A ver,

Tanto a tradución completa en PO como o TMX están desde hai meses aquí

http://osl.cixug.es/preguntoiro-servizo-de-preguntas-e-respostas/



O 21 abril 2015 17:00, Asoc. de Usuarios de Software Libre de Melide
<melisa.mel...@gmail.com> escribiu:
> Boa tarde,
>
> xa está dispoñible o engadido do Galego na web do proxecto Q2A:
>
> http://www.question2answer.org/addons.php
>
> Saúdos.
>
> O 21 abril 2015 10:29, Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>
> escribiu:
>>
>> O 21 abril 2015 10:27, Manel Villar <mane...@gmail.com> escribiu:
>> > A ver se podemos aproveitar os arquivos traducidos no Transifex, ou polo
>> > menos parte deles. Suponho que habera cadeas que falten.
>>
>> Iso é cuestión vosa.
>>
>> Outra cousa, deberiades intentar que o galego apareza na lista de
>> idioma existentes: http://www.question2answer.org/addons.php#languages
>>
>> Seguro que esa foi a razón pola que a tradución paralela comezou.
>>
>>
>> Deica
>>
>> > 2015-04-21 10:18 GMT+02:00 Leandro Regueiro
>> > <leandro.regue...@gmail.com>:
>> >>
>> >> En canto vos poñades de acordo e teñades unha versión traducida
>> >> remitideme o ficheiro para publicalo como memoria na páxina de Trasno.
>> >> Sempre que non teñades problema, claro.
>> >>
>> >>
>> >> Deica
>> >>
>> >> O 21 abril 2015 08:30, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com> escribiu:
>> >> > Tal e como comenta Antón, xa hay unha tradución feita por el e que
>> >> > após
>> >> > eu
>> >> > afinei algunha cousiña.
>> >> >
>> >> > Vai anexo
>> >> >
>> >> > O 20 abril 2015 23:47, Antón Méixome <cert...@certima.net> escribiu:
>> >> >>
>> >> >> Desde hai meses xa hai un servizo en activo e en galego que necesita
>> >> >> o
>> >> >> apoio da comunidade.
>> >> >>
>> >> >> https://preguntoiro.cixug.es/
>> >> >>
>> >> >> Está baseado precisamente en Question2Answer e xa está en galego
>> >> >> 100%
>> >> >> traducido tamén por este servidor. Ao mellor era ben unir esforzos.
>> >> >>
>> >> >>
>> >> >> P.S. Os problemas de instalación de Askboot son tremendos e non paga
>> >> >> a
>> >> >> pena a pesar das horas que botei en traducilo. Seino por propia
>> >> >> experiencia.
>> >> >>
>> >> >>
>> >> >> O 20 abril 2015 23:07, Marcos Lans <marcoslansga...@gmail.com>
>> >> >> escribiu:
>> >> >> > Ola
>> >> >> >
>> >> >> > Eu podo colaborar pero vendo un ficheiro teño unha dúbida. Como se
>> >> >> > debería traducir unha cadea como esta:
>> >> >> >
>> >> >> > Your ^site_title comment has been added to
>> >> >> >
>> >> >> >
>> >> >> > On 20/04/15 22:20, Manel Villar wrote:
>> >> >> >> Saudos,
>> >> >> >>
>> >> >> >> En Chuza estamos preparando unha web de perguntas e respostas e
>> >> >> >> temos
>> >> >> >> posta a traduccion no Transifex,
>> >> >> >> https://www.transifex.com/projects/p/q2a-galego-ilg/ por se
>> >> >> >> alguen
>> >> >> >> quere
>> >> >> >> colaborar.
>> >> >> >>
>> >> >> >> Outro proxecto do mesmo estilo, Askbot, que xa esta traducido,
>> >> >> >> foi
>> >> >> >> desbotado porque tivemos moitos problemas para instalarmos a
>> >> >> >> version
>> >> >> >> de
>> >> >> >> desenvolvemento.
>> >> >> >>
>> >> >> >> Grazas
>> >> >> >>
>> >> >> >> --
>> >> >> >> Manel Villar
>> >> >> >> Paulsborner Str. 9
>> >> >> >> 10709 Charlottenburg
>> >> >> >> Berlin (Deutschland)
>> >> >> >>
>> >> >> >> Tel: (+49) (0)162 6574604
>> >> >> >> skype: manel.villar
>> >> >> >> mane...@gmail.com <mailto:mane...@gmail.com>
>> >> >> >>
>> >> >> >> /"Ars longa, vita brevis"/
>> >> >> >>
>> >> >> >>
>> >> >> >> _______________________________________________
>> >> >> >> Proxecto mailing list
>> >> >> >> Proxecto@trasno.net
>> >> >> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >> >> >>
>> >> >> > _______________________________________________
>> >> >> > Proxecto mailing list
>> >> >> > Proxecto@trasno.net
>> >> >> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >> >> _______________________________________________
>> >> >> Proxecto mailing list
>> >> >> Proxecto@trasno.net
>> >> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >> >
>> >> >
>> >> >
>> >> >
>> >> > --
>> >> > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
>> >> > http://galpon.org
>> >> > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>> >> > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>> >> >
>> >> > _______________________________________________
>> >> > Proxecto mailing list
>> >> > Proxecto@trasno.net
>> >> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >> >
>> >> _______________________________________________
>> >> Proxecto mailing list
>> >> Proxecto@trasno.net
>> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > Manel Villar
>> > Paulsborner Str. 9
>> > 10709 Charlottenburg
>> > Berlin (Deutschland)
>> >
>> > Tel: (+49) (0)162 6574604
>> > skype: manel.villar
>> > mane...@gmail.com
>> >
>> > "Ars longa, vita brevis"
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Proxecto mailing list
>> > Proxecto@trasno.net
>> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
>
>
> --
>
> Rafael Rodríguez
> Presidente de MeLiSA
> melisa.mel...@gmail.com
> http://webmelisa.es
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a