Ok colocaremos a ligazón en canto esteña completada a traducción.

Falta pouco, dicídeme se vos podo axudar en algo para completala.

https://www.transifex.com/projects/p/q2a-galego-ilg/

2015-04-29 23:34 GMT+02:00 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>:

> O 29 abril 2015 22:52, Manel Villar <mane...@gmail.com> escribiu:
> > Corrixido o ficheiro admin e mudado o codigo do idioma como suxeriu o
> > usuario 'antiparvos'. Subin tamen o ficheiro do tema, que esta por
> traducir.
> >
> > http://oque.gal está xa funcional. Podedes colaborar aportando contidos,
> > ainda que faltan bastantes cousas por meter, entre elas o RSS. Por
> certo, se
> > tedes un RSS do Preguntoiro, miraremos de incorporalo á barra lateral.
> >
> > Os contidos e a web estarán en portugués e en galego. Tentaremos
> traducir os
> > contidos a cadansua norma usando Google Translate para evitarmos a
> mestura
> > de normas.
> >
> > Podemos facer coma no Preguntoiro e xerar un arquivo .gz cos contidos dos
> > arquivos de traducción, se pensades que aporta algun valor.
>
> Ter unha memoria de tradución para futura referencia sería útil.
>
>
> Deica
>
> > Grazas.
> >
> > 2015-04-21 20:33 GMT+02:00 Antón Méixome <cert...@certima.net>:
> >>
> >> O 21 abril 2015 20:08, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com> escribiu:
> >> > IMHO houbo un erro ao enviar o ficheiro admin. Eu vexo as cadeas orixe
> >> > en
> >> > galego :)
> >>
> >> Confirmo ese problema. Hai que volver subir o ficheiro
> >> qa-lang-admin.php (no enderezo do web da OSL que enviei antes está
> >> incluído)
> >>
> >> Por outra parte, Transifex non parece ser o sitio oficial para o
> >> mantemento das traducións de Q2A. Así que supoño que as sucesivas
> >> actualizacións alí terán que ser sostidas por alguén do proxecto
> >> meténdolle os novos .php que se vaian producindo. Vamos, que non creo
> >> que os de Q2A vaian recoller alí o galego.
> >>
> >> Con respecto a difundir un bloque de últimas consultas do Preguntoiro
> >> pois claro que estaría moi ben pero unha nota. Non é "o noso"
> >> proxecto. É un proxecto de comunidade, aberto á xestión de todos,
> >> tamén a vós. Simplemente reside na infraestrutura do CIXUG pero si
> >> enfocado nas consultas informáticas.
> >>
> >>
> >> >
> >> > O 21 abril 2015 20:05, Manel Villar <mane...@gmail.com> escribiu:
> >> >>
> >> >> Subin os arquivos traducidos ao Transifex e parece que vai ben. Esta
> >> >> case
> >> >> todo a un 90%, quedan ainda algunhas cousas pero debe ser ben pouco.
> >> >> Parabens a todos os que colaborastes na traduccion.
> >> >>
> >> >> O bo do Transifex e' que permitiranos manter actualizada a
> traduccion.
> >> >> Podedes enviar a ligazon do proxecto de Transifex aos do
> >> >> Question2Answer
> >> >> tamen.
> >> >>
> >> >> E seria optimo se permitise actualizar a traduccion existente
> >> >> aproveitando
> >> >> as cadeas de texto que xa existen, pero iso podemolo deixar para mais
> >> >> adiante.
> >> >>
> >> >> Con respecto ao preguntoiro, podemos colocar as ultimas dez preguntas
> >> >> ou
> >> >> similar na barra lateral do noso proxecto (como fai StackOverflow,
> >> >> p.ex.).
> >> >> Entendo que son dous proxectos diferentes, un, o voso, orientado a
> >> >> temas
> >> >> tecnicos e o noso orientado a cultura, historia e lingua. Podemos
> >> >> compartir
> >> >> a codigo sen problema, se querede. Temos feito un fork en
> >> >> https://github.com/chuza/question2answer . Comezamos con isto a
> >> >> primeiros de
> >> >> mes, asi que ainda nos queda moito por andar.
> >> >>
> >> >> Grazas a todos polo voso traballo.
> >> >>
> >> >>
> >> >>
> >> >> 2015-04-21 17:00 GMT+02:00 Asoc. de Usuarios de Software Libre de
> >> >> Melide
> >> >> <melisa.mel...@gmail.com>:
> >> >>>
> >> >>> Boa tarde,
> >> >>>
> >> >>> xa está dispoñible o engadido do Galego na web do proxecto Q2A:
> >> >>>
> >> >>> http://www.question2answer.org/addons.php
> >> >>>
> >> >>> Saúdos.
> >> >>>
> >> >>> O 21 abril 2015 10:29, Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com
> >
> >> >>> escribiu:
> >> >>>>
> >> >>>> O 21 abril 2015 10:27, Manel Villar <mane...@gmail.com> escribiu:
> >> >>>> > A ver se podemos aproveitar os arquivos traducidos no Transifex,
> ou
> >> >>>> > polo
> >> >>>> > menos parte deles. Suponho que habera cadeas que falten.
> >> >>>>
> >> >>>> Iso é cuestión vosa.
> >> >>>>
> >> >>>> Outra cousa, deberiades intentar que o galego apareza na lista de
> >> >>>> idioma existentes:
> >> >>>> http://www.question2answer.org/addons.php#languages
> >> >>>>
> >> >>>> Seguro que esa foi a razón pola que a tradución paralela comezou.
> >> >>>>
> >> >>>>
> >> >>>> Deica
> >> >>>>
> >> >>>> > 2015-04-21 10:18 GMT+02:00 Leandro Regueiro
> >> >>>> > <leandro.regue...@gmail.com>:
> >> >>>> >>
> >> >>>> >> En canto vos poñades de acordo e teñades unha versión traducida
> >> >>>> >> remitideme o ficheiro para publicalo como memoria na páxina de
> >> >>>> >> Trasno.
> >> >>>> >> Sempre que non teñades problema, claro.
> >> >>>> >>
> >> >>>> >>
> >> >>>> >> Deica
> >> >>>> >>
> >> >>>> >> O 21 abril 2015 08:30, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>
> >> >>>> >> escribiu:
> >> >>>> >> > Tal e como comenta Antón, xa hay unha tradución feita por el e
> >> >>>> >> > que
> >> >>>> >> > após
> >> >>>> >> > eu
> >> >>>> >> > afinei algunha cousiña.
> >> >>>> >> >
> >> >>>> >> > Vai anexo
> >> >>>> >> >
> >> >>>> >> > O 20 abril 2015 23:47, Antón Méixome <cert...@certima.net>
> >> >>>> >> > escribiu:
> >> >>>> >> >>
> >> >>>> >> >> Desde hai meses xa hai un servizo en activo e en galego que
> >> >>>> >> >> necesita o
> >> >>>> >> >> apoio da comunidade.
> >> >>>> >> >>
> >> >>>> >> >> https://preguntoiro.cixug.es/
> >> >>>> >> >>
> >> >>>> >> >> Está baseado precisamente en Question2Answer e xa está en
> >> >>>> >> >> galego
> >> >>>> >> >> 100%
> >> >>>> >> >> traducido tamén por este servidor. Ao mellor era ben unir
> >> >>>> >> >> esforzos.
> >> >>>> >> >>
> >> >>>> >> >>
> >> >>>> >> >> P.S. Os problemas de instalación de Askboot son tremendos e
> non
> >> >>>> >> >> paga a
> >> >>>> >> >> pena a pesar das horas que botei en traducilo. Seino por
> propia
> >> >>>> >> >> experiencia.
> >> >>>> >> >>
> >> >>>> >> >>
> >> >>>> >> >> O 20 abril 2015 23:07, Marcos Lans <
> marcoslansga...@gmail.com>
> >> >>>> >> >> escribiu:
> >> >>>> >> >> > Ola
> >> >>>> >> >> >
> >> >>>> >> >> > Eu podo colaborar pero vendo un ficheiro teño unha dúbida.
> >> >>>> >> >> > Como
> >> >>>> >> >> > se
> >> >>>> >> >> > debería traducir unha cadea como esta:
> >> >>>> >> >> >
> >> >>>> >> >> > Your ^site_title comment has been added to
> >> >>>> >> >> >
> >> >>>> >> >> >
> >> >>>> >> >> > On 20/04/15 22:20, Manel Villar wrote:
> >> >>>> >> >> >> Saudos,
> >> >>>> >> >> >>
> >> >>>> >> >> >> En Chuza estamos preparando unha web de perguntas e
> >> >>>> >> >> >> respostas e
> >> >>>> >> >> >> temos
> >> >>>> >> >> >> posta a traduccion no Transifex,
> >> >>>> >> >> >> https://www.transifex.com/projects/p/q2a-galego-ilg/ por
> se
> >> >>>> >> >> >> alguen
> >> >>>> >> >> >> quere
> >> >>>> >> >> >> colaborar.
> >> >>>> >> >> >>
> >> >>>> >> >> >> Outro proxecto do mesmo estilo, Askbot, que xa esta
> >> >>>> >> >> >> traducido,
> >> >>>> >> >> >> foi
> >> >>>> >> >> >> desbotado porque tivemos moitos problemas para
> instalarmos a
> >> >>>> >> >> >> version
> >> >>>> >> >> >> de
> >> >>>> >> >> >> desenvolvemento.
> >> >>>> >> >> >>
> >> >>>> >> >> >> Grazas
> >> >>>> >> >> >>
> >> >>>> >> >> >> --
> >> >>>> >> >> >> Manel Villar
> >> >>>> >> >> >> Paulsborner Str. 9
> >> >>>> >> >> >> 10709 Charlottenburg
> >> >>>> >> >> >> Berlin (Deutschland)
> >> >>>> >> >> >>
> >> >>>> >> >> >> Tel: (+49) (0)162 6574604
> >> >>>> >> >> >> skype: manel.villar
> >> >>>> >> >> >> mane...@gmail.com <mailto:mane...@gmail.com>
> >> >>>> >> >> >>
> >> >>>> >> >> >> /"Ars longa, vita brevis"/
> >> >>>> >> >> >>
> >> >>>> >> >> >>
> >> >>>> >> >> >> _______________________________________________
> >> >>>> >> >> >> Proxecto mailing list
> >> >>>> >> >> >> Proxecto@trasno.net
> >> >>>> >> >> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >> >>>> >> >> >>
> >> >>>> >> >> > _______________________________________________
> >> >>>> >> >> > Proxecto mailing list
> >> >>>> >> >> > Proxecto@trasno.net
> >> >>>> >> >> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >> >>>> >> >> _______________________________________________
> >> >>>> >> >> Proxecto mailing list
> >> >>>> >> >> Proxecto@trasno.net
> >> >>>> >> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >> >>>> >> >
> >> >>>> >> >
> >> >>>> >> >
> >> >>>> >> >
> >> >>>> >> > --
> >> >>>> >> > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
> >> >>>> >> > http://galpon.org
> >> >>>> >> > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
> >> >>>> >> > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo»
> >> >>>> >> > http://minino.galpon.org
> >> >>>> >> >
> >> >>>> >> > _______________________________________________
> >> >>>> >> > Proxecto mailing list
> >> >>>> >> > Proxecto@trasno.net
> >> >>>> >> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >> >>>> >> >
> >> >>>> >> _______________________________________________
> >> >>>> >> Proxecto mailing list
> >> >>>> >> Proxecto@trasno.net
> >> >>>> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >> >>>> >
> >> >>>> >
> >> >>>> >
> >> >>>> >
> >> >>>> > --
> >> >>>> > Manel Villar
> >> >>>> > Paulsborner Str. 9
> >> >>>> > 10709 Charlottenburg
> >> >>>> > Berlin (Deutschland)
> >> >>>> >
> >> >>>> > Tel: (+49) (0)162 6574604
> >> >>>> > skype: manel.villar
> >> >>>> > mane...@gmail.com
> >> >>>> >
> >> >>>> > "Ars longa, vita brevis"
> >> >>>> >
> >> >>>> > _______________________________________________
> >> >>>> > Proxecto mailing list
> >> >>>> > Proxecto@trasno.net
> >> >>>> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >> >>>> >
> >> >>>> _______________________________________________
> >> >>>> Proxecto mailing list
> >> >>>> Proxecto@trasno.net
> >> >>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >> >>>
> >> >>>
> >> >>>
> >> >>>
> >> >>> --
> >> >>>
> >> >>> Rafael Rodríguez
> >> >>> Presidente de MeLiSA
> >> >>> melisa.mel...@gmail.com
> >> >>> http://webmelisa.es
> >> >>>
> >> >>> _______________________________________________
> >> >>> Proxecto mailing list
> >> >>> Proxecto@trasno.net
> >> >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >> >>>
> >> >>
> >> >>
> >> >>
> >> >> --
> >> >> Manel Villar
> >> >> Paulsborner Str. 9
> >> >> 10709 Charlottenburg
> >> >> Berlin (Deutschland)
> >> >>
> >> >> Tel: (+49) (0)162 6574604
> >> >> skype: manel.villar
> >> >> mane...@gmail.com
> >> >>
> >> >> "Ars longa, vita brevis"
> >> >>
> >> >> _______________________________________________
> >> >> Proxecto mailing list
> >> >> Proxecto@trasno.net
> >> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >> >>
> >> >
> >> >
> >> >
> >> > --
> >> > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
> >> > http://galpon.org
> >> > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
> >> > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
> >> >
> >> > _______________________________________________
> >> > Proxecto mailing list
> >> > Proxecto@trasno.net
> >> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >> >
> >> _______________________________________________
> >> Proxecto mailing list
> >> Proxecto@trasno.net
> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >
> >
> >
> >
> > --
> > Manel Villar
> > Paulsborner Str. 9
> > 10709 Charlottenburg
> > Berlin (Deutschland)
> >
> > Tel: (+49) (0)162 6574604
> > skype: manel.villar
> > mane...@gmail.com
> >
> > "Ars longa, vita brevis"
> >
> > _______________________________________________
> > Proxecto mailing list
> > Proxecto@trasno.net
> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>



-- 
Manel Villar
Paulsborner Str. 9
10709 Charlottenburg
Berlin (Deutschland)

Tel: (+49) (0)162 6574604
skype: manel.villar
mane...@gmail.com

*"Ars longa, vita brevis"*
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a