Sería bueno agregar al glosario los términos que nos presentan dificultad, al menos para los novatos nos sería muy útil. Ese glosario en formato ascii, podríamos agregarlo fácilmente al directorio glossary de OmegaT, de modo que nos sirva a todos para ser más eficientes.
¿Alexandro sería posible comenzar a hacerlo y que esté disponible en la página? Podría hacerlo añadiendo un item de tipo documento (texto estructurado) con Plone. Creo de todos modos que no debiera estar en mi carpeta sino en una lugar más general. Sería bueno que se hagan más aportes a la discusión. Por ejemplo, yo creo que mientras las traducciones sean comprensibles debe haber tolerancia respecto a los términos que se utilizan para traducir. Pero esto es lo que yo creo, ¿que opinan uds? También me di cuenta que en el ejemplo de glosario que envié, no fundamento mi elección por un término u otro. Eso es algo que también debieramos considerar. La seguimos luego... Saludos. Fabián Flores.
