Hello Thomas,

Think on something if you are switching to real-time speech instead of prerecorded speech.


Make your game translatable, for example by externalizing all sentances used into a separate text file.

I know some people who might buy it if the game would be available in their mother tongue. For example on the french mailing-list about accessible games, there are some people who are very entousiastic when they hear about certain games, but when they are said that these games are only in english, the discussion suddenly stops... IF you want an example: emtombed.

---
Gamers mailing list __ Gamers@audyssey.org
If you want to leave the list, send E-mail to gamers-unsubscr...@audyssey.org.
You can make changes or update your subscription via the web, at
http://mail.audyssey.org/mailman/listinfo/gamers_audyssey.org.
All messages are archived and can be searched and read at
http://www.mail-archive.com/gamers@audyssey.org.
If you have any questions or concerns regarding the management of the list,
please send E-mail to gamers-ow...@audyssey.org.

Reply via email to