Por certo o que fixo estas traducións debería retirárselle a tarxeta
sanitaria por usar o tradutor automático.

 Slug/Keyword field is empty. > Campo é valeiro

^'s activities > a túa actividade



On 03/05/15 23:03, Pablo Belay Fernández wrote:
> Exactamente faltan 3 cadeas que non teño moi claro como traducilas.
> 
> 
> ans
> Un-feature
> ^ ans
> 
> Que suxerides por aqui?
> 
>   *
> 
> 
> 2015-05-03 22:18 GMT+02:00 Manel Villar <mane...@gmail.com
> <mailto:mane...@gmail.com>>:
> 
>     Ok colocaremos a ligazón en canto esteña completada a traducción.
> 
>     Falta pouco, dicídeme se vos podo axudar en algo para completala.
> 
>     https://www.transifex.com/projects/p/q2a-galego-ilg/
> 
>     2015-04-29 23:34 GMT+02:00 Leandro Regueiro
>     <leandro.regue...@gmail.com <mailto:leandro.regue...@gmail.com>>:
> 
>         O 29 abril 2015 22:52, Manel Villar <mane...@gmail.com
>         <mailto:mane...@gmail.com>> escribiu:
>         > Corrixido o ficheiro admin e mudado o codigo do idioma como suxeriu 
> o
>         > usuario 'antiparvos'. Subin tamen o ficheiro do tema, que esta por 
> traducir.
>         >
>         > http://oque.gal está xa funcional. Podedes colaborar aportando
>         contidos,
>         > ainda que faltan bastantes cousas por meter, entre elas o RSS. Por 
> certo, se
>         > tedes un RSS do Preguntoiro, miraremos de incorporalo á barra 
> lateral.
>         >
>         > Os contidos e a web estarán en portugués e en galego. Tentaremos 
> traducir os
>         > contidos a cadansua norma usando Google Translate para evitarmos a 
> mestura
>         > de normas.
>         >
>         > Podemos facer coma no Preguntoiro e xerar un arquivo .gz cos 
> contidos dos
>         > arquivos de traducción, se pensades que aporta algun valor.
> 
>         Ter unha memoria de tradución para futura referencia sería útil.
> 
> 
>         Deica
> 
>         > Grazas.
>         >
>         > 2015-04-21 20:33 GMT+02:00 Antón Méixome <cert...@certima.net
>         <mailto:cert...@certima.net>>:
>         >>
>         >> O 21 abril 2015 20:08, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com
>         <mailto:mbouz...@gmail.com>> escribiu:
>         >> > IMHO houbo un erro ao enviar o ficheiro admin. Eu vexo as
>         cadeas orixe
>         >> > en
>         >> > galego :)
>         >>
>         >> Confirmo ese problema. Hai que volver subir o ficheiro
>         >> qa-lang-admin.php (no enderezo do web da OSL que enviei antes
>         está
>         >> incluído)
>         >>
>         >> Por outra parte, Transifex non parece ser o sitio oficial para o
>         >> mantemento das traducións de Q2A. Así que supoño que as sucesivas
>         >> actualizacións alí terán que ser sostidas por alguén do proxecto
>         >> meténdolle os novos .php que se vaian producindo. Vamos, que
>         non creo
>         >> que os de Q2A vaian recoller alí o galego.
>         >>
>         >> Con respecto a difundir un bloque de últimas consultas do
>         Preguntoiro
>         >> pois claro que estaría moi ben pero unha nota. Non é "o noso"
>         >> proxecto. É un proxecto de comunidade, aberto á xestión de todos,
>         >> tamén a vós. Simplemente reside na infraestrutura do CIXUG
>         pero si
>         >> enfocado nas consultas informáticas.
>         >>
>         >>
>         >> >
>         >> > O 21 abril 2015 20:05, Manel Villar <mane...@gmail.com
>         <mailto:mane...@gmail.com>> escribiu:
>         >> >>
>         >> >> Subin os arquivos traducidos ao Transifex e parece que vai
>         ben. Esta
>         >> >> case
>         >> >> todo a un 90%, quedan ainda algunhas cousas pero debe ser
>         ben pouco.
>         >> >> Parabens a todos os que colaborastes na traduccion.
>         >> >>
>         >> >> O bo do Transifex e' que permitiranos manter actualizada a
>         traduccion.
>         >> >> Podedes enviar a ligazon do proxecto de Transifex aos do
>         >> >> Question2Answer
>         >> >> tamen.
>         >> >>
>         >> >> E seria optimo se permitise actualizar a traduccion existente
>         >> >> aproveitando
>         >> >> as cadeas de texto que xa existen, pero iso podemolo
>         deixar para mais
>         >> >> adiante.
>         >> >>
>         >> >> Con respecto ao preguntoiro, podemos colocar as ultimas
>         dez preguntas
>         >> >> ou
>         >> >> similar na barra lateral do noso proxecto (como fai
>         StackOverflow,
>         >> >> p.ex.).
>         >> >> Entendo que son dous proxectos diferentes, un, o voso,
>         orientado a
>         >> >> temas
>         >> >> tecnicos e o noso orientado a cultura, historia e lingua.
>         Podemos
>         >> >> compartir
>         >> >> a codigo sen problema, se querede. Temos feito un fork en
>         >> >> https://github.com/chuza/question2answer . Comezamos con
>         isto a
>         >> >> primeiros de
>         >> >> mes, asi que ainda nos queda moito por andar.
>         >> >>
>         >> >> Grazas a todos polo voso traballo.
>         >> >>
>         >> >>
>         >> >>
>         >> >> 2015-04-21 17:00 GMT+02:00 Asoc. de Usuarios de Software
>         Libre de
>         >> >> Melide
>         >> >> <melisa.mel...@gmail.com <mailto:melisa.mel...@gmail.com>>:
>         >> >>>
>         >> >>> Boa tarde,
>         >> >>>
>         >> >>> xa está dispoñible o engadido do Galego na web do
>         proxecto Q2A:
>         >> >>>
>         >> >>> http://www.question2answer.org/addons.php
>         >> >>>
>         >> >>> Saúdos.
>         >> >>>
>         >> >>> O 21 abril 2015 10:29, Leandro Regueiro
>         <leandro.regue...@gmail.com <mailto:leandro.regue...@gmail.com>>
>         >> >>> escribiu:
>         >> >>>>
>         >> >>>> O 21 abril 2015 10:27, Manel Villar <mane...@gmail.com
>         <mailto:mane...@gmail.com>> escribiu:
>         >> >>>> > A ver se podemos aproveitar os arquivos traducidos no
>         Transifex, ou
>         >> >>>> > polo
>         >> >>>> > menos parte deles. Suponho que habera cadeas que falten.
>         >> >>>>
>         >> >>>> Iso é cuestión vosa.
>         >> >>>>
>         >> >>>> Outra cousa, deberiades intentar que o galego apareza na
>         lista de
>         >> >>>> idioma existentes:
>         >> >>>> http://www.question2answer.org/addons.php#languages
>         >> >>>>
>         >> >>>> Seguro que esa foi a razón pola que a tradución paralela
>         comezou.
>         >> >>>>
>         >> >>>>
>         >> >>>> Deica
>         >> >>>>
>         >> >>>> > 2015-04-21 10:18 GMT+02:00 Leandro Regueiro
>         >> >>>> > <leandro.regue...@gmail.com
>         <mailto:leandro.regue...@gmail.com>>:
>         >> >>>> >>
>         >> >>>> >> En canto vos poñades de acordo e teñades unha versión
>         traducida
>         >> >>>> >> remitideme o ficheiro para publicalo como memoria na
>         páxina de
>         >> >>>> >> Trasno.
>         >> >>>> >> Sempre que non teñades problema, claro.
>         >> >>>> >>
>         >> >>>> >>
>         >> >>>> >> Deica
>         >> >>>> >>
>         >> >>>> >> O 21 abril 2015 08:30, Miguel Bouzada
>         <mbouz...@gmail.com <mailto:mbouz...@gmail.com>>
>         >> >>>> >> escribiu:
>         >> >>>> >> > Tal e como comenta Antón, xa hay unha tradución
>         feita por el e
>         >> >>>> >> > que
>         >> >>>> >> > após
>         >> >>>> >> > eu
>         >> >>>> >> > afinei algunha cousiña.
>         >> >>>> >> >
>         >> >>>> >> > Vai anexo
>         >> >>>> >> >
>         >> >>>> >> > O 20 abril 2015 23:47, Antón Méixome
>         <cert...@certima.net <mailto:cert...@certima.net>>
>         >> >>>> >> > escribiu:
>         >> >>>> >> >>
>         >> >>>> >> >> Desde hai meses xa hai un servizo en activo e en
>         galego que
>         >> >>>> >> >> necesita o
>         >> >>>> >> >> apoio da comunidade.
>         >> >>>> >> >>
>         >> >>>> >> >> https://preguntoiro.cixug.es/
>         >> >>>> >> >>
>         >> >>>> >> >> Está baseado precisamente en Question2Answer e xa
>         está en
>         >> >>>> >> >> galego
>         >> >>>> >> >> 100%
>         >> >>>> >> >> traducido tamén por este servidor. Ao mellor era
>         ben unir
>         >> >>>> >> >> esforzos.
>         >> >>>> >> >>
>         >> >>>> >> >>
>         >> >>>> >> >> P.S. Os problemas de instalación de Askboot son
>         tremendos e non
>         >> >>>> >> >> paga a
>         >> >>>> >> >> pena a pesar das horas que botei en traducilo.
>         Seino por propia
>         >> >>>> >> >> experiencia.
>         >> >>>> >> >>
>         >> >>>> >> >>
>         >> >>>> >> >> O 20 abril 2015 23:07, Marcos Lans
>         <marcoslansga...@gmail.com <mailto:marcoslansga...@gmail.com>>
>         >> >>>> >> >> escribiu:
>         >> >>>> >> >> > Ola
>         >> >>>> >> >> >
>         >> >>>> >> >> > Eu podo colaborar pero vendo un ficheiro teño
>         unha dúbida.
>         >> >>>> >> >> > Como
>         >> >>>> >> >> > se
>         >> >>>> >> >> > debería traducir unha cadea como esta:
>         >> >>>> >> >> >
>         >> >>>> >> >> > Your ^site_title comment has been added to
>         >> >>>> >> >> >
>         >> >>>> >> >> >
>         >> >>>> >> >> > On 20/04/15 22:20, Manel Villar wrote:
>         >> >>>> >> >> >> Saudos,
>         >> >>>> >> >> >>
>         >> >>>> >> >> >> En Chuza estamos preparando unha web de perguntas e
>         >> >>>> >> >> >> respostas e
>         >> >>>> >> >> >> temos
>         >> >>>> >> >> >> posta a traduccion no Transifex,
>         >> >>>> >> >> >>
>         https://www.transifex.com/projects/p/q2a-galego-ilg/ por se
>         >> >>>> >> >> >> alguen
>         >> >>>> >> >> >> quere
>         >> >>>> >> >> >> colaborar.
>         >> >>>> >> >> >>
>         >> >>>> >> >> >> Outro proxecto do mesmo estilo, Askbot, que xa esta
>         >> >>>> >> >> >> traducido,
>         >> >>>> >> >> >> foi
>         >> >>>> >> >> >> desbotado porque tivemos moitos problemas para
>         instalarmos a
>         >> >>>> >> >> >> version
>         >> >>>> >> >> >> de
>         >> >>>> >> >> >> desenvolvemento.
>         >> >>>> >> >> >>
>         >> >>>> >> >> >> Grazas
>         >> >>>> >> >> >>
>         >> >>>> >> >> >> --
>         >> >>>> >> >> >> Manel Villar
>         >> >>>> >> >> >> Paulsborner Str. 9
>         >> >>>> >> >> >> 10709 Charlottenburg
>         >> >>>> >> >> >> Berlin (Deutschland)
>         >> >>>> >> >> >>
>         >> >>>> >> >> >> Tel: (+49) (0)162 6574604
>         <tel:%28%2B49%29%20%280%29162%206574604>
>         >> >>>> >> >> >> skype: manel.villar
>         >> >>>> >> >> >> mane...@gmail.com <mailto:mane...@gmail.com>
>         <mailto:mane...@gmail.com <mailto:mane...@gmail.com>>
>         >> >>>> >> >> >>
>         >> >>>> >> >> >> /"Ars longa, vita brevis"/
>         >> >>>> >> >> >>
>         >> >>>> >> >> >>
>         >> >>>> >> >> >> _______________________________________________
>         >> >>>> >> >> >> Proxecto mailing list
>         >> >>>> >> >> >> Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>         >> >>>> >> >> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>         >> >>>> >> >> >>
>         >> >>>> >> >> > _______________________________________________
>         >> >>>> >> >> > Proxecto mailing list
>         >> >>>> >> >> > Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>         >> >>>> >> >> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>         >> >>>> >> >> _______________________________________________
>         >> >>>> >> >> Proxecto mailing list
>         >> >>>> >> >> Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>         >> >>>> >> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>         >> >>>> >> >
>         >> >>>> >> >
>         >> >>>> >> >
>         >> >>>> >> >
>         >> >>>> >> > --
>         >> >>>> >> > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra
>         (GALPon)»
>         >> >>>> >> > http://galpon.org
>         >> >>>> >> > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>         >> >>>> >> > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo»
>         >> >>>> >> > http://minino.galpon.org
>         >> >>>> >> >
>         >> >>>> >> > _______________________________________________
>         >> >>>> >> > Proxecto mailing list
>         >> >>>> >> > Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>         >> >>>> >> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>         >> >>>> >> >
>         >> >>>> >> _______________________________________________
>         >> >>>> >> Proxecto mailing list
>         >> >>>> >> Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>         >> >>>> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>         >> >>>> >
>         >> >>>> >
>         >> >>>> >
>         >> >>>> >
>         >> >>>> > --
>         >> >>>> > Manel Villar
>         >> >>>> > Paulsborner Str. 9
>         >> >>>> > 10709 Charlottenburg
>         >> >>>> > Berlin (Deutschland)
>         >> >>>> >
>         >> >>>> > Tel: (+49) (0)162 6574604
>         <tel:%28%2B49%29%20%280%29162%206574604>
>         >> >>>> > skype: manel.villar
>         >> >>>> > mane...@gmail.com <mailto:mane...@gmail.com>
>         >> >>>> >
>         >> >>>> > "Ars longa, vita brevis"
>         >> >>>> >
>         >> >>>> > _______________________________________________
>         >> >>>> > Proxecto mailing list
>         >> >>>> > Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>         >> >>>> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>         >> >>>> >
>         >> >>>> _______________________________________________
>         >> >>>> Proxecto mailing list
>         >> >>>> Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>         >> >>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>         >> >>>
>         >> >>>
>         >> >>>
>         >> >>>
>         >> >>> --
>         >> >>>
>         >> >>> Rafael Rodríguez
>         >> >>> Presidente de MeLiSA
>         >> >>> melisa.mel...@gmail.com <mailto:melisa.mel...@gmail.com>
>         >> >>> http://webmelisa.es
>         >> >>>
>         >> >>> _______________________________________________
>         >> >>> Proxecto mailing list
>         >> >>> Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>         >> >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>         >> >>>
>         >> >>
>         >> >>
>         >> >>
>         >> >> --
>         >> >> Manel Villar
>         >> >> Paulsborner Str. 9
>         >> >> 10709 Charlottenburg
>         >> >> Berlin (Deutschland)
>         >> >>
>         >> >> Tel: (+49) (0)162 6574604
>         <tel:%28%2B49%29%20%280%29162%206574604>
>         >> >> skype: manel.villar
>         >> >> mane...@gmail.com <mailto:mane...@gmail.com>
>         >> >>
>         >> >> "Ars longa, vita brevis"
>         >> >>
>         >> >> _______________________________________________
>         >> >> Proxecto mailing list
>         >> >> Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>         >> >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>         >> >>
>         >> >
>         >> >
>         >> >
>         >> > --
>         >> > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
>         >> > http://galpon.org
>         >> > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>         >> > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo»
>         http://minino.galpon.org
>         >> >
>         >> > _______________________________________________
>         >> > Proxecto mailing list
>         >> > Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>         >> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>         >> >
>         >> _______________________________________________
>         >> Proxecto mailing list
>         >> Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>         >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>         >
>         >
>         >
>         >
>         > --
>         > Manel Villar
>         > Paulsborner Str. 9
>         > 10709 Charlottenburg
>         > Berlin (Deutschland)
>         >
>         > Tel: (+49) (0)162 6574604 <tel:%28%2B49%29%20%280%29162%206574604>
>         > skype: manel.villar
>         > mane...@gmail.com <mailto:mane...@gmail.com>
>         >
>         > "Ars longa, vita brevis"
>         >
>         > _______________________________________________
>         > Proxecto mailing list
>         > Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>         > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>         >
>         _______________________________________________
>         Proxecto mailing list
>         Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>         http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> 
> 
> 
> 
>     -- 
>     Manel Villar
>     Paulsborner Str. 9
>     10709 Charlottenburg
>     Berlin (Deutschland)
> 
>     Tel: (+49) (0)162 6574604 <tel:%28%2B49%29%20%280%29162%206574604>
>     skype: manel.villar
>     mane...@gmail.com <mailto:mane...@gmail.com>
> 
>     /"Ars longa, vita brevis"/
> 
>     _______________________________________________
>     Proxecto mailing list
>     Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>     http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> 
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> 
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a