O 29 abril 2015 22:52, Manel Villar <mane...@gmail.com> escribiu:
> Corrixido o ficheiro admin e mudado o codigo do idioma como suxeriu o
> usuario 'antiparvos'. Subin tamen o ficheiro do tema, que esta por traducir.
>
> http://oque.gal está xa funcional. Podedes colaborar aportando contidos,
> ainda que faltan bastantes cousas por meter, entre elas o RSS. Por certo, se
> tedes un RSS do Preguntoiro, miraremos de incorporalo á barra lateral.
>
> Os contidos e a web estarán en portugués e en galego. Tentaremos traducir os
> contidos a cadansua norma usando Google Translate para evitarmos a mestura
> de normas.
>
> Podemos facer coma no Preguntoiro e xerar un arquivo .gz cos contidos dos
> arquivos de traducción, se pensades que aporta algun valor.

Ter unha memoria de tradución para futura referencia sería útil.


Deica

> Grazas.
>
> 2015-04-21 20:33 GMT+02:00 Antón Méixome <cert...@certima.net>:
>>
>> O 21 abril 2015 20:08, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com> escribiu:
>> > IMHO houbo un erro ao enviar o ficheiro admin. Eu vexo as cadeas orixe
>> > en
>> > galego :)
>>
>> Confirmo ese problema. Hai que volver subir o ficheiro
>> qa-lang-admin.php (no enderezo do web da OSL que enviei antes está
>> incluído)
>>
>> Por outra parte, Transifex non parece ser o sitio oficial para o
>> mantemento das traducións de Q2A. Así que supoño que as sucesivas
>> actualizacións alí terán que ser sostidas por alguén do proxecto
>> meténdolle os novos .php que se vaian producindo. Vamos, que non creo
>> que os de Q2A vaian recoller alí o galego.
>>
>> Con respecto a difundir un bloque de últimas consultas do Preguntoiro
>> pois claro que estaría moi ben pero unha nota. Non é "o noso"
>> proxecto. É un proxecto de comunidade, aberto á xestión de todos,
>> tamén a vós. Simplemente reside na infraestrutura do CIXUG pero si
>> enfocado nas consultas informáticas.
>>
>>
>> >
>> > O 21 abril 2015 20:05, Manel Villar <mane...@gmail.com> escribiu:
>> >>
>> >> Subin os arquivos traducidos ao Transifex e parece que vai ben. Esta
>> >> case
>> >> todo a un 90%, quedan ainda algunhas cousas pero debe ser ben pouco.
>> >> Parabens a todos os que colaborastes na traduccion.
>> >>
>> >> O bo do Transifex e' que permitiranos manter actualizada a traduccion.
>> >> Podedes enviar a ligazon do proxecto de Transifex aos do
>> >> Question2Answer
>> >> tamen.
>> >>
>> >> E seria optimo se permitise actualizar a traduccion existente
>> >> aproveitando
>> >> as cadeas de texto que xa existen, pero iso podemolo deixar para mais
>> >> adiante.
>> >>
>> >> Con respecto ao preguntoiro, podemos colocar as ultimas dez preguntas
>> >> ou
>> >> similar na barra lateral do noso proxecto (como fai StackOverflow,
>> >> p.ex.).
>> >> Entendo que son dous proxectos diferentes, un, o voso, orientado a
>> >> temas
>> >> tecnicos e o noso orientado a cultura, historia e lingua. Podemos
>> >> compartir
>> >> a codigo sen problema, se querede. Temos feito un fork en
>> >> https://github.com/chuza/question2answer . Comezamos con isto a
>> >> primeiros de
>> >> mes, asi que ainda nos queda moito por andar.
>> >>
>> >> Grazas a todos polo voso traballo.
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> 2015-04-21 17:00 GMT+02:00 Asoc. de Usuarios de Software Libre de
>> >> Melide
>> >> <melisa.mel...@gmail.com>:
>> >>>
>> >>> Boa tarde,
>> >>>
>> >>> xa está dispoñible o engadido do Galego na web do proxecto Q2A:
>> >>>
>> >>> http://www.question2answer.org/addons.php
>> >>>
>> >>> Saúdos.
>> >>>
>> >>> O 21 abril 2015 10:29, Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>
>> >>> escribiu:
>> >>>>
>> >>>> O 21 abril 2015 10:27, Manel Villar <mane...@gmail.com> escribiu:
>> >>>> > A ver se podemos aproveitar os arquivos traducidos no Transifex, ou
>> >>>> > polo
>> >>>> > menos parte deles. Suponho que habera cadeas que falten.
>> >>>>
>> >>>> Iso é cuestión vosa.
>> >>>>
>> >>>> Outra cousa, deberiades intentar que o galego apareza na lista de
>> >>>> idioma existentes:
>> >>>> http://www.question2answer.org/addons.php#languages
>> >>>>
>> >>>> Seguro que esa foi a razón pola que a tradución paralela comezou.
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>> Deica
>> >>>>
>> >>>> > 2015-04-21 10:18 GMT+02:00 Leandro Regueiro
>> >>>> > <leandro.regue...@gmail.com>:
>> >>>> >>
>> >>>> >> En canto vos poñades de acordo e teñades unha versión traducida
>> >>>> >> remitideme o ficheiro para publicalo como memoria na páxina de
>> >>>> >> Trasno.
>> >>>> >> Sempre que non teñades problema, claro.
>> >>>> >>
>> >>>> >>
>> >>>> >> Deica
>> >>>> >>
>> >>>> >> O 21 abril 2015 08:30, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>
>> >>>> >> escribiu:
>> >>>> >> > Tal e como comenta Antón, xa hay unha tradución feita por el e
>> >>>> >> > que
>> >>>> >> > após
>> >>>> >> > eu
>> >>>> >> > afinei algunha cousiña.
>> >>>> >> >
>> >>>> >> > Vai anexo
>> >>>> >> >
>> >>>> >> > O 20 abril 2015 23:47, Antón Méixome <cert...@certima.net>
>> >>>> >> > escribiu:
>> >>>> >> >>
>> >>>> >> >> Desde hai meses xa hai un servizo en activo e en galego que
>> >>>> >> >> necesita o
>> >>>> >> >> apoio da comunidade.
>> >>>> >> >>
>> >>>> >> >> https://preguntoiro.cixug.es/
>> >>>> >> >>
>> >>>> >> >> Está baseado precisamente en Question2Answer e xa está en
>> >>>> >> >> galego
>> >>>> >> >> 100%
>> >>>> >> >> traducido tamén por este servidor. Ao mellor era ben unir
>> >>>> >> >> esforzos.
>> >>>> >> >>
>> >>>> >> >>
>> >>>> >> >> P.S. Os problemas de instalación de Askboot son tremendos e non
>> >>>> >> >> paga a
>> >>>> >> >> pena a pesar das horas que botei en traducilo. Seino por propia
>> >>>> >> >> experiencia.
>> >>>> >> >>
>> >>>> >> >>
>> >>>> >> >> O 20 abril 2015 23:07, Marcos Lans <marcoslansga...@gmail.com>
>> >>>> >> >> escribiu:
>> >>>> >> >> > Ola
>> >>>> >> >> >
>> >>>> >> >> > Eu podo colaborar pero vendo un ficheiro teño unha dúbida.
>> >>>> >> >> > Como
>> >>>> >> >> > se
>> >>>> >> >> > debería traducir unha cadea como esta:
>> >>>> >> >> >
>> >>>> >> >> > Your ^site_title comment has been added to
>> >>>> >> >> >
>> >>>> >> >> >
>> >>>> >> >> > On 20/04/15 22:20, Manel Villar wrote:
>> >>>> >> >> >> Saudos,
>> >>>> >> >> >>
>> >>>> >> >> >> En Chuza estamos preparando unha web de perguntas e
>> >>>> >> >> >> respostas e
>> >>>> >> >> >> temos
>> >>>> >> >> >> posta a traduccion no Transifex,
>> >>>> >> >> >> https://www.transifex.com/projects/p/q2a-galego-ilg/ por se
>> >>>> >> >> >> alguen
>> >>>> >> >> >> quere
>> >>>> >> >> >> colaborar.
>> >>>> >> >> >>
>> >>>> >> >> >> Outro proxecto do mesmo estilo, Askbot, que xa esta
>> >>>> >> >> >> traducido,
>> >>>> >> >> >> foi
>> >>>> >> >> >> desbotado porque tivemos moitos problemas para instalarmos a
>> >>>> >> >> >> version
>> >>>> >> >> >> de
>> >>>> >> >> >> desenvolvemento.
>> >>>> >> >> >>
>> >>>> >> >> >> Grazas
>> >>>> >> >> >>
>> >>>> >> >> >> --
>> >>>> >> >> >> Manel Villar
>> >>>> >> >> >> Paulsborner Str. 9
>> >>>> >> >> >> 10709 Charlottenburg
>> >>>> >> >> >> Berlin (Deutschland)
>> >>>> >> >> >>
>> >>>> >> >> >> Tel: (+49) (0)162 6574604
>> >>>> >> >> >> skype: manel.villar
>> >>>> >> >> >> mane...@gmail.com <mailto:mane...@gmail.com>
>> >>>> >> >> >>
>> >>>> >> >> >> /"Ars longa, vita brevis"/
>> >>>> >> >> >>
>> >>>> >> >> >>
>> >>>> >> >> >> _______________________________________________
>> >>>> >> >> >> Proxecto mailing list
>> >>>> >> >> >> Proxecto@trasno.net
>> >>>> >> >> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >>>> >> >> >>
>> >>>> >> >> > _______________________________________________
>> >>>> >> >> > Proxecto mailing list
>> >>>> >> >> > Proxecto@trasno.net
>> >>>> >> >> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >>>> >> >> _______________________________________________
>> >>>> >> >> Proxecto mailing list
>> >>>> >> >> Proxecto@trasno.net
>> >>>> >> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >>>> >> >
>> >>>> >> >
>> >>>> >> >
>> >>>> >> >
>> >>>> >> > --
>> >>>> >> > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
>> >>>> >> > http://galpon.org
>> >>>> >> > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>> >>>> >> > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo»
>> >>>> >> > http://minino.galpon.org
>> >>>> >> >
>> >>>> >> > _______________________________________________
>> >>>> >> > Proxecto mailing list
>> >>>> >> > Proxecto@trasno.net
>> >>>> >> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >>>> >> >
>> >>>> >> _______________________________________________
>> >>>> >> Proxecto mailing list
>> >>>> >> Proxecto@trasno.net
>> >>>> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >>>> >
>> >>>> >
>> >>>> >
>> >>>> >
>> >>>> > --
>> >>>> > Manel Villar
>> >>>> > Paulsborner Str. 9
>> >>>> > 10709 Charlottenburg
>> >>>> > Berlin (Deutschland)
>> >>>> >
>> >>>> > Tel: (+49) (0)162 6574604
>> >>>> > skype: manel.villar
>> >>>> > mane...@gmail.com
>> >>>> >
>> >>>> > "Ars longa, vita brevis"
>> >>>> >
>> >>>> > _______________________________________________
>> >>>> > Proxecto mailing list
>> >>>> > Proxecto@trasno.net
>> >>>> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >>>> >
>> >>>> _______________________________________________
>> >>>> Proxecto mailing list
>> >>>> Proxecto@trasno.net
>> >>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >>>
>> >>>
>> >>>
>> >>>
>> >>> --
>> >>>
>> >>> Rafael Rodríguez
>> >>> Presidente de MeLiSA
>> >>> melisa.mel...@gmail.com
>> >>> http://webmelisa.es
>> >>>
>> >>> _______________________________________________
>> >>> Proxecto mailing list
>> >>> Proxecto@trasno.net
>> >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >>>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >> Manel Villar
>> >> Paulsborner Str. 9
>> >> 10709 Charlottenburg
>> >> Berlin (Deutschland)
>> >>
>> >> Tel: (+49) (0)162 6574604
>> >> skype: manel.villar
>> >> mane...@gmail.com
>> >>
>> >> "Ars longa, vita brevis"
>> >>
>> >> _______________________________________________
>> >> Proxecto mailing list
>> >> Proxecto@trasno.net
>> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >>
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
>> > http://galpon.org
>> > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>> > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Proxecto mailing list
>> > Proxecto@trasno.net
>> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
>
>
> --
> Manel Villar
> Paulsborner Str. 9
> 10709 Charlottenburg
> Berlin (Deutschland)
>
> Tel: (+49) (0)162 6574604
> skype: manel.villar
> mane...@gmail.com
>
> "Ars longa, vita brevis"
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a