changeset 94cc1d58fe2b in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=94cc1d58fe2b
description:
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 37.2% (19 of 51 strings)
Translation: Tryton/stock_package_shipping_mygls
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_package_shipping_mygls/ro/
diffstat:
modules/stock_package_shipping_mygls/locale/ro.po | 12 +++++++++++-
1 files changed, 11 insertions(+), 1 deletions(-)
diffs (54 lines):
diff -r b1db22ffccfd -r 94cc1d58fe2b
modules/stock_package_shipping_mygls/locale/ro.po
--- a/modules/stock_package_shipping_mygls/locale/ro.po Thu Oct 28 12:39:48
2021 +0000
+++ b/modules/stock_package_shipping_mygls/locale/ro.po Thu Oct 28 12:45:10
2021 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Moustos <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: ro\n"
@@ -91,6 +91,8 @@
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add a mobile number to party "
"\"%(party)s\"."
msgstr ""
+"Pentru a valida expedierea \"%(shipment)s\" trebuie adăugat un număr de "
+"telefon mobil la parte \"%(party)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_mygls_api_error"
msgid ""
@@ -103,24 +105,32 @@
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add a phone or mobile number "
"to party \"%(party)s\"."
msgstr ""
+"Pentru a valida expedierea \"%(shipment)s\"trebuie adăugat un număr de "
+"telefon mobil la parte \"%(party)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_has_reference_number"
msgid ""
"You cannot create a shipping label for shipment \"%(shipment)s\" because it "
"already has a reference number."
msgstr ""
+"Nu se poate crea o eticheta pentru expedierea \"%(shipment)s\" pentru că are "
+"deja un număr de referinţa."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipping_to_address_country_code_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must set a country code to the "
"destination address."
msgstr ""
+"Pentru a valida expedierea \"%(shipment)s\" trebuie sa fie setat un cod de "
+"ţara la adresă al destinatarului."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_address_country_code_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must set a country code to the "
"address of warehouse \"%(warehouse)s\"."
msgstr ""
+"Pentru a valida expedierea \"%(shipment)s\" trebuie sa fie setat un cod de "
+"ţara la adresa al depozitului \"%(warehouse)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_address_required"
msgid ""