O 29 abril 2015 22:52, Manel Villar <[email protected]> escribiu: > Corrixido o ficheiro admin e mudado o codigo do idioma como suxeriu o > usuario 'antiparvos'. Subin tamen o ficheiro do tema, que esta por traducir. > > http://oque.gal está xa funcional. Podedes colaborar aportando contidos, > ainda que faltan bastantes cousas por meter, entre elas o RSS. Por certo, se > tedes un RSS do Preguntoiro, miraremos de incorporalo á barra lateral. > > Os contidos e a web estarán en portugués e en galego. Tentaremos traducir os > contidos a cadansua norma usando Google Translate para evitarmos a mestura > de normas. > > Podemos facer coma no Preguntoiro e xerar un arquivo .gz cos contidos dos > arquivos de traducción, se pensades que aporta algun valor.
Ter unha memoria de tradución para futura referencia sería útil. Deica > Grazas. > > 2015-04-21 20:33 GMT+02:00 Antón Méixome <[email protected]>: >> >> O 21 abril 2015 20:08, Miguel Bouzada <[email protected]> escribiu: >> > IMHO houbo un erro ao enviar o ficheiro admin. Eu vexo as cadeas orixe >> > en >> > galego :) >> >> Confirmo ese problema. Hai que volver subir o ficheiro >> qa-lang-admin.php (no enderezo do web da OSL que enviei antes está >> incluído) >> >> Por outra parte, Transifex non parece ser o sitio oficial para o >> mantemento das traducións de Q2A. Así que supoño que as sucesivas >> actualizacións alí terán que ser sostidas por alguén do proxecto >> meténdolle os novos .php que se vaian producindo. Vamos, que non creo >> que os de Q2A vaian recoller alí o galego. >> >> Con respecto a difundir un bloque de últimas consultas do Preguntoiro >> pois claro que estaría moi ben pero unha nota. Non é "o noso" >> proxecto. É un proxecto de comunidade, aberto á xestión de todos, >> tamén a vós. Simplemente reside na infraestrutura do CIXUG pero si >> enfocado nas consultas informáticas. >> >> >> > >> > O 21 abril 2015 20:05, Manel Villar <[email protected]> escribiu: >> >> >> >> Subin os arquivos traducidos ao Transifex e parece que vai ben. Esta >> >> case >> >> todo a un 90%, quedan ainda algunhas cousas pero debe ser ben pouco. >> >> Parabens a todos os que colaborastes na traduccion. >> >> >> >> O bo do Transifex e' que permitiranos manter actualizada a traduccion. >> >> Podedes enviar a ligazon do proxecto de Transifex aos do >> >> Question2Answer >> >> tamen. >> >> >> >> E seria optimo se permitise actualizar a traduccion existente >> >> aproveitando >> >> as cadeas de texto que xa existen, pero iso podemolo deixar para mais >> >> adiante. >> >> >> >> Con respecto ao preguntoiro, podemos colocar as ultimas dez preguntas >> >> ou >> >> similar na barra lateral do noso proxecto (como fai StackOverflow, >> >> p.ex.). >> >> Entendo que son dous proxectos diferentes, un, o voso, orientado a >> >> temas >> >> tecnicos e o noso orientado a cultura, historia e lingua. Podemos >> >> compartir >> >> a codigo sen problema, se querede. Temos feito un fork en >> >> https://github.com/chuza/question2answer . Comezamos con isto a >> >> primeiros de >> >> mes, asi que ainda nos queda moito por andar. >> >> >> >> Grazas a todos polo voso traballo. >> >> >> >> >> >> >> >> 2015-04-21 17:00 GMT+02:00 Asoc. de Usuarios de Software Libre de >> >> Melide >> >> <[email protected]>: >> >>> >> >>> Boa tarde, >> >>> >> >>> xa está dispoñible o engadido do Galego na web do proxecto Q2A: >> >>> >> >>> http://www.question2answer.org/addons.php >> >>> >> >>> Saúdos. >> >>> >> >>> O 21 abril 2015 10:29, Leandro Regueiro <[email protected]> >> >>> escribiu: >> >>>> >> >>>> O 21 abril 2015 10:27, Manel Villar <[email protected]> escribiu: >> >>>> > A ver se podemos aproveitar os arquivos traducidos no Transifex, ou >> >>>> > polo >> >>>> > menos parte deles. Suponho que habera cadeas que falten. >> >>>> >> >>>> Iso é cuestión vosa. >> >>>> >> >>>> Outra cousa, deberiades intentar que o galego apareza na lista de >> >>>> idioma existentes: >> >>>> http://www.question2answer.org/addons.php#languages >> >>>> >> >>>> Seguro que esa foi a razón pola que a tradución paralela comezou. >> >>>> >> >>>> >> >>>> Deica >> >>>> >> >>>> > 2015-04-21 10:18 GMT+02:00 Leandro Regueiro >> >>>> > <[email protected]>: >> >>>> >> >> >>>> >> En canto vos poñades de acordo e teñades unha versión traducida >> >>>> >> remitideme o ficheiro para publicalo como memoria na páxina de >> >>>> >> Trasno. >> >>>> >> Sempre que non teñades problema, claro. >> >>>> >> >> >>>> >> >> >>>> >> Deica >> >>>> >> >> >>>> >> O 21 abril 2015 08:30, Miguel Bouzada <[email protected]> >> >>>> >> escribiu: >> >>>> >> > Tal e como comenta Antón, xa hay unha tradución feita por el e >> >>>> >> > que >> >>>> >> > após >> >>>> >> > eu >> >>>> >> > afinei algunha cousiña. >> >>>> >> > >> >>>> >> > Vai anexo >> >>>> >> > >> >>>> >> > O 20 abril 2015 23:47, Antón Méixome <[email protected]> >> >>>> >> > escribiu: >> >>>> >> >> >> >>>> >> >> Desde hai meses xa hai un servizo en activo e en galego que >> >>>> >> >> necesita o >> >>>> >> >> apoio da comunidade. >> >>>> >> >> >> >>>> >> >> https://preguntoiro.cixug.es/ >> >>>> >> >> >> >>>> >> >> Está baseado precisamente en Question2Answer e xa está en >> >>>> >> >> galego >> >>>> >> >> 100% >> >>>> >> >> traducido tamén por este servidor. Ao mellor era ben unir >> >>>> >> >> esforzos. >> >>>> >> >> >> >>>> >> >> >> >>>> >> >> P.S. Os problemas de instalación de Askboot son tremendos e non >> >>>> >> >> paga a >> >>>> >> >> pena a pesar das horas que botei en traducilo. Seino por propia >> >>>> >> >> experiencia. >> >>>> >> >> >> >>>> >> >> >> >>>> >> >> O 20 abril 2015 23:07, Marcos Lans <[email protected]> >> >>>> >> >> escribiu: >> >>>> >> >> > Ola >> >>>> >> >> > >> >>>> >> >> > Eu podo colaborar pero vendo un ficheiro teño unha dúbida. >> >>>> >> >> > Como >> >>>> >> >> > se >> >>>> >> >> > debería traducir unha cadea como esta: >> >>>> >> >> > >> >>>> >> >> > Your ^site_title comment has been added to >> >>>> >> >> > >> >>>> >> >> > >> >>>> >> >> > On 20/04/15 22:20, Manel Villar wrote: >> >>>> >> >> >> Saudos, >> >>>> >> >> >> >> >>>> >> >> >> En Chuza estamos preparando unha web de perguntas e >> >>>> >> >> >> respostas e >> >>>> >> >> >> temos >> >>>> >> >> >> posta a traduccion no Transifex, >> >>>> >> >> >> https://www.transifex.com/projects/p/q2a-galego-ilg/ por se >> >>>> >> >> >> alguen >> >>>> >> >> >> quere >> >>>> >> >> >> colaborar. >> >>>> >> >> >> >> >>>> >> >> >> Outro proxecto do mesmo estilo, Askbot, que xa esta >> >>>> >> >> >> traducido, >> >>>> >> >> >> foi >> >>>> >> >> >> desbotado porque tivemos moitos problemas para instalarmos a >> >>>> >> >> >> version >> >>>> >> >> >> de >> >>>> >> >> >> desenvolvemento. >> >>>> >> >> >> >> >>>> >> >> >> Grazas >> >>>> >> >> >> >> >>>> >> >> >> -- >> >>>> >> >> >> Manel Villar >> >>>> >> >> >> Paulsborner Str. 9 >> >>>> >> >> >> 10709 Charlottenburg >> >>>> >> >> >> Berlin (Deutschland) >> >>>> >> >> >> >> >>>> >> >> >> Tel: (+49) (0)162 6574604 >> >>>> >> >> >> skype: manel.villar >> >>>> >> >> >> [email protected] <mailto:[email protected]> >> >>>> >> >> >> >> >>>> >> >> >> /"Ars longa, vita brevis"/ >> >>>> >> >> >> >> >>>> >> >> >> >> >>>> >> >> >> _______________________________________________ >> >>>> >> >> >> Proxecto mailing list >> >>>> >> >> >> [email protected] >> >>>> >> >> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >>>> >> >> >> >> >>>> >> >> > _______________________________________________ >> >>>> >> >> > Proxecto mailing list >> >>>> >> >> > [email protected] >> >>>> >> >> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >>>> >> >> _______________________________________________ >> >>>> >> >> Proxecto mailing list >> >>>> >> >> [email protected] >> >>>> >> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >>>> >> > >> >>>> >> > >> >>>> >> > >> >>>> >> > >> >>>> >> > -- >> >>>> >> > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» >> >>>> >> > http://galpon.org >> >>>> >> > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net >> >>>> >> > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» >> >>>> >> > http://minino.galpon.org >> >>>> >> > >> >>>> >> > _______________________________________________ >> >>>> >> > Proxecto mailing list >> >>>> >> > [email protected] >> >>>> >> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >>>> >> > >> >>>> >> _______________________________________________ >> >>>> >> Proxecto mailing list >> >>>> >> [email protected] >> >>>> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >>>> > >> >>>> > >> >>>> > >> >>>> > >> >>>> > -- >> >>>> > Manel Villar >> >>>> > Paulsborner Str. 9 >> >>>> > 10709 Charlottenburg >> >>>> > Berlin (Deutschland) >> >>>> > >> >>>> > Tel: (+49) (0)162 6574604 >> >>>> > skype: manel.villar >> >>>> > [email protected] >> >>>> > >> >>>> > "Ars longa, vita brevis" >> >>>> > >> >>>> > _______________________________________________ >> >>>> > Proxecto mailing list >> >>>> > [email protected] >> >>>> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >>>> > >> >>>> _______________________________________________ >> >>>> Proxecto mailing list >> >>>> [email protected] >> >>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> -- >> >>> >> >>> Rafael Rodríguez >> >>> Presidente de MeLiSA >> >>> [email protected] >> >>> http://webmelisa.es >> >>> >> >>> _______________________________________________ >> >>> Proxecto mailing list >> >>> [email protected] >> >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >>> >> >> >> >> >> >> >> >> -- >> >> Manel Villar >> >> Paulsborner Str. 9 >> >> 10709 Charlottenburg >> >> Berlin (Deutschland) >> >> >> >> Tel: (+49) (0)162 6574604 >> >> skype: manel.villar >> >> [email protected] >> >> >> >> "Ars longa, vita brevis" >> >> >> >> _______________________________________________ >> >> Proxecto mailing list >> >> [email protected] >> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >> >> > >> > >> > >> > -- >> > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» >> > http://galpon.org >> > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net >> > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org >> > >> > _______________________________________________ >> > Proxecto mailing list >> > [email protected] >> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> > >> _______________________________________________ >> Proxecto mailing list >> [email protected] >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > > > -- > Manel Villar > Paulsborner Str. 9 > 10709 Charlottenburg > Berlin (Deutschland) > > Tel: (+49) (0)162 6574604 > skype: manel.villar > [email protected] > > "Ars longa, vita brevis" > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > [email protected] > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > _______________________________________________ Proxecto mailing list [email protected] http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

