[Galician] Erros na tradución en Firefox en galego

2009-03-09 Conversa David Marcos Ramas
Ola, Son David Marcos Ramas, usuario do navegador Mozilla-Firefox, na súa versión en galego. Decateime de que no xestor de descargas aparecen os días e os meses noutro idioma que non é galego, castelán, concretamente. Coméntovolo para que o revisedes, pois supoño que non só me pasa a min

[Galician] Erros na tradución en Firefox en galego

2009-03-09 Conversa David Marcos Ramas
Técnico > Centro de Referencia e Servizos de Software Libre www.mancomun.org > Praza de Europa, nº 10A, 6ºB 15707Santiago de Compostela (Galiza/ES) > Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113 > > > David Marcos Ramas escribiu: > > > &g

[Galician] Erros na tradución en Firefox en galego

2009-03-10 Conversa David Marcos Ramas
será a isto ao que se refire David? > O que xa non sei é se é cousa do firefox ou do XP. > > > > > David Marcos Ramas escribiu: > >> Ola >> >> >> Pois uso Mozilla-Firefox versión 3.0.7 e sistema operativo Microsoft >> Windows XP Media Center Ed

[Galician] Relevo na coordenación

2010-03-05 Conversa David Marcos Ramas
Son unha persoa prácticamente alle a isto, mais estou cadastrado na rolda. Polo que estou lendo aquí, entendo que *Manuel Souto Pico* é o candidato a coordinador perfecto. Eu non podo ofrecer máis que os meus ánimos para que asumas esta importante tarefa. Entendo que o avanzado nestes anos

[Galician] Relevo na coordenación

2010-03-13 Conversa David Marcos Ramas
Non sei se o entendín ben, pero penso que Suso, non está a ler estas mensaxes... Outra pregunta: é posíbel ter a priori unha estimación do número de horas >> semanais que sería necesario dedicar á coordinación? >> >> Suso, dime algo sobre isto, se podes. Se non é algo regular, pódesme

[Galician] Relevo na coordenación

2010-03-12 Conversa David Marcos Ramas
Ola é totalmente irrelevante pero o do nome en cor rosa é porque uso Gmail, e cada correo novo co mesmo asunto vai aparecendo a continuación dos outros cambiando a cor do remitente... coincidiu que copiei e peguei o teu nome, máis nada :-D Polo tema en cuestión da coordinación, se cadra ser

[Galician] Relevo na coordenación

2010-03-23 Conversa David Marcos Ramas
; >> >> Estamos perdendo un tempo moi valioso e aquí nadie opina. O que queira >> >> a coordinación tense que mollar e traballar duro. Terá que crear >> >> procedementos para dividir as traducións, crear calendario de traballo >> >> e revisar

[Galician] Axuda coa tradución dunha cadea no Weave

2010-05-12 Conversa David Marcos Ramas
penso que computador é masculino, "o seu computador" 2010/5/12 damufo > Boas: > > En 2010/05/12 11:41, Enrique Estévez Fernández escribiu: > > Once you've connected, your PC will know about this mobile after it syncs >> again. >> > > Valerá algo así? > Unha vez que teña conectado, súa co

[Galician] [Translate] Oops

2010-05-31 Conversa David Marcos Ramas
Penso que Vaites! é o que se usa no Facebook, mais tamén penso que usan Arre demo! pero eu opino que Vaites! é a mellor forma de traducir Oops! 2010/5/30 Enrique Estévez Fernández > Boas. > > Creo que ao final vou a por Vaites!, gústame bastante. > > Un saúdo. > > 2010/5/30 ifrit : > > Eu

[Galician] [Bug] Traducir páxina de aviso de actualización de Firefox

2010-06-07 Conversa David Marcos Ramas
Eu teňo dúbidas dobre a última cadea: Mantéñase/Manteno seguro/a salvo mentres navega. Penso que se cadra "Mantéñase" é máis claro que "Manteno" e prefiro "seguro" en lugar de "a salvo", (Non sei cal é máis correcto, en calquera caso, se a frase fose, "O novo Firefox manteno seguro me

[Galician] URXE! - como traduciríades isto

2010-07-27 Conversa David Marcos Ramas
Whoops! ==> Vaites! 2010/7/27 Enrique Estévez Fernández > Boas. > > Whoops! Be sure to enter a valid email address. > > A dúbida está no Whoops! > > > Un saúdo. > ___ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailm

[Galician] Fwd: [Bug 603970] New: [gl] Firefox 4.0 productization review for Galician

2010-10-14 Conversa David Marcos Ramas
Antes tiňamos a chuza nos feeds, agora non hai chuza, pois hai que buscar outra cousa en galego, non algo traducido automaticamente como La voz: as minhas propostas: http://www.anosaterra.org http://www.galiciahoxe.com/ http://www.apeneira.com/ http://lv.galiciae.com/ Tanto me da calquera dela

[Galician] Fwd: [Bug 603970] New: [gl] Firefox 4.0 productization review for Galician

2010-10-14 Conversa David Marcos Ramas
Vaise re-fundar, pero non está, polo que entendo isto é para onte, que corre presa, non? 2010/10/14 marcoslansgarza en gmail.com > Agora que se vai a refundar chuza.gl coido que debería volver ao > firefox. > > O Xov, 14-10-2010 ás 10:14 +0200, David Marcos Ramas escribiu: &

[Galician] Fwd: [Bug 603970] New: [gl] Firefox 4.0 productization review for Galician

2010-10-14 Conversa David Marcos Ramas
l é para este fin de > semana. > > O Xov, 14-10-2010 ás 10:53 +0200, David Marcos Ramas escribiu: > > Vaise re-fundar, pero non está, polo que entendo isto é para onte, que > > corre presa, non? > > > > 2010/10/14 marcoslansgarza en gmail.com > >

[Galician] Fwd: [Bug 603970] New: [gl] Firefox 4.0 productization review for Galician

2010-10-14 Conversa David Marcos Ramas
vello chuza. > www.chuza.gl > > O Xov, 14-10-2010 ás 11:03 +0200, David Marcos Ramas escribiu: > > Pois se chuza xa volveu que o metan outra vez como estaba antes, (este > > debate non é aquí pero eu se ponho chuza.gl ou .org no navegador sae o > > de chuza pechou

[Galician] Fwd: [Bug 603970] New: [gl] Firefox 4.0 productization review for Galician

2010-11-18 Conversa David Marcos Ramas
Eu no dos xornais non estou para nada de acordo. Este proxecto é en base a lingua, estamos a traducir o Firefox ao galego, o proxecto en si existe polo galego, xira en torno ao galego, máis que a Galiza en si. Isto non é unha cuestión territorial, ao meu ver é algo lingüístico. Eu estou en

[Galician] Fwd: [Bug 603970] New: [gl] Firefox 4.0 productization review for Galician

2010-11-18 Conversa David Marcos Ramas
alternativa tería que indicarse de algún xeito que é unha versión sen actualizar, polo tanto con erros. 2010/11/18 ifrit > +1 > > 2010/11/18 David Marcos Ramas : > > Eu no dos xornais non estou para nada de acordo. > > > > Este proxecto é en base a lingua, esta

[Galician] Fwd: [Bug 603970] New: [gl] Firefox 4.0 productization review for Galician

2010-11-18 Conversa David Marcos Ramas
stión que leva o Firefox, eu teño as miñas propias rss, non as > preciso, estamos aportándolle algo diferente a outros usuarios para > que non leve só as da BBC que trae o Firefox en inglés. > > Un saúdo. > > 2010/11/18 David Marcos Ramas : > > Eu no dos xornais non es

[Galician] Fwd: [Bug 603970] New: [gl] Firefox 4.0 productization review for Galician

2010-11-18 Conversa David Marcos Ramas
http://www.crtvg.es/ http://www.agalega.info http://www.anosaterra.com/ http://www.galiciahoxe.com/ http://www.apeneira.com/ http://lv.galiciae.com/ http://www.aturuxo.es/ (comarcal) http://www.codigocero.com/ Así os que me saen, máis cousas seguro que hai... 2010/11/18 David Marcos Ramas

[Galician] Fwd: [Bug 603970] New: [gl] Firefox 4.0 productization review for Galician

2010-11-18 Conversa David Marcos Ramas
2010/11/18 Enrique Estévez Fernández > Con respecto ao dos periódicos, senon chegamos a un consenso, quedará > só a BBC. Eu xa fago o que podo, máis non son capaz. Se hai > voluntarios que queiran levalo a cabo, que se presenten. > > Un saúdo. > A miňa opinión xa quedou clara e creo qu

[Galician] Fwd: [Bug 603970] New: [gl] Firefox 4.0 productization review for Galician

2010-11-18 Conversa David Marcos Ramas
, máis non son capaz. Se hai > > voluntarios que queiran levalo a cabo, que se presenten. > > > > Un saúdo. > > > > 2010/11/18 David Marcos Ramas : > >> E polo do dicionario, non sei se se pode incluír este: > >> http://www.estraviz.org/em_navegador.php

[Galician] Fwd: [Bug 603970] New: [gl] Firefox 4.0 productization review for Galician

2010-11-19 Conversa David Marcos Ramas
Ola, 2010/11/18, Anton Meixome : > Penso que ao bug non hai que levar discusións senón explicacións.Non > hai que desmoralizarse. O acordo debe estar na lista. Se fai falta > Enrique pode remitir unha ligazón con esta discusión no bug pero, será > útil, depois de chegarmos a un acordo razoad

[Galician] [off topic] pregunta conversión php => po => php

2010-12-27 Conversa David Marcos Ramas
Ola, perdoade a consulta persoal, teño que traducir unha aplicación web en php, e quería facelo empregando algún programa tipo Poedit. Cando podo colaboro en traducións, pero nunca tiven que afrontar todo o proceso, polo que ando perdido co tema dos ficheiros .po Basicamente quería saber se

[Galician] http://www.mozilla-europe.org sen opción de galego

2011-01-20 Conversa David Marcos Ramas
Ola, estaba navegando polo portal de Mozilla e visitándoa en distintos idiomas para comprobar as diferenzas/semellanzas e descubrín que cando cambias a un idioma europeu, a páxina redirecciona a http://www.mozilla-europe.org e cal é a minha sorpresa ao comprobar que no menú dos idiomas non ap

[Galician] http://www.mozilla-europe.org sen opción de galego

2011-01-20 Conversa David Marcos Ramas
s en galego, que senón as traduces non podes ter dita > versión. Polo que é unha tarefa que teño anotado na miña axenda, pero > que terá que esperar. A ver se conseguimos que o Firefox 4 sae en > galego no próximo mes e pómonos con eso. > > Un saúdo. > > 2011/1/20 David

[Galician] Fwd: [Bug 603970] New: [gl] Firefox 4.0 productization review for Galician

2011-02-09 Conversa David Marcos Ramas
Ola boas, eu non é por enredar máis e sei que estás a facer un traballo enorme par que saia adiante a versión 4 en galego, pero no relativo aos medios, non acabo de entender por que só eses dous, creo lembrar que fixeramos unha lista de medios en galego máis ampla. En calquera caso, non que

[Galician] Páxina web e difusión

2011-02-09 Conversa David Marcos Ramas
Ola boas, eu actualmente teňo algo de tempo, polo que podería axudar coa actualización da web, o que non sei é o que hai que actualizar e se podo facelo. Hai que crear contido ou só subilo?? Comentade e na medida na que poida eu colaboro con iso. David 2011/2/9 ifrit > Boas, > > aquí e

[Galician] Anovado corrector galego v2.2.3

2011-02-18 Conversa David Marcos Ramas
Acabo de actualizar, se atopo algún erro aviso. Saúdos! (por certo, cando unha palabra non aparece no dicionario dáche a opción de engadila, pero como a eliminas no caso de que a engadiras por erro? ou como se pode ver/modificar os cambios feitos polo usuario no dicionario?? gracinhas) 2011/2

[Galician] Anovado corrector galego v2.2.3

2011-02-23 Conversa David Marcos Ramas
podes borrar o que engadiches por erro. > > Saúdos e sorte. > > > En 2011/02/18 14:46, David Marcos Ramas escribiu: > >> Acabo de actualizar, se atopo algún erro aviso. Saúdos! >> >> (por certo, cando unha palabra non aparece no dicionario dáche a opción d

[Galician] Modificar páxina inicial galician.mozdev.org

2011-02-23 Conversa David Marcos Ramas
Ben pois eu como vexades, ou esperamos a resposta de mozdev ou imos facendo "a pan de millo" e logo sobe Keko as modificacións, non sei se me desenvolverei moi ben co asunto, pero por tentalo que non quede. Habería que definir que é o que hai que cambiar exactamente. Simplemente comentar

[Galician] Anovado corrector galego v2.2.3

2011-02-24 Conversa David Marcos Ramas
/www.dani.gl/blogue/?p=260 > > En 2011/02/23 20:18, David Marcos Ramas escribiu: > >> ben non estou seguro pero creo que o que comentas é para o Thunderbird , >> non é? eu referíame ao Firefox... en calquera caso grazas. >> >> 2011/2/21 damufo mailto:damufo en g

[Galician] [Thunderbird] Palabras chave dos anexos

2011-03-06 Conversa David Marcos Ramas
o de "resumo" pode ser que veña dunha tradución literal do inglés "resume", que é como os norteamericanos lle chaman ao currículo, se non me engano. Se vai por aí podiase engadir palabras do tipo: currículo, curriculum vitae, CV... ou? 2011/3/5, Enrique Estévez Fernández : > Ola. > > Moi

[Galician] [Thunderbird] Palabras chave dos anexos

2011-03-06 Conversa David Marcos Ramas
e volvendo a ler, o de "portada, carta" pode ser outra tradución literal de "cover letter" que é o que lle chamaríamos "carta de motivación" e que normalmente vai acompañando ao currículo, outra vez, se non me engano, claro... 2011/3/6, David Marcos Ramas

[Galician] Descargas en tempo real, por concellos!

2011-03-26 Conversa David Marcos Ramas
http://glow.mozilla.org/# Mapa munial http://glow.mozilla.org/#arc/ >> Cifras Por Continetes <> http://glow.mozilla.org/#arc/EU/ES > Por Comunidades Autónomas http://glow.mozilla.org/#arc/EU/ES/Galicia >>> Por Concellos próxima par

[Galician] Descargas en tempo real, por concellos!

2011-03-26 Conversa David Marcos Ramas
Si acabo detectalo tamén, que había que tentar corrixir iso! 2011/3/26 ifrit > http://twitter.com/#!/mozilla_gl/status/50581602136371202 ;) > > > On 26 March 2011 17:24, David Marcos Ramas > wrote: > > > > > > http://glow.mozilla.org/# >>

[Galician] Difusión

2011-03-26 Conversa David Marcos Ramas
Cal é a páxina do facebook? Esta non leva a ningún lado: http://www.facebook.com/pages/Mozilla_gl/164563446929042 Atopei esta como solicitei amizade a este perfil: Comunidade De Tradución Mozilla http://www.facebook.com/profile.php?id=12074294053 Somos nós, suponho, mais non debera de se

[Galician] sobre o paquete de idioma

2011-03-28 Conversa David Marcos Ramas
Ola xente, resulta que na empresa metéronme o firefox en inglés, e quería meterlle o paquete de idioma noso, pero non o dou atopado, creo lembrar que se mandou unha ligazón na rolda, pero non o atopo. O tema é que quería suxerir a inclusión do paquete de idioma na páxina oficial dos comple

[Galician] Difusión

2011-03-29 Conversa David Marcos Ramas
(http://www.facebook.com/profile.php?id=12074294053) temos medio > cento > > de contactos (e medrando). > > Se pensades que é mellor a páxina que a conta, faise e listo, sen > problema > > ningún ;) > > Unha aperta, > > ifrit > > > > 2011/3/26

[Galician] Difusión

2011-03-29 Conversa David Marcos Ramas
e por outro lado a páxina, que non o perfil, ten estatísticas de usuarios activos, visitas, etc. que pode ser interesante, e outras funcionalidades que o perfil non ten. 2011/3/29 David Marcos Ramas > Agora xa está feita, non vexo lóxico cambiala, pero o perfil presenta >

[Galician] sobre o paquete de idioma

2011-03-29 Conversa David Marcos Ramas
i686/xpi/ > > > > Penso que tamén sería interesantes engadir estas ligazóns en > > galician.mozdev.org. > > Concordo con isto. > > > En 2011/03/28 21:56, David Marcos Ramas escribiu: > >> > >> Ola xente, resulta que na empresa metéronme o firefox e

[Galician] Decisión sobre o sitio galician.mozdev.org

2011-04-07 Conversa David Marcos Ramas
eu penso como o resto que unha páxina soa chega, pero creo que sería mellor mantela co dominio mozdev.org e non co do trasno.net O de mozdev.org, dalle oficialidade e independencia, como di ifrit non ten nada de malo o dominio do trasno, pero creo que se temos o de mozdev mellor usar ese. Saú

[Galician] incompatibilidade da versión galega co ff 4.0.1

2011-05-04 Conversa David Marcos Ramas
gl.xpi > > XPI de galego para Windows: > http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/4.0.1/win32/xpi/gl.xpi > > Se precisades para Mac OS X ou a versión de Linux de 64 bits e non > atopades, avisádeme. > > Un saúdo. > > 2011/5/4 David Marcos Ramas

[Galician] incompatibilidade da versión galega co ff 4.0.1

2011-05-04 Conversa David Marcos Ramas
Ola xente, teño no choio instalado o firefox en inglés e metinlle o paquete de galego. Hai uns días entroume a actualización 4.0.1 e desactivouse o paquete de galego, porque di que non é compatíbel coa versión. Como xa pasaron uns días e segue sen actualizarse o paquete, coméntoo por se

[Galician] [Colaboracións] Paso adiante de quen queira colaborar nas traducións

2011-06-20 Conversa David Marcos Ramas
Penso que é un tema recorrente, pero en calquera caso, vén a conto. Para min o problema é o xeito de traballar, deberíamos de ter acceso a unha plataforma web onde poder ver as cadeas, os proxectos... en marcha e que cada un vaia aportando cando e como poida. A min pásame un pouco coma a Ang

[Galician] [Colaboracións] Paso adiante de quen queira colaborar nas traducións

2011-06-20 Conversa David Marcos Ramas
PD: a páxina de Aurora é así ou fáltalle a ligazón para obter a nova versión?? 2011/6/20 David Marcos Ramas > Penso que é un tema recorrente, pero en calquera caso, vén a conto. > > Para min o problema é o xeito de traballar, deberíamos de ter acceso a unha > plataforma we

[Galician] Dicionario e versión 5.0

2011-06-24 Conversa David Marcos Ramas
Parece que non é compatíbel a última actualización, a 5.0, coa nosa versión do dicionario. Algo que poidamos facer ou xa se está a traballar no asunto?? próxima parte Borrouse un anexo en formato HTML... URL:

[Galician] [pode que off-topic] Pregunta sobre o buscador predeterminado -Google-

2012-08-04 Conversa David Marcos Ramas
Ola xente, teño unha preguntiña sobre o buscador predeterminado no Firefox en Galego. Deixando todo tal e como ven por defecto, co Google como buscador predeterminado: Tanto se busco a través da páxina de inicio coma se busco a través da barra de procuras ou da barra de enderezos (ou se escribo

Re: [Galician] [pode que off-topic] Pregunta sobre o buscador predeterminado -Google-

2012-08-04 Conversa David Marcos Ramas
t; > > O digo porque se non andas con cuidado a primeira versión de Firefox que > > aparece pra descargar en castelán é a de Venezuela en lugar da versión > es-ES > > > > Enviado desde mi iPhone > > > > El 04/08/2012, a las 14:43, David Marcos Ramas < > davi