Muy bien. Felicitaciones. Esto ayuda mucho. Gracias. Yo voy por el 50% de la traducción de 0201WG-IntroducingWriter
Acabo de quedar trabado por el siguiente término: Tear off. Esta referido al tratamiento de la barras de herramientas. Pareciera hacer referencia a que las barras de herramientas pueden arrastrase?...estuve viendo en el diccionario - www.dictionary.com - y no se...tengo dudas... Igual sigo traduciendo. Lo tendré para revisión muy pronto. Saludos. FabiánD. El día 15/02/06, Alexandro Colorado <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > On Wed, 15 Feb 2006 12:22:24 -0600, Fabian Flores <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: > > > Si tiene alguna observación que realizar o quiere agregar términos, > > utilice > > > > la lista de correo como medio de comunicación y someta su aporte a > > > > discusión. La comunidad decidirá. > > Esta es mi preferencia > > > computer computadora, computador, ordenador = PC > > > > mouse ratón, mouse = mouse > > > > hyphenation separación en sílabas, separación silábica, > > separación de sílabas, silabeo = separacion de silabas > > > > shortcut atajo de teclado, combinación de teclas = teclas > rapidas > > > > keyboard shortcut atajo de teclado, combinación de teclas = teclas > > rapidas > > > > arrow keys teclas de movimiento del cursor, teclas de navegación, > > = teclas de cursor > > teclado de movimiento del cursor, teclas de flechas > > > > dialog cuadro de diálogo (No diálogo) = ventana > > > > type escribir (No tipiar) = escribir > > > > text box caja de texto, cuadro de texto = caja de texto > > > > checkbox casilla de verificación = caja de validacion > > > > powerful tool herramienta muy útil (de gran alcance, útil, > > eficiente) = herramientas > > (NO herramienta poderosa) > > > > tab pestaña, solapa, (preferible a: lengüeta, ficha) = etiqueta > > (literalmente seria lengueta pero semanticamente se entiende como label) > > Estas son mis preferencias personales > > -- > Alexandro Colorado > CoLeader of OpenOffice.org ES > http://es.openoffice.org > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >
