David y todos. Hola.

[mariano] En lo que se refiere a la pasiva el Hw�~ri Th�p� tiene una
desinencia a la que has llamado "tema" cuya funci�n parece ser justo
expresar la pasiva �no?
3b. tema [algo que cambia de lugar o interviene en una acci�n pasivamente]
3b. tema:                          kVN-
[David] ------------------------------
No no, ese caso es para cosas como:

(1) "Puse el libro en la mesa" (el libro no sufre cambios, ni experimenta
ning�n estado particular)
(2) "Vi a Juan" (Juan aqu� tambi�n es un tema, el objeto de un verbo que no
es una acci�n)
(3) "Nos lo pasabamos muy bien en la monta�a" (aqu� monta�a puede
codificarse opcionalmente dentro del verbo como un tema).
[mariano]
Ya, me parece entender, primero, -para m�- el cambio de lugar del libro
puede ser
considerado un cambio del libro e inclusive un cambio de la mesa, la idea
de
cambio  me resulta lo bastante ambig�a como para considerar estas
extensiones
como naturales; esto se podr�a extender a Juan y a la monta�a, el cambio de
no ser visto a ser visto o viceversa, y el cambio de no ser lugar de la
acci�n
a ser lugar de la acci�n o viceversa.
La raz�n est� en que en el libro, Juan o la monta�a no ocurren cambios
relevantes
en su integridad como objetos particulares solo hay los posibles cambios
objetivos
en su integridad que son imperceptibles, y los cambios perceptibles que son
de sus
condiciones o contexto; aclarando que no son cambios de las condiciones o
contexto (en s�) en mayor grado que son cambios de ellos (en s�) (teor�a de
la
relatividad :-)).
Tampoco dir�a que el libro, Juan o la monta�a sean pasivos, en el sentido
de que
no intervengan en la acci�n, desde el momento en que, claro esta, he
afirmado arriba
que cambian.
Pero, tal y como lo explicas entiendo que se puede hablar de que el libro,
Juan o
la monta�a sufren un cambio de lugar e intervienen de manera pasiva; la
distinci�n
con la voz pasividad es que en esta no hay el concepto de experimentaci�n
ni de
intervenci�n.

[mariano] Una cuesti�n, �en Hw�~ri Th�p� se puede repetir una misma
desinencia para m�s de un argumento?
-----------------
[David] No se si te entiendo, pero no se me ocurro ning�n caso en que dos
argumentos de tipo diferente tengan el mismo papel sem�ntico, cosas como
"el
hombre y el viento transformaron el paisaje" son imposibles en Hw�~ri
Th�p�,
uno debe decir cosas como "paisaje-en hombres ellos-all�-transformaron,
junto-a-esto viento tambi�n transform�" (aqu� ambos verbos transformar
podr�an ser diferentes si la acci�n del hombre fue premeditada o no".
Tampoco es posible que un argumento est� codificado dos veces como en "yo
me-lavo", esto es particularmente importante en 3� persona donde debemos
distnguir:

(4a) kipan�~tham   "lo lava"
(4b) topan�~tham  "se lava"

Este /to/ no es una marca pronominal sino una marca de reflexividad, que
indica que alguno dos de los argumentos coinciden en este caso quien lava y
quien es lavado.
[mariano]
S� mas o menos a eso me refer�a. De todas maneras en las acciones
colectivas
y para ciertos verbos pienso que habr�a una compartici�n de roles
sem�nticos,
aunque en espa�ol van de necesidad marcados de manera distinta, se pueden
hacer
construcciones sim�tricas o casi sim�tricas para el mismo valor sem�ntico-
proposicional, por ejemplo:
Ia) Ana pasea/baila/habla/queda... con Juan.
Ib) Juan pasea con Ana.
II) Ana y Juan pasean (juntos).

Aunque Ana es correferente con el tema del argumento verbal y Juan un
argumento secundario.
Otros ejemplos son las expresiones ecuacionales:
IIIa) El director es/parece/semeja (ser)/resulta (ser)/... el profesor de
matem�ticas.
IIIb) El profesor de matem�ticas es el director.

Otros ejemplos son las comparativas y las expresiones de medida:
IVa) La caja es mayor que el libro.
IVb) El l�bro es menos que la caja.
Va) Hay unos 11 000 kil�metros de Santander hasta Kioto/entre Santander y
Kioto.
Vb) Hay unos 11 000 kil�metros de Kioto hasta Santander/entre Kioto y
Santander.

El ejemplo se debe a que estuve viviendo en Kioto y ahora estoy en
Santander.
Es obvio que en espa�ol estas cuestiones se resuelven mediante
preposiciones.
en ciertos contextos se podr�a decir que "con" marca una igualdad de roles.

Un saludo,
                                    mariano


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no conten�an texto]


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem�tico 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a