2008/11/6 Servilio Afre Puentes <[EMAIL PROTECTED]>: > 2008/11/6 Servilio Afre Puentes <[EMAIL PROTECTED]>: >> 2008/11/6 Luis Zarrabeitia <[EMAIL PROTECTED]>: >> [...] >>> No es que este prohibido, es que la GPL en espannol seria otra licencia >> >> No, sería simplemente la traducción al español de la GPL. > > Caramba, en el ámbito legal si de todos modos quieres usar una > traducción al español, pues sería como estar usando tu propia > licencia, diferente de la GPL. Pero debido a los peligros que la misma > FSF/GNU te están advirtiendo que hay, lo recomendado es lo que veo por > ahí, empaquetar la traducción advirtiendo junto con la versión > original advirtiendo que éste último es el canon para casos legales. >
por eso es que dicen esto ... «you agree to install changes at our request, if we learn from other friends of GNU that changes are necessary to make the translation clearer» -- Regards, Olemis. ------------------- Embrace change today, the Global Day against Olemofobics... Even if you've ever seen'im, Olemis exists, and he loves you All you need is a little bit of faith ... ;) (¤)(o) D'u c what I c ? >E >E >E >E >E _______________________________________________ Cancelar suscripción https://listas.softwarelibre.cu/mailman/listinfo/linux-l Buscar en el archivo http://listas.softwarelibre.cu/buscar/linux-l
