changeset 544a13f91396 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=544a13f91396
description:
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 98.5% (693 of 703 strings)
Translation: Tryton/stock
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/zh_Hans/
diffstat:
modules/stock/locale/zh_CN.po | 46 +++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diffs (202 lines):
diff -r b39bec87d045 -r 544a13f91396 modules/stock/locale/zh_CN.po
--- a/modules/stock/locale/zh_CN.po Sat Jan 02 09:58:06 2021 +0000
+++ b/modules/stock/locale/zh_CN.po Fri Jan 08 05:35:01 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-29 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-08 05:41+0000\n"
"Last-Translator: Feng Shu <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -367,7 +367,7 @@
msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
msgid "Assignation Required"
-msgstr "需要敲定"
+msgstr "需要选货"
msgctxt "field:stock.move,company:"
msgid "Company"
@@ -659,7 +659,7 @@
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,assigned_by:"
msgid "Assigned By"
-msgstr "敲定人"
+msgstr "选货人"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:"
msgid "Company"
@@ -1134,7 +1134,7 @@
"Where stock is picked from.\n"
"Leave empty to use the storage location."
msgstr ""
-"拣选区.\n"
+"拣货区.\n"
"留空的话,就使用存储库位."
msgctxt "help:stock.location,quantity:"
@@ -1241,7 +1241,7 @@
msgctxt "help:stock.shipment.assign.partial,moves:"
msgid "The moves that were not assigned."
-msgstr "移动没有敲定."
+msgstr "移动没有选货."
msgctxt "help:stock.shipment.in,company:"
msgid "The company the shipment is associated with."
@@ -1406,7 +1406,7 @@
msgctxt "help:stock.shipment.out,inventory_moves:"
msgid "The moves that pick the stock from the storage area."
-msgstr "从储存区挑选存货的动作."
+msgstr "从储存区拣货的动作."
msgctxt "help:stock.shipment.out,number:"
msgid "The main identifier for the shipment."
@@ -1603,15 +1603,15 @@
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign"
msgid "Assign Supplier Return Shipment"
-msgstr "敲定的供应商退货"
+msgstr "选定供应商退货"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign"
msgid "Assign Internal Shipment"
-msgstr "敲定的内部发货"
+msgstr "选定内部发货"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
msgid "Assign Customer Shipment"
-msgstr "敲定的客户发货"
+msgstr "选定客户发货"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all"
msgid "All"
@@ -1666,7 +1666,7 @@
"model:ir.action.act_window.domain,name:"
"act_shipment_in_return_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
-msgstr "已敲定"
+msgstr "已选货"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:"
@@ -1689,7 +1689,7 @@
"model:ir.action.act_window.domain,name:"
"act_shipment_internal_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
-msgstr "已敲定"
+msgstr "已选货"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:"
@@ -1723,7 +1723,7 @@
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned"
msgid "Assigned"
-msgstr "已敲定"
+msgstr "已选货"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_draft"
@@ -1885,7 +1885,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_assigned_move"
msgid "You cannot close periods with assigned moves in it."
-msgstr "不能关闭包含已敲定的库存移动的周期."
+msgstr "不能关闭包含已选货的库存移动的周期."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_date"
msgid "You cannot close periods with a date in the future or today."
@@ -2009,7 +2009,7 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_assign_wizard_button"
msgid "Assign"
-msgstr "敲定"
+msgstr "选货"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_cancel_button"
msgid "Cancel"
@@ -2029,7 +2029,7 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_assign_wizard_button"
msgid "Assign"
-msgstr "敲定"
+msgstr "选货"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_cancel_button"
msgid "Cancel"
@@ -2053,7 +2053,7 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_assign_wizard_button"
msgid "Assign"
-msgstr "敲定"
+msgstr "选货"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_cancel_button"
msgid "Cancel"
@@ -2269,7 +2269,7 @@
msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_assignment"
msgid "Stock Force Assignment"
-msgstr "库存强制敲定"
+msgstr "仓库强制选货"
msgctxt "model:stock.configuration,name:"
msgid "Stock Configuration"
@@ -2378,7 +2378,7 @@
msgctxt "model:stock.shipment.assign.partial,name:"
msgid "Assign Shipment"
-msgstr "敲定发货"
+msgstr "选货"
msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
msgid "Supplier Shipment"
@@ -2702,7 +2702,7 @@
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr "已敲定"
+msgstr "已选货"
msgctxt "selection:stock.move,state:"
msgid "Cancelled"
@@ -2746,7 +2746,7 @@
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr "已敲定"
+msgstr "已选货"
msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
msgid "Cancelled"
@@ -2766,7 +2766,7 @@
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr "已敲定"
+msgstr "已选货"
msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
msgid "Cancelled"
@@ -2794,7 +2794,7 @@
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Assigned"
-msgstr "已敲定"
+msgstr "已选货"
msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
msgid "Cancelled"
@@ -2859,7 +2859,7 @@
msgctxt "view:stock.shipment.assign.partial:"
msgid "Unable to assign these products:"
-msgstr "无法敲定这些产品:"
+msgstr "无法选定这些产品:"
msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
msgid "Other Info"