changeset 22d38289b640 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=22d38289b640
description:
        Translated using Weblate (Romanian)

        Currently translated at 87.5% (981 of 1120 strings)

        Translation: Tryton/account
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/ro/
diffstat:

 modules/account/locale/ro.po |  26 ++++++++------------------
 1 files changed, 8 insertions(+), 18 deletions(-)

diffs (97 lines):

diff -r fbccc7bb6859 -r 22d38289b640 modules/account/locale/ro.po
--- a/modules/account/locale/ro.po      Thu Oct 28 11:49:29 2021 +0000
+++ b/modules/account/locale/ro.po      Thu Oct 28 11:41:58 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 11:51+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Moustos <[email protected]>\n"
 "Language: ro\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2133,7 +2133,6 @@
 msgid "The type used if not empty and debit > credit."
 msgstr "Tipul folosit dacă nu este gol şi debit > credit."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:account.account,general_ledger_balance:"
 msgid "Display only the balance in the general ledger report."
 msgstr "Afişare numai sold în registru general."
@@ -2142,7 +2141,6 @@
 msgid "Allow move lines of this account to be reconciled."
 msgstr "Permite reconciliere al randurilr al contului."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:account.account,second_currency:"
 msgid ""
 "Force all moves for this account \n"
@@ -2175,19 +2173,17 @@
 msgid "Allow move lines of this account to be reconciled."
 msgstr "Permite reconciliere a rândurile al acestui cont."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:account.account.type,debt:"
 msgid "Check to allow booking debt via supplier invoice."
-msgstr "Bifaţi pentru a permite postare debit prin factură de furnizor."
+msgstr "Bifaţi pentru a permite postare debit prin factură furnizor."
 
 msgctxt "help:account.account.type,template_override:"
 msgid "Check to override template definition"
 msgstr "Bifaţi pentru a modifica fără să ţine cont de şablon"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:account.account.type.template,debt:"
 msgid "Check to allow booking debt via supplier invoice."
-msgstr "Bifaţi pentru a permite postare debit prin factură de furnizor."
+msgstr "Bifaţi pentru a permite postare debit prin factură furnizor."
 
 msgctxt "help:account.aged_balance.context,posted:"
 msgid "Only include posted moves."
@@ -2229,22 +2225,18 @@
 msgid "If checked, new sequences will be created."
 msgstr "Dacă este bifat, secvenţe noi vor fi create."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:account.general_ledger.account.context,journal:"
 msgid "Only include moves from the journal."
-msgstr "Singurele mişcări incluse de la jurnal."
-
-#, fuzzy
+msgstr "Include numai mişcări din jurnal."
+
 msgctxt "help:account.general_ledger.account.context,posted:"
 msgid "Only include posted moves."
 msgstr "Include numai mişcări postate."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:account.general_ledger.line.context,journal:"
 msgid "Only include moves from the journal."
-msgstr "Singurele mişcări incluse de la jurnal."
-
-#, fuzzy
+msgstr "Include numai mişcări din jurnal."
+
 msgctxt "help:account.general_ledger.line.context,posted:"
 msgid "Only include posted moves."
 msgstr "Include numai mişcări postate."
@@ -2273,10 +2265,9 @@
 msgid "The second currency."
 msgstr "Valută secundara."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:account.move.line.split.start,interval:"
 msgid "The length of each period, in months."
-msgstr "Lungimea fiecărei perioade, în luni."
+msgstr "Durata fiecărei perioade, în luni."
 
 msgctxt "help:account.move.line.template,amount:"
 msgid "A python expression that will be evaluated with the keywords."
@@ -2379,7 +2370,6 @@
 msgid "Check to append the original tax to substituted tax."
 msgstr "Bifați pentru a atașa taxa inițială la taxa substituită."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:account.tax.rule.line.template,origin_tax:"
 msgid ""
 "If the original tax template is filled, the rule will be applied only for "

Reply via email to