changeset e4572cada68b in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=e4572cada68b
description:
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 27.4% (14 of 51 strings)
Translation: Tryton/stock_package_shipping_mygls
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_package_shipping_mygls/ro/
diffstat:
modules/stock_package_shipping_mygls/locale/ro.po | 44 ++++++++++++++++------
1 files changed, 32 insertions(+), 12 deletions(-)
diffs (102 lines):
diff -r 2099dc26ec89 -r e4572cada68b
modules/stock_package_shipping_mygls/locale/ro.po
--- a/modules/stock_package_shipping_mygls/locale/ro.po Thu Oct 28 12:18:50
2021 +0000
+++ b/modules/stock_package_shipping_mygls/locale/ro.po Thu Oct 28 12:25:27
2021 +0000
@@ -1,22 +1,38 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-28 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Moustos <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+
msgctxt "field:carrier,mygls_print_position:"
msgid "Print Position"
-msgstr ""
+msgstr "Poziţia Printare"
msgctxt "field:carrier,mygls_services:"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servicii"
msgctxt "field:carrier,mygls_sms:"
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
msgctxt "field:carrier,mygls_type_of_printer:"
msgid "Type of Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de Imprimanta"
msgctxt "field:carrier.credential.mygls,client_number:"
msgid "Client Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr Client"
msgctxt "field:carrier.credential.mygls,company:"
msgid "Company"
@@ -28,43 +44,47 @@
msgctxt "field:carrier.credential.mygls,password:"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola"
msgctxt "field:carrier.credential.mygls,server:"
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
msgctxt "field:carrier.credential.mygls,username:"
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
msgctxt "field:stock.package,mygls_shipping_id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "help:carrier,mygls_sms:"
msgid ""
"Variables that can be used in the text of the SMS:\n"
"ParcelNr#, #COD#, #PickupDate#, #From_Name#, #ClientRef#"
msgstr ""
+"Variabile care pot fi utilizate în textul SMS-ului:\n"
+"ParcelNr#, #COD#, #PickupDate#, #From_Name#, #ClientRef#"
msgctxt "model:carrier.credential.mygls,name:"
msgid "MyGLS Credential"
-msgstr ""
+msgstr "Credenţiale MyGLS"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_mygls_wizard"
msgid "Create MyGLS Shipping for Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Creare Expediere MyGLS pentru Colete"
msgctxt "model:ir.action,name:act_credential_form"
msgid "MyGLS Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Credenţiale MyGLS"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add an email to party "
"\"%(party)s\"."
msgstr ""
+"Pentru a valida expedierea \"%(shipment)s\" trebuie să adăugaţi o adresă de "
+"e-mail la parte \"%(party)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_mobile_required"
msgid ""