changeset 22d38289b640 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=22d38289b640
description:
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 87.5% (981 of 1120 strings)
Translation: Tryton/account
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/ro/
diffstat:
modules/account/locale/ro.po | 26 ++++++++------------------
1 files changed, 8 insertions(+), 18 deletions(-)
diffs (97 lines):
diff -r fbccc7bb6859 -r 22d38289b640 modules/account/locale/ro.po
--- a/modules/account/locale/ro.po Thu Oct 28 11:49:29 2021 +0000
+++ b/modules/account/locale/ro.po Thu Oct 28 11:41:58 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Moustos <[email protected]>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2133,7 +2133,6 @@
msgid "The type used if not empty and debit > credit."
msgstr "Tipul folosit dacă nu este gol şi debit > credit."
-#, fuzzy
msgctxt "help:account.account,general_ledger_balance:"
msgid "Display only the balance in the general ledger report."
msgstr "Afişare numai sold în registru general."
@@ -2142,7 +2141,6 @@
msgid "Allow move lines of this account to be reconciled."
msgstr "Permite reconciliere al randurilr al contului."
-#, fuzzy
msgctxt "help:account.account,second_currency:"
msgid ""
"Force all moves for this account \n"
@@ -2175,19 +2173,17 @@
msgid "Allow move lines of this account to be reconciled."
msgstr "Permite reconciliere a rândurile al acestui cont."
-#, fuzzy
msgctxt "help:account.account.type,debt:"
msgid "Check to allow booking debt via supplier invoice."
-msgstr "Bifaţi pentru a permite postare debit prin factură de furnizor."
+msgstr "Bifaţi pentru a permite postare debit prin factură furnizor."
msgctxt "help:account.account.type,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
msgstr "Bifaţi pentru a modifica fără să ţine cont de şablon"
-#, fuzzy
msgctxt "help:account.account.type.template,debt:"
msgid "Check to allow booking debt via supplier invoice."
-msgstr "Bifaţi pentru a permite postare debit prin factură de furnizor."
+msgstr "Bifaţi pentru a permite postare debit prin factură furnizor."
msgctxt "help:account.aged_balance.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
@@ -2229,22 +2225,18 @@
msgid "If checked, new sequences will be created."
msgstr "Dacă este bifat, secvenţe noi vor fi create."
-#, fuzzy
msgctxt "help:account.general_ledger.account.context,journal:"
msgid "Only include moves from the journal."
-msgstr "Singurele mişcări incluse de la jurnal."
-
-#, fuzzy
+msgstr "Include numai mişcări din jurnal."
+
msgctxt "help:account.general_ledger.account.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr "Include numai mişcări postate."
-#, fuzzy
msgctxt "help:account.general_ledger.line.context,journal:"
msgid "Only include moves from the journal."
-msgstr "Singurele mişcări incluse de la jurnal."
-
-#, fuzzy
+msgstr "Include numai mişcări din jurnal."
+
msgctxt "help:account.general_ledger.line.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr "Include numai mişcări postate."
@@ -2273,10 +2265,9 @@
msgid "The second currency."
msgstr "Valută secundara."
-#, fuzzy
msgctxt "help:account.move.line.split.start,interval:"
msgid "The length of each period, in months."
-msgstr "Lungimea fiecărei perioade, în luni."
+msgstr "Durata fiecărei perioade, în luni."
msgctxt "help:account.move.line.template,amount:"
msgid "A python expression that will be evaluated with the keywords."
@@ -2379,7 +2370,6 @@
msgid "Check to append the original tax to substituted tax."
msgstr "Bifați pentru a atașa taxa inițială la taxa substituită."
-#, fuzzy
msgctxt "help:account.tax.rule.line.template,origin_tax:"
msgid ""
"If the original tax template is filled, the rule will be applied only for "