@
 msgstr "Retard de la vida útil"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de modificació"
+msgid "Edited at"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuari de modificació"
+msgid "Edited by"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
@@ -115,15 +117,15 @@
 "s'utilitza en el moviment \"%(move)s\" d'un període tancat."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
-"No podeu processar el moviment \"%(move)s\" perquè el seu lot \"%(lot)s\" ha"
-" expirat."
+"No podeu processar el moviment \"%(move)s\" perquè el seu lot \"%(lot)s\" ha "
+"expirat."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 "No podeu tancar períodes abans de l'expiració del lot \"%(lots)\" (%date)s)."
 
@@ -210,3 +212,11 @@
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Shelf Life"
 msgstr "Vida útil"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+#~ msgid "Write Date"
+#~ msgstr "Data de modificació"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+#~ msgid "Write User"
+#~ msgstr "Usuari de modificació"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/cs.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/cs.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/cs.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -39,11 +39,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,11 +59,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
+msgid "Edited at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
+msgid "Edited by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
@@ -113,13 +113,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/de.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/de.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/de.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -38,12 +38,14 @@
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr "Lagerzeit Wartedauer"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr "Erstellungsdatum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr "Erstellt durch"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,12 +61,12 @@
 msgstr "Lagerzeit Wartedauer"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Zuletzt geändert"
+msgid "Edited at"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Letzte Änderung durch"
+msgid "Edited by"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
@@ -111,20 +113,20 @@
 "You cannot modify expiration dates of lot \"%(lot)s because it is used on "
 "move \"%(move)s\" in a closed period."
 msgstr ""
-"Das Ablaufdatum von Charge \"%(lot)s\" kann nicht verändert werden, weil sie"
-" in Lagerbewegung \"%(move)s\" in einer geschlossenen Lagerperiode verwendet"
-" wird."
+"Das Ablaufdatum von Charge \"%(lot)s\" kann nicht verändert werden, weil sie "
+"in Lagerbewegung \"%(move)s\" in einer geschlossenen Lagerperiode verwendet "
+"wird."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 "Die Lagerbewegung \"%(move)s\" kann nicht ausgeführt werden, weil die "
 "zugewiesene Charge \"%(lot)s\" abgelaufen ist."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 "Lagerperioden können nicht vor Ablauf der Charge \"%(lot)s\" (%(date)s) "
 "geschlossen werden."
@@ -212,3 +214,11 @@
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Shelf Life"
 msgstr "Lagerzeit"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+#~ msgid "Write Date"
+#~ msgstr "Zuletzt geändert"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+#~ msgid "Write User"
+#~ msgstr "Letzte Änderung durch"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/el.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/el.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/el.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -39,11 +39,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,11 +59,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
+msgid "Edited at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
+msgid "Edited by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
@@ -113,13 +113,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/es.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/es.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/es.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -38,12 +38,14 @@
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr "Retraso de la vida útil"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr "Fecha de creación"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr "Usuario de creación"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,12 +61,12 @@
 msgstr "Retraso de la vida útil"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Fecha de modificación"
+msgid "Edited at"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Usuario de modificación"
+msgid "Edited by"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
@@ -115,18 +117,18 @@
 "utiliza en el movimento \"%(move)s\" en un período cerrado."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 "No puede procesar el movimiento \"%(move)s\" porque su \"%(lot)s\" ha "
 "expirado."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
-"No puede cerrar periodos antes de la expiración del lote \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"No puede cerrar periodos antes de la expiración del lote \"%(lot)s"
+"\" (%(date)s)."
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
@@ -211,3 +213,11 @@
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Shelf Life"
 msgstr "Vida útil"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+#~ msgid "Write Date"
+#~ msgstr "Fecha de modificación"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+#~ msgid "Write User"
+#~ msgstr "Usuario de modificación"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/es_419.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/es_419.po   Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/es_419.po   Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -39,11 +39,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,11 +59,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
+msgid "Edited at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
+msgid "Edited by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
@@ -113,13 +113,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/et.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/et.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/et.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -38,12 +38,14 @@
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr "Loomise kuupäev"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr "Looja"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,12 +61,12 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Muutmise kuupäev"
+msgid "Edited at"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Muutja"
+msgid "Edited by"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
@@ -113,13 +115,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
@@ -205,3 +207,11 @@
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Shelf Life"
 msgstr ""
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+#~ msgid "Write Date"
+#~ msgstr "Muutmise kuupäev"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+#~ msgid "Write User"
+#~ msgstr "Muutja"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/fa.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/fa.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/fa.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -38,12 +38,14 @@
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr "عمر مفید تاخیر"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr "تاریخ ایجاد"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr "کاربر ایجاد کننده"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,12 +61,12 @@
 msgstr "عمر مفید تاخیر"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "تاریخ نوشته"
+msgid "Edited at"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "نوشته کاربر"
+msgid "Edited by"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
@@ -115,15 +117,15 @@
 "جابجایی : \"%s\" در دوره بسته شده استفاده شده است."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
-"شما نمیتوانید جابجایی :\"%(move)s\" را پردازش کنید، چراکه تاریخ اجناس "
-":\"%(lot)s\" منقضی شده است."
+"شما نمیتوانید جابجایی :\"%(move)s\" را پردازش کنید، چراکه تاریخ اجناس :"
+"\"%(lot)s\" منقضی شده است."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 "شما نمیتوانید دوره ها را قبل از انقضای اجناس :\"%(lot)s\" (%(date)s) ببندید."
 
@@ -210,3 +212,11 @@
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Shelf Life"
 msgstr "عمر مفید مصرف"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+#~ msgid "Write Date"
+#~ msgstr "تاریخ نوشته"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+#~ msgid "Write User"
+#~ msgstr "نوشته کاربر"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/fi.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/fi.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/fi.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -39,11 +39,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,11 +59,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
+msgid "Edited at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
+msgid "Edited by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
@@ -113,13 +113,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/fr.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/fr.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/fr.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -38,12 +38,14 @@
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr "Délai de durée limite d'utilisation optimale"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr "Date de création"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr "Créé par"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,12 +61,12 @@
 msgstr "Délai de durée limite d'utilisation optimale"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Date de mise à jour"
+msgid "Edited at"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Mis à jour par"
+msgid "Edited by"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
@@ -111,19 +113,19 @@
 "You cannot modify expiration dates of lot \"%(lot)s because it is used on "
 "move \"%(move)s\" in a closed period."
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas modifier les dates d'expiration du lot « %(lot)s » car il"
-" est utilisé sur un mouvement « %(move)s » d'une période clôturée."
+"Vous ne pouvez pas modifier les dates d'expiration du lot « %(lot)s » car il "
+"est utilisé sur un mouvement « %(move)s » d'une période clôturée."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas traiter le mouvement « %(move)s » car son lot « %(lot)s »"
-" a expiré."
+"Vous ne pouvez pas traiter le mouvement « %(move)s » car son lot « %(lot)s » "
+"a expiré."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas clôturer les périodes avant l'expiration du lot "
 "« %(lot)s » (%(date)s)."
@@ -211,3 +213,11 @@
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Shelf Life"
 msgstr "Limite d'utilisation optimale"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+#~ msgid "Write Date"
+#~ msgstr "Date de mise à jour"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+#~ msgid "Write User"
+#~ msgstr "Mis à jour par"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/hu.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/hu.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/hu.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
@@ -43,11 +43,11 @@
 msgstr "Raktáridő várakozás időtartama"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -64,11 +64,11 @@
 msgstr "Raktáridő várakozás időtartama"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
+msgid "Edited at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
+msgid "Edited by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
@@ -123,13 +123,13 @@
 "időszakban raktármozgás \"%(move)s\"  van."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/id.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/id.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/id.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2019-07-26 18:18+0000\n"
 "Last-Translator: Ferry <[email protected]>\n"
 "Language: id\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
@@ -45,12 +45,14 @@
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr "Tanggal Pembuatan"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr "User Pembuatan"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -66,11 +68,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
+msgid "Edited at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
+msgid "Edited by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
@@ -120,13 +122,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/it.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/it.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/it.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -39,11 +39,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,11 +59,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
+msgid "Edited at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
+msgid "Edited by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
@@ -113,13 +113,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/ja.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/ja.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/ja.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -39,11 +39,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,11 +59,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
+msgid "Edited at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
+msgid "Edited by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
@@ -113,13 +113,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/lo.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/lo.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/lo.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -39,11 +39,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,11 +59,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
+msgid "Edited at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
+msgid "Edited by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
@@ -113,13 +113,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/lt.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/lt.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/lt.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -38,12 +38,14 @@
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr "Sukūrimo data"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,12 +61,12 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Pakeitimo data"
+msgid "Edited at"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Pakeitęs naudotojas"
+msgid "Edited by"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
@@ -113,13 +115,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
@@ -205,3 +207,11 @@
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Shelf Life"
 msgstr ""
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+#~ msgid "Write Date"
+#~ msgstr "Pakeitimo data"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+#~ msgid "Write User"
+#~ msgstr "Pakeitęs naudotojas"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/nl.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/nl.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/nl.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2019-07-27 19:16+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
@@ -45,12 +45,14 @@
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr "Aanmaak Datum"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -66,12 +68,12 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Bewerkingsdatum"
+msgid "Edited at"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Bewerkt door"
+msgid "Edited by"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
@@ -120,13 +122,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
@@ -212,3 +214,11 @@
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Shelf Life"
 msgstr ""
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+#~ msgid "Write Date"
+#~ msgstr "Bewerkingsdatum"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+#~ msgid "Write User"
+#~ msgstr "Bewerkt door"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/pl.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/pl.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/pl.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
@@ -42,12 +42,14 @@
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr "Data utworzenia"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr "Utworzył"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -63,12 +65,12 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data zapisu"
+msgid "Edited at"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Zapisał"
+msgid "Edited by"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
@@ -118,13 +120,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
@@ -210,3 +212,11 @@
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Shelf Life"
 msgstr ""
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+#~ msgid "Write Date"
+#~ msgstr "Data zapisu"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+#~ msgid "Write User"
+#~ msgstr "Zapisał"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/pt.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/pt.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/pt.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -38,12 +38,14 @@
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr "Atraso da Vida Útil"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr "Data de criação"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr "Criado por"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,12 +61,12 @@
 msgstr "Atraso da Vida Útil"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Data de edição"
+msgid "Edited at"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Editado por"
+msgid "Edited by"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
@@ -116,13 +118,13 @@
 "ele foi usado na movimentação \"%(move)s\" em um período fechado."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -209,3 +211,11 @@
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Shelf Life"
 msgstr "Vida Útil"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+#~ msgid "Write Date"
+#~ msgstr "Data de edição"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+#~ msgid "Write User"
+#~ msgstr "Editado por"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/ru.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/ru.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/ru.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
@@ -43,11 +43,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -63,11 +63,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
+msgid "Edited at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
+msgid "Edited by"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -123,13 +123,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/sl.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/sl.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/sl.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -38,12 +38,14 @@
 msgid "Shelf Life Delay"
 msgstr "Zakasnitev roka trajanja"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr "Izdelano"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr "Izdelal"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,12 +61,12 @@
 msgstr "Zakasnitev roka trajanja"
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
-msgstr "Zapisano"
+msgid "Edited at"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
-msgstr "Zapisal"
+msgid "Edited by"
+msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
 msgid "Expiration Date"
@@ -116,13 +118,13 @@
 "\"%(move)s\" zaključenega obdobja."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -209,3 +211,11 @@
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Shelf Life"
 msgstr "Rok trajanja"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
+#~ msgid "Write Date"
+#~ msgstr "Zapisano"
+
+#~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
+#~ msgid "Write User"
+#~ msgstr "Zapisal"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/tr.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/tr.po       Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/tr.po       Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
 msgid "Expiration State"
@@ -39,11 +39,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -59,11 +59,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
+msgid "Edited at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
+msgid "Edited by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.lot,expiration_date:"
@@ -113,13 +113,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
diff -r 98e15330070c -r 89ed3a8b7ac7 modules/stock_lot_sled/locale/zh_CN.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/zh_CN.po    Tue Aug 06 13:51:22 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/zh_CN.po    Tue Aug 06 13:52:30 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,expiration_state:"
@@ -43,11 +43,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"
-msgid "Create Date"
+msgid "Created at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_uid:"
-msgid "Create User"
+msgid "Created by"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,id:"
@@ -63,11 +63,11 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_date:"
-msgid "Write Date"
+msgid "Edited at"
 msgstr ""
 
 msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,write_uid:"
-msgid "Write User"
+msgid "Edited by"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -119,13 +119,13 @@
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
-msgid "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has 
expired."
+msgid ""
+"You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
-"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" "
-"(%(date)s)."
+"You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"

Reply via email to