changeset f7bc936e7ac2 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=f7bc936e7ac2
description:
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 77.9% (46 of 59 strings)
Translation: Tryton/stock_lot
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_lot/zh_Hans/
diffstat:
modules/stock_lot/locale/zh_CN.po | 118 +++++++++++++++----------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 71 deletions(-)
diffs (290 lines):
diff -r c94ba9f30971 -r f7bc936e7ac2 modules/stock_lot/locale/zh_CN.po
--- a/modules/stock_lot/locale/zh_CN.po Fri Jan 08 06:21:12 2021 +0000
+++ b/modules/stock_lot/locale/zh_CN.po Fri Jan 08 06:49:55 2021 +0000
@@ -1,134 +1,125 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-22 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Feng Shu <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
msgid "Lot Required"
-msgstr ""
+msgstr "需要批次"
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
-msgstr ""
+msgstr "需要批次"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
-msgstr "洛特省"
+msgstr "批次"
msgctxt "field:stock.lot,default_uom:"
msgid "Default UOM"
-msgstr ""
+msgstr "默认计量单位"
msgctxt "field:stock.lot,default_uom_digits:"
msgid "Default Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "默认单位有效数字"
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "预期数量"
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "批次号"
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "产品"
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "数量"
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
msgid "At Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom:"
msgid "Default UOM"
-msgstr ""
+msgstr "默认计量单位"
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,default_uom_digits:"
msgid "Default UOM Digits"
-msgstr ""
+msgstr "默认计量单位有效数字"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
-msgstr "库位明细数量"
+msgstr "预期数量"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,lot:"
msgid "Lot"
-msgstr "洛特省"
+msgstr "批次"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,product:"
msgid "Product"
-msgstr "Production"
+msgstr "产品"
msgctxt "field:stock.lots_by_locations,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "数量"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr "写入日期"
+msgstr "日期"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,locations:"
msgid "Locations"
-msgstr "Production"
+msgstr "库位"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,stock_date_end:"
msgid "At Date"
-msgstr "写入日期"
+msgstr "日期"
msgctxt "field:stock.lots_by_warehouse.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "仓库"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
-msgstr "洛特省"
+msgstr "批次"
msgctxt "field:stock.period,lot_caches:"
msgid "Lot Caches"
-msgstr ""
+msgstr "批次缓存"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "内部数量"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "库位"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
-msgstr "洛特省"
+msgstr "批次"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "周期"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "产品"
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required."
@@ -160,15 +151,13 @@
msgid "Locations Tree Quantity"
msgstr "库位树数量"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
-msgstr "洛特省"
+msgstr "批次"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations_relate"
msgid "Lots by Locations"
-msgstr "Production"
+msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_warehouse_relate"
msgid "Lots By Warehouse"
@@ -176,7 +165,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
-msgstr "Moves"
+msgstr "移动"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
@@ -190,14 +179,13 @@
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
-msgstr "洛特省"
+msgstr "批次"
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
-msgstr ""
+msgstr "库存批次"
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:"
msgid "Lot by Location"
@@ -216,65 +204,53 @@
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
msgid "Customer"
-msgstr "Customer"
+msgstr "客户"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
msgid "Lost and Found"
-msgstr "Lost and Found"
+msgstr "失物招领区"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
msgid "Production"
-msgstr "Production"
+msgstr "产品"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
msgid "Storage"
-msgstr "Storage"
+msgstr "存储区"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,lot_required:"
msgid "Supplier"
-msgstr "Supplier"
+msgstr "供应商"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
msgid "Customer"
-msgstr "Customer"
+msgstr "客户"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
msgid "Lost and Found"
-msgstr "Lost and Found"
+msgstr "失物招领区"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
msgid "Production"
-msgstr "Production"
+msgstr "产品"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
msgid "Storage"
-msgstr "Storage"
+msgstr "存储区"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.template,lot_required:"
msgid "Supplier"
-msgstr "Supplier"
+msgstr "供应商"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
msgid "Lot"
-msgstr "洛特省"
+msgstr "批次"
-#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
-msgstr "洛特省"
+msgstr "批次"
#, fuzzy
#~ msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"