Ola! Agora lin isto con calma.
Se a idea é traducilo entre varias persoas, haberÃa que repartir o choio, non? Se non, pode pasar que eu traduza algo e xusto cando o vou enviar alguén mande a tradución xusto da mesma parte. Non entendo ben onde está o texto. Hai que convertir directamente o fichero html? à un xml? à unha páxina dinámica? Non haberá que andar copiando e pegando, non? Son 4100 palabras aprox (con 154 repetidas). Eu tardo un dÃa en traducir unhas 2000. Hoxe podo dedicarlle unhas 2 horas. Non se pode crear un XLIFF e dividilo en varias partes? Temos memorias? Que glosarios temos que utilizar? Saúdos, Manuel 2011/3/24 Enrique Estévez Fernández <eu en keko.me> > Boas. > > Hoxe estiven falando con Pascal para ver de traducir novas páxinas web > ao galego e pregunteille que corrÃa máis presa para que nos activara a > tradución. DÃxome que en breve se Ãa lanzar un bug para traducir a > páxina de caracterÃsticas, co que nos activou no svn dita páxina. > > Púxonos como base a tradución de castelán, pero por se non nos fiamos > ahà vos deixo a ligazón do que temos que traducir e como serÃa a cadea > en inglés: > > https://www-trunk.stage.mozilla.com/en-US/firefox/features/ > > https://www-trunk.stage.mozilla.com/gl/firefox/features/ > > Como podedes ver xa traducÃn algunha cadea para ver que todo > funcionaba. A idea é ila traducindo entre todos e eu vou subindo os > cambios e nesa ligazón podemos vela en tempo real. Ao rematar, > avÃsolle do número do commit realizado (do último) e se todo está ben, > xa nola pasarÃa a produción. > > Asà que, parágrafo a parágrafo, podemos traducila entre todos. Non é > curta, pero tampouco parece moi complexa. Miña intención é traducila > ao longo da mañá, para que a poida subir a produción o antes posÃbel. > > Un saúdo. > > PD: xa falei con el de traducir as páxinas de mozilla-europe. Cando > teña tempo, irá activándoas. > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > -------------- pr?a parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: <http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20110324/e64d6958/attachment.html>
