changeset 51ebd27712e7 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=51ebd27712e7
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)
Translation: Tryton/product
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/product/nl/
diffstat:
modules/product/locale/nl.po | 62 +++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 34 deletions(-)
diffs (219 lines):
diff -r 65d25a1ea653 -r 51ebd27712e7 modules/product/locale/nl.po
--- a/modules/product/locale/nl.po Sun Sep 15 09:46:25 2019 +0000
+++ b/modules/product/locale/nl.po Sun Sep 15 09:51:49 2019 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-16 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
msgctxt "field:product.category,childs:"
msgid "Children"
@@ -25,10 +25,9 @@
msgid "Default Cost Method"
msgstr "Standaard kostenmethode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.configuration,product_sequence:"
msgid "Product Sequence"
-msgstr "Productsjabloon"
+msgstr "Productvolgorde"
msgctxt ""
"field:product.configuration.default_cost_price_method,"
@@ -60,17 +59,14 @@
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.identifier,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.identifier,product:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.identifier,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -101,7 +97,7 @@
msgctxt "field:product.product,code_readonly:"
msgid "Code Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Code Alleen lezen"
msgctxt "field:product.product,consumable:"
msgid "Consumable"
@@ -127,14 +123,13 @@
msgid "Cost Prices"
msgstr "Kostprijs"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,default_uom:"
msgid "Default UOM"
-msgstr "Standaard ME"
+msgstr "Standaard maateenheid"
msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard maateenheid-categorie"
msgctxt "field:product.product,description:"
msgid "Description"
@@ -142,7 +137,7 @@
msgctxt "field:product.product,identifiers:"
msgid "Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "identificaties"
msgctxt "field:product.product,list_price:"
msgid "List Price"
@@ -198,7 +193,7 @@
msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
msgid "Default UOM Category"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard maateenheid-categorie"
msgctxt "field:product.template,list_price:"
msgid "List Price"
@@ -274,15 +269,15 @@
msgctxt "help:product.configuration,product_sequence:"
msgid "Used to generate the product code."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikt om de productcode te genereren."
msgctxt "help:product.identifier,product:"
msgid "The product identified by this identifier."
-msgstr ""
+msgstr "Het product geïdentificeerd door deze identificatie."
msgctxt "help:product.product,identifiers:"
msgid "Add other identifiers to the variant."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg andere ID's toe aan de variant."
msgctxt "help:product.uom,factor:"
msgid ""
@@ -328,10 +323,9 @@
msgid "Products"
msgstr "Producten"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
msgid "Categories of Unit of Measure"
-msgstr "Categories of Unit of Measure"
+msgstr "Maateeheidcategorieën"
msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
msgid "Units of Measure"
@@ -339,35 +333,36 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_code"
msgid "The %(type)s \"%(code)s\" for product \"%(product)s\" is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Het %(type)s \"%(code)s\" voor product \"%(product)s\" is niet geldig."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_incompatible_factor_rate"
msgid "Incompatible factor and rate values on UOM \"%(uom)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Onverenigbare factor en tarief op standaard maateenheid \"%(uom)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_modify_category"
msgid "You cannot modify the category of UOM \"%(uom)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de standaardmaateenheidscategorie \"%(uom)s\" niet wijzigen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_modify_factor"
msgid "You cannot modify the factor of UOM \"%(uom)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de factor maateenheid \"% (uom) s\" niet wijzigen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_modify_options"
msgid ""
"If the UOM is still not used, you can delete it otherwise you can deactivate "
"it and create a new one."
msgstr ""
+"Als de maateenheid nog niet wordt gebruikt, kunt u deze verwijderen, anders "
+"kunt u deze deactiveren en een nieuwe maken."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_modify_rate"
msgid "You cannot modify the rate of UOM \"%(uom)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de waarde van de maateenheid \"%(uom)s\" niet wijzigen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_no_zero_factor_rate"
msgid "Rate and factor can not be both equal to zero."
-msgstr ""
+msgstr "De waarde en factor kunnen niet beiden gelijk zijn aan nul."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_product"
msgid "Product"
msgstr "Product"
@@ -428,14 +423,13 @@
msgid "Product Cost Price Method"
msgstr "Product kostprijs methode"
-#, fuzzy
msgctxt "model:product.identifier,name:"
msgid "Product Identifier"
-msgstr "Productsjabloon"
+msgstr "Product identificator"
msgctxt "model:product.list_price,name:"
msgid "Product List Price"
-msgstr ""
+msgstr "Product prijs lijst"
msgctxt "model:product.product,name:"
msgid "Product Variant"
@@ -747,27 +741,27 @@
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Article Number"
-msgstr ""
+msgstr "Internationaal artikelnummer"
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Securities Identification Number"
-msgstr ""
+msgstr "internationaal veilighieds idendificatie nummer (ISIN)"
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Standard Audiovisual Number"
-msgstr ""
+msgstr "Internationaal standaard audiovisueel nummer"
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Standard Book Number"
-msgstr ""
+msgstr "Internationaal Standaard Boek Nummer (ISBN)"
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Standard Identifier for Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Internationale standaardidentificatie voor bibliotheken"
msgctxt "selection:product.identifier,type:"
msgid "International Standard Music Number"
-msgstr ""
+msgstr "Internationaal standaard muzieknummer"
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "Average"