Mireja:
>Nu, la problemo estas ke oni kreis novan radikon "ŝerp-" kaj al tio mi
>reagis kaj laŭ mi la nova radiko devus esti "ŝerpa-" kiu sekvas
>"sher/shar" (oriento) + pa (popolo), dum "ŝerp-" ne respektas la
>etimologion de la vorto internacie konata.

Vi bedauxrinde aplikas regulojn, kiuj ne ekzistas. Neniu regulo devigas 
respekti la etimologion aux konservi cxiujn sonojn de esperantigita radiko. 
Tio memorigas al mi plendon de Japano, kiu ofendigxis, ke oni esperantigis 
la nomon de la urbo Jokohamo ne konservante la finan -a, kiu liaopinie, en 
la japana, apartenas al la radiko. Strange, lin tamen ne gxenis la formoj 
"Toki/o", "Kiot/o" ktp, kies radikoj estas ja "kripligitaj" laux tiu 
vidpunkto.

Cxu oni devus diri "astronauxtao" pretekste, ke la fina parto devenas de la 
greka kunmetajxo "naux-ta" (sxip-isto)? Diri "rozao", "ondao", cxar la 
latina -a, kiun ni nun perceptas kiel gramatikan finajxon, iam estis vera 
sufikso, same grava kiel estas nun en Esperanto la "finajxo" -a en vorto 
kiel "monta"? Kio cetere pruvas, ke la fina -a de la latina "rosa" ne 
apartenas al la "radiko"? Kio pruvas, ke la fina -a de "pa" ne estas 
ellasebla gramatika finajxo?

Kore,

Marc


Rispondere a