[mario] La estructura es:
 (2a) yo(pacient.) �l(experim.) ver(presente)
 (2b) �l(experim.) yo(pacient.) ver(presente)
--------------------------
[david] bueno esto no est� de acuerdo con la definici�n de qu� es un
experimentdor y qu� no lo es. De acuerdo con Van Valin un experimentador es
"un ente perceptivo que experimenta estados internos, tales como los de un
observador, un conocedor, o alguien que se emociona" de acuerdo con eso en
"yo te veo" es la primera persona quien es el experimentador. En cuanto al
que es visto, no he visto una definici�n de como se catalogar�a, y en las
listas de roles sem�nticos que he visto no encaja con ninguna, yo le
llamar�a "participante accidental". Existe un matiz sem�ntico entre:

(1a) "Juan ve a Mar�a [mientras ella se desnuda]"
(1b) "Juan observa a Mar�a [mientras ella se desnuda]"

Yo dir�a que en (1a) tenemos un experimentador (Juan) y un participante
accidental (Mar�a) mientras que en la segunda tenemos un agente (Juan) y un
paciente (Mar�a), ya que Juan ha hecho acciones encaminadas a que se de esa
situaci�n (al menos as� las trato yo en Hw�~ri th�p�). De todas maneras
comprendar�s que todo esto de los roles sem�nticos tiene todav�a cierta
imprecisi�n (esperaremos a una teor�a sem�ntica mejor definida). Ni siquiera
son universales. Mariano me envi� el siguiente enlace donde se argumenta
convicentemente que algunas lenguas como el Lisu carecen de distinci�n entre
agente y paciente:
http://angli02.kgw.tu-berlin.de/Korean/Artikel03/I.htm
http://angli02.kgw.tu-berlin.de/Korean/Artikel03/IV.htm

[Mario] Estas omisiones de marcas se dan tambien en lenguas naturales, no?
(pienso en el japones) (esto no es una pregunta retorica; no estoy muy
seguro, y no se como buscar esa informacion, sobre omision de marcas de
caso)
---------------
[David] No s� no se me ocurren ahora ejemplos, pero es muy posible que s�
que ciertas marcas morfol�gicas se omitan, en japon�s un /-#ga / cl�tico
puede ser omitido y substituido por un /-#wa/ digamos de t�pico, digamos que
no tenemos eliminaci�n sino substituci�n, pero no vero porque no podr�a
darse la eliminaci�n completa.

[mario] Sigo pensando que los conceptos de voz pasiva/activa/antipasiva no
encajan muy bien aqui. La
 "voz" es una categoria del verbo, no?, y en el verbo hjoold no cambia nada
en:
(4a) nyz doo "yo veo"
(4b) nym doo "yo soy visto".
-------------------
[david] Pues es una buena pregunta, para que podamos hablar de pasiva adem�s
de inversi�n de roles paciente/agente (y similares, debemos tener marcas
morfol�gicas en el verbo? (que piensan los dem�s?)-


[Mario] Lo mismo ocurre con:
(5a) ny(s) slodhim zjand "yo abri la ventana"
(5b) slodhim zjand "la ventana se abrio" o "la ventana fue abierta"
-------------
[David] s� pero aqu� no hay inversi�n de roles, /slodhi-/ 'ventana' tiene la
misma marca en ambos casos lo que la hace diferente del caso (4a) y (4b)
donde s� hay cambio de marca en el partipante "yo".


[Mario] El alargamiento de la vocal de la raiz indica el aspecto
durativo/imperfecto en el verbo. Ocurre
tambien en muchos nombres propios.
---------------
[David] S� eso es muy frecuente en diversas lenguas, el aspecto es el
morfema m�s interno de la forma verbal, a veces tan interno que la
diferencia de aspecto se marca con alternancias de la raiz (lat�n, lenguas
sem�ticas, n�watl, ...).

David S.



--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem�tico 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a