O Xoves 04 de Marzo de 2010 ás 15:58, Leandro dicía:

>Como podedes ler en
>http://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(computer_software) hai moitas
>interpretacións sobre a orixe. Concretamente na sección Terminology.
>Pero eu quédome ca do acrónimo.

   Na miña opinión é mellor a versión do acrónimo. Estiven a procurar
discusións vellas sobre isto pero non atopei nada, supoño que algunha vez o
falaríamos por IRC. Pero eu sempre traducín "daemon".

   Ademáis, ao ser unha palabra latina, ten máis xustificación mantela sen
traducir ;)

-- 
Unha aperta,
Jesús Bravo Álvarez

Responderlle a