Barbaro Gracias Andres.
El día 15/02/06, Andrés D Bevilacqua <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > sí sí, es justamente eso... tirar de, arrastrar > > Andrés D Bevilacqua > > > > fabian di dio escribió: > > Muy bien. Felicitaciones. Esto ayuda mucho. Gracias. > > > > Yo voy por el 50% de la traducción de 0201WG-IntroducingWriter > > > > Acabo de quedar trabado por el siguiente término: Tear off. Esta > referido al > > tratamiento de la barras de herramientas. Pareciera hacer referencia a > que > > las barras de herramientas pueden arrastrase?...estuve viendo en el > > diccionario - www.dictionary.com - y no se...tengo dudas... > > > > Igual sigo traduciendo. Lo tendré para revisión muy pronto. > > > > Saludos. FabiánD. > > > > > > > > El día 15/02/06, Alexandro Colorado <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > >> On Wed, 15 Feb 2006 12:22:24 -0600, Fabian Flores <[EMAIL PROTECTED]> > >> wrote: > >> > >>> Si tiene alguna observación que realizar o quiere agregar términos, > >>> utilice > >>> > >>> la lista de correo como medio de comunicación y someta su aporte a > >>> > >>> discusión. La comunidad decidirá. > >> Esta es mi preferencia > >> > >>> computer computadora, computador, ordenador = PC > >>> > >>> mouse ratón, mouse = mouse > >>> > >>> hyphenation separación en sílabas, separación silábica, > >>> separación de sílabas, silabeo = separacion de silabas > >>> > >>> shortcut atajo de teclado, combinación de teclas = teclas > >> rapidas > >>> keyboard shortcut atajo de teclado, combinación de teclas = teclas > >>> rapidas > >>> > >>> arrow keys teclas de movimiento del cursor, teclas de > navegación, > >>> = teclas de cursor > >>> teclado de movimiento del cursor, teclas de flechas > >>> > >>> dialog cuadro de diálogo (No diálogo) = ventana > >>> > >>> type escribir (No tipiar) = escribir > >>> > >>> text box caja de texto, cuadro de texto = caja de texto > >>> > >>> checkbox casilla de verificación = caja de validacion > >>> > >>> powerful tool herramienta muy útil (de gran alcance, útil, > >>> eficiente) = herramientas > >>> (NO herramienta poderosa) > >>> > >>> tab pestaña, solapa, (preferible a: lengüeta, ficha) = etiqueta > >>> (literalmente seria lengueta pero semanticamente se entiende como > label) > >> Estas son mis preferencias personales > >> > >> -- > >> Alexandro Colorado > >> CoLeader of OpenOffice.org ES > >> http://es.openoffice.org > >> > >> --------------------------------------------------------------------- > >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >> > >> > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.2.1 (MingW32) > > iD8DBQFD84Xi3HgD+OiEt2gRAnw4AJoDM7x9HGZkIKDPSsFx/i73B6RCDgCfQIMR > 3jqHyjTLhccHchzkN/pnN6E= > =EMta > -----END PGP SIGNATURE----- > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > >
