'equivoco mai
;-P. I això que treballo
amb dades químiques que acostumen a tenir 3 xifres decimals significatives.
Un altre tema és el del billion, que personalment em treu de polleguera.
Cordialment,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
:
>
> x xxx x xx 1.345.789
> xxx ...
>
>
Jo diria que aquesta norma no és va fer en temps informàtics :). La qüestió és que no
és impossible demanar a
un programa que et permeti triar. Microsoft Office és la llum en la foscor de les
marques decimals...
Salut!
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
rou trànsit de missatges com per a fer-ne dues
llistes. Es poden combinar
totes dues coses a la mateixa llista.
Cordialment,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Deia en Jesús,
>
> P.D: Recordeu-me que un dia d'aquests comenci a pujar els fitxers amb
> l'ajuda.
>
Doncs ací sóc per enrecordar-t'ho :). Suposo que ara estaràs enfeinat amb la 1.1, que
d'altra banda ja es pot
descarregar la RC1 en anglès de fa
g/pub/softcatala/openoffice/docs/ooo_setup_catala.pdf
Cordialment,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
al crear dos documents.
Tot això, que pot semblar una collonada, no l'és en absolut.
Cordialment,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
Deia en Vicent Fornés,
>
> A Dijous 06 Novembre 2003 11:46, Marc Belzunces va escriure:
>
> ...
>
> > També cal dir que al Writer la inserció de números de pàgines és francament
> > poc intuitiva (la d'Office és molt millor, i Abiword ara no ho recordo :) )
>
l'OpenOffice hauria d'implementar TAMBE (i no
únicament)
dreceres més directes i més familiars ("més Office") per als usuaris. És una manera de
fer una
transició més suau i més fàcil per a l'usuari.
En aquest aspecte, trobo molt interessant coses com el projecte XPde
gt;cercar opció de R quadrat.
Amb l'OpenOffice es pot fer una regressió linial, però no he pogut trobar l'R quadrat.
Jo crec que
no existeix aquesta opció.
Això em provoca anar a l'Excel, o amb un paquet estadístic més potent (i a mi en
aquell moment no em
cal).
---
Marc
mal" es pugui fer enrera. I si no pots trobar com eliminar el primer
número de
pàgina, perquè enlloc t'explica com fer-ho, i resulta està amagat i que has d'aprendre
que les
pàgines tenen estils, etc doncs &qu
mal" es pugui fer enrera. I si no pots trobar com eliminar el primer
número de
pàgina, perquè enlloc t'explica com fer-ho, i resulta està amagat i que has d'aprendre
que les
pàgines tenen estils, etc doncs &qu
gt; amb el PDF).
>
> Ara estem mirant de adaptar els documents perquè els inconvenients siguin els
> mínims (però hi son!)
>
Ara que l'Office 2003 permet desar fàcilment en (el seu) XML, veurem quan l'OO permet
obrir aquests
fitxers XML. Crec que
Deia n'Ismael,
>
> El Domingo, 9 de Noviembre de 2003 12:12, Marc Belzunces escribió:
> > I haver d'aplicar un estil de pàgina per eliminar el número de
> > pàgina a la primera pàgina, això provoca molts mals de caps a una persona
> > que comença amb l'Op
statge
sarampió --> xarampió
sisplau --> si us plau (heu posat també siusplau --> si us plau)
súbit --> sobtat
súbita --> sobtada
transfons --> rerefons
verbena --> revetlla
D'altra banda, l'autocorrector està MOLT bé! :)
---
Marc Belzunces
http://www.soft
Oo.sxw
No cal dir que s'hauria de penjar per alguna banda que fos visible. No he pogut veure
quin n'és
l'autor, però si para per aquí, Gràcies!
Per cert, quan demana el permís per executar-la, surt un missatge en alemany (versió
1.0.2 catalana)
Cordialment,
---
Marc Belzunces
a banda de
suprimir manualment els fitxers?
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
Hola a tothom,
Jesús, he vist que al zip de la beta3 no hi ha la setup_guide.pdf de gran utilitat.
Espero que no se
t'oblidi de cara a les RC. Ja estava traduïda, tot i que no sé si actualitzada a la
1.1 (que
convindria).
Cordialment,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatal
ambé hi ha paraules tallades, opcions que no semblen
funcionar, i
sobretot, coses que suposo que seran comunes a altres aplicacions de l'OO. M'he
limitat a anar
mirant els menús amb el ratolí.
Anava a mirar-me el Calc (i res més), però veig que encara no està revisat. Per quan
é
¿En aquesta versió ja està traduit tot (a banda del que ja dius)? ¿Podem fer-li una
bona revisió
doncs?
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscrip
glesa es pot exportar a més formats
(com a mínim, a
Flash .swf)
Bona feina!
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
<><><>
la fi és una
llista d'estats, i no de països (el que nosaltres entenem per països). En anglès
"Country" i "state"
poden tenir connotacions diferents a les nostres. Catalunya és un país, i no un estat.
Això no és
cap connotació política.
---
Marc Belzunces
http://www
Primer bug per a ser corregit a la propera versió :)
Explicació: Quan he anat a imprimir un document del Writer, apareix una finestra
mentre està enviant
el document a la impresora (en xarxa).
Cadena incorrecta: "Se està imprimint en"
Cadena correcta: "S'està imprimint a&q
Versió Windows
Executes el Calc. Fitxer>Previsualització
A la segona barra de dalt hi ha un botó amb "Close Preview". Em sembla que t'ho vaig
dir pel Writer
(on surt en català) pensant que era el mateix menú que pel Calc.
Cordialment,
---
Marc Belzunces
http://
ri de posar "radiant".
Ara bé, parlo només de la meva experiència personal.
Cordialment,
PD: ¿No es podria configurar la llista per fer els replys a la llista i no a l'autor?.
És la
configuració "estàndard" de totes les llistes de correu que conec.
---
Marc Be
Plataforma: Windows XP Pro SP1
CALC
Vols copiar el contingut d'una cel·la a una altra cel·la que ja conté dades (és a dir,
matxacar les
dades)
Surt el missatge en anglés de la captura adjunta.
Cordialment,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
<>
eg de la captura adjunta, amb una frase en anglès.
>
> Cordialment,
>
> ---
>
> Marc Belzunces
>
> http://www.softcatala.org
<>
Deia n'Ismael,
>
>
> El Jueves, 26 de Febrero de 2004 08:12, Marc Belzunces escribió:
> > No se si a vosaltres us passa, però per mi és un problema. És un
> > problema amb la mida de la font en el nom dels fulls al Calc.
> >
>
> A mi (en Linux, monito
Deia n'Ismael,
> El Viernes, 27 de Febrero de 2004 08:52, Marc Belzunces escribió:
> > l'Office és a
> > l'11, i per l'altra, en què ha prestacions estàndars, l'Office és
> > encara superior, sobretot en el full de càlcul
>
> defineix "
Ja ho posava al missatge:
Executa Writer
Fitxer->AutoPilot->Conversor de documents
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
> -Missatge original-
> De: [EMAIL PROTECTED]
> [mailto:[EMAIL PROTECTED] En nom de Jaume Jordi
> Enviat: dijous, 4 / març / 2004 18:
isament contribuir a la bona escriptura, snif...
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
Observo que a la captura 004 a què feia referència, hi ha una errada més:
-Trobat -> S'han trobat
Motiu: Forma verbal, i plural com a forma genèrica.
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
> -Missatge original-
> De: [EMAIL PROTECTED]
> [mailto:[EMAIL PRO
com a correctes en el llenguatge literari són:Pres.
d'indicatiu:
rebo o reb, reps, rep; rebem, rebeu, reben;(...)"
*Això ho dic per la pàgina http://dcvb.iecat.net/tables/REBRE.htm, on explica la
flexió dialectal de
rebre(descriptiu).
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
nar-lo per aquesta banda.
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
> -Missatge original-
> De: [EMAIL PROTECTED]
> [mailto:[EMAIL PROTECTED] En nom de Jesús Corrius
> Enviat: dilluns, 8 / març / 2004 13:44 Per a:
> [EMAIL PROTECTED]
> Tema: [openoffice]
A mi en canvi m'ho fa bé. Tinc la primera versió de l'OO 1.1 (no la que sortirà amb el
Cd), per a
Windows, això sí, amb configuració local Anglès (Gran Bretanya) i idioma català.
M'ho fa bé en tots els casos que exposes.
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
OO 1.1 primera versió pública (jo pas la corregida més tard).
PRESENTACIÓ
Menú "Vista"
No seria "Visualització"?
-Vista>Pantalla completa
A la drecera de teclat que surt a la dreta hi ha un "Mayusculas"
Salut,
---
Marc Bel
scuss#catalonia;
http://creativecommons.org/projects/international/es-ca/translated-license).
Això permetria anar completant i expandint els manuals entre tota la comunitat, sense
incòrrer en
una situació il·legal o al·legal.
Cordialment,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
> -
S'ha resolt ja el tema del punt decimal? Cap millora visible per l'usuari final més?
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
sub
OO 1.1 Windows (el primer 1.1, no el modificat després)
Full de càlcul, a l'anar a desar un fitxer com a a fitxer de text CSV apareix una
finestra amb la
cadena en anglès Fixed Colum width (captura)
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
<>
Deia en Jordi Mas,
>
>
> Ep,
>
> Comentar que el CD-ROM del proper diumenge porta la versió
> més recent de l'Open Office.org en català (que solventa el
> problema de la coma decimal)
On està aquesta solució?
Gràcies,
---
Marc Belzunces
Posar
per defecte la
coma pel cas català, però que es pogués triar el punt per aquells que ho desitgessin
dins dels menús
del propi programa. Crec que fóra la millor solució final, només superada per que l'OO
fés el que fa
l'Excel, llegir la configuració del Windows, pel cas del Windows, c
o volen fer en OpenOffice. Estarien
interessats en
una o més persones.
Les persones interessades, que es posin en contacte amb mi i jo els posaria en
contacte amb la
persona que m'ho ha dit per tal de aclarir més el perfil i què és el que volen.
Cordialment,
---
Marc Belzun
uins canvis ha fet Microsoft a l'Office a les
versions espanyola i francesa. A l'espanyola si que han canviat algunes
dreceres (suposo que no totes), i parlo de francesos, perquè acostumen a
traduir-ho absolutament tot, i és on s'inspira la terminologia catalana.
---
Marc Belz
darrera versió :).
Salut,
______
Marc Belzunces
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
x27;importació
filtre d'exportació
Salut,
______
Marc Belzunces
<>
triga en iniciar-se és un dels
principals retrets per parts dels usuaris (novells o no). Tampoc sé si té
gaires més implicacions augmentar aquestes xifres.
També es podria estudiar quina quantitat de memòria és la més òptima. Tot i
que és dificil d'avaluar, jo no he vist diferències ent
a la 2.0 resolen millor això del multiusuari sobre
Windows XP? Perquè avui dia qualsevol programet s'instal·la multiusuari
sense haver-li de dir res, o demanant-ho explicitament sense haver de fer
cap tipus d'instal·lació especial. I al desisntal
diversos bugs a la 1.1.2 en una primera ullada. Demà, si tinc
temps, els envio.
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
Deia en Vicent,
>
>
> Prova amb el següent comandament:
> C:\Archivos de
> programa\OpenOffice.org1.1.0\program\setup -net -update:
> "C:\Archivos de programa\OpenOffice.org1.1.0\"
>
Doncs no, tampoc funciona.
Adjunto captura de l'error.
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
<>
és més curt i "més com ho diem", ¿has pensat en actualitzar la
traducció, Jesús?
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
Posats a fer, considero millor opció copiar el subdirectori \program a un
directori accessible pel Windows (com C:\temp), i allà executar l'ordre.
Elimina els fitxers del directori d'instal·lació i no els de la còpia.
Salut,
__
Marc Belzunces
diràs com has quedat.
>
En quin Windows ho has mirat? Per que al meu WXP no (m')és possible arribar
al directori amb la línia d'ordres.
Captura 1 pel que m'has dit.
Puc entrar a Archivos de programa amb cd archiv~1, però no pas al següent
directori. Cd openof~1 no funciona.
Cordialment,
__
Marc Belzunces
<>
rpeta sobre la pantalla negra.
Cada dia s'aprèn una cosa nova...
______
Marc Belzunces
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
#x27;entén molt, i si només és text,
hauria de posar Text.
-"Mou les cel·les": crec que aquí hauria de dir "Desplaçament (o Moviment)
de les cel·les", per estar més d'acord amb "Selecció".
__
Marc Belzunces
<>
Deia en Benjamí,
>
>
> On Wed, 7 Jul 2004 10:31:03 +0200, Marc Belzunces wrote:
>
> > A baix/abaix: al Gran Diccionari de la Llengua Catalana no trobo la
> > forma donada per bona a la llista "abaix"
>
> A Mallorca s'usa molt i està a l
ès a dades no els hi afecta el bug de la
> configuració de conexió a dades
> externes)
>
T'ha passat amb altres documents d'Excel? Jo obro molt sovint documents
d'Excel amb el Calc, i alguna vegada fa alguna cosa estranya (com posa
Jo abans d'oferir-me de voluntari, voldria aclarir el tema que apunta en
Vicent. A l'obrir uns quants fitxers PO d'aquests (poEdit, Windows XP) veig
que els caràcters amb accents presenten signes estranys. Ha estat un error?
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www
the initial default value
23:15:07: msgfmt: found 1 fatal error
Algun problema amb el format? Tanmateix, desa les modificacions.
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Podeu consultar els arxius d'aques
Hola Pau,
Jo treballo amb una beta de SC per Windows de la versió 1.1.2.
Aquest problema no es dona. Adjunto captura.
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Skype: marcbelzunces
<>
a si ho pots fer. Aquests
petills detalls són importants.
Alguna idea de la raó per què no funcioni amb l'OO?
Provat sobre OO 1.1.2 Beta SC interna a Windows XP Pro.
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Skype: marcbelzunces
--
ger/etc:
http://bibliographic.openoffice.org/
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Skype: marcbelzunces
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
#x27;animo a què el provis, fins i tot si ets a un xarxa
capada. Se salta els
tallafocs sense haver de configurar absolutament res.
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Skype: marcbelzunces
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
directament
sobre la pàgina,
se'm crea la taula.
Seria molt estrany un comportament diferent entre Linux i Windows.
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Skype: marcbelzunces
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
ir, que t'ho insereix com un full de càlcul, i no pas com una taula. A
l'Office 2003 t'ho
insereix per defecte com a taula. Crec que és la manera que respon millor al
que vol la majoria dels
usuaris.
A veure si amb la 2
que hi ha l'opció
d'instal·lar mòduls per Palm
i Pocket PC. Un cop instal·lat, podras desar documents Writer en format
AportisDoc (.pdb) i
PocketWord (.psw); i documents Calc en Pocket Excel (.pxl).
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Skype: marcbelzunces
--
17.00 a 19.00 hores. Més informació sobre els tallers i
inscripcions
(gratuïtes i obligatòries) a
http://www.softcatala.org/jornades/2005/tallers.htm
Hi sou tots convidats!
Cordialment,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.
ò Quico, no t'anaves a posar l'OO?! Això és una provocació! :-P
Suposo que això és extrets els duplicat, oi? Si de cas, quan acabem amb totes
les fórmules, ja
suprimiré els duplicats i ho passaré en un fitxer PO per, entre altres coses,
conserva els
comentaris, que sempre són út
traducció al català. Seria incorrecte. -> Comprovat:
> no hi ha cap duplicat català que correspongui a diferents
> funcions angleses.
>
>
>
> Realment, un cop entès el concepte i posant les cadenes en el
> format idoni per a la comparació era b
;FVPLANIF"
Definió de la fórmula a l'OO 2: "Returns the future value of the initial
principal after a series of
compound interest rates are applied"
Sembla clar que FV significa Future Value (Valor Futur, VF). I aleshores com
traduïm SCHEDULE?
Planificació, calendari, pre
I la tercera i darrera part:
**
# Marc Belzunces: Anterior POLINOMIC
# Termcat:
# ca distribució multinomial, f
# es distribución multinomial
# es distribución polinomial
# en multinomial distribution
#:
analysis_funcnames.src
a totes les definicions surti
> "modified". Segur que està bé? En teoria, les úniques
> "modified" són la In(x) i la Kn(x).
>
> De fet, segons el MathWorld (http://mathworld.wolfram.com/) seria:
>
> Jn(x): Bessel function of the first kind
> In(x): m
Deia en Quico,
(Tall)
>
>
> >
> > # Marc Belzunces: ang ERro Function (integral) ca Funció
> d'ERr (F.ER)?
> > #:
> >
> analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_E
> > rf.string.text
> > #, fuzzy
>
e vol dir nombre es pot confondre
amb nom. ¿Afegim alguna
lletra: NOMBCUP o NOMBRECUP?. O el deixem tal qual?
Ja ens queda menys!
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Skype: marcbelzunces
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
l'important és que
estàs abaix, independentment del número que sigui, tot és igual (0). L'ànaleg
per dalt.
S'aprova MIGRAO? Cap altra opció?
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Skype: marcbelzunces
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
eexistent s'ha de tenir molt clar, i ha de ser molt
clar. A vegades pot
semblar no gaire correcta una traducció, però cal tenir en compte la coherència
entre diversos
fitxers.
Cordialment,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Skype: marcbelzunces
-
a la
pàgina, doncs fes-ho. No farà mal a ningú :-).
>
> Per cert, la pàgina http://www.corrius.org/ooo20/ és vàlida
> o cal seguir l'estat de les traduccions únicament des de
> http://mixinet.net/MaratOOo?
Millor sobre mixinet.
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softca
És fàcil ;-).
Per cert, Quico, estàs mirant el tema de les fórmules dels cupons. Estic
esperant els teus
comentaris i suggeriments (i de la resta de gent també).
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Skype: marcbelzunces
--
"COUPPCD"
> msgstr "CUPPCD"
>
> OO 2.0 (Mireu l'ajuda de la 1.1): Returns the last coupon
> date preceding the settlement date
>
> Jo crec que aquí és:
>
> P: Prior o Preceding
>
> CD= Coupon Date
>
Poso:
CUPDPC
en COUPon Preceding Coupon Date
ca CUPó Data Precedent del Cupó
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Skype: marcbelzunces
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
a.
És només un suggeriment.
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org
Skype: marcbelzunces
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
directament. A l'ajuda no trobo res.
Gràcies,
______
Marc Belzunces
__
"No aconsellis a ningú que faça una cosa si no l'has
feta tu abans. Ni li aconselles que en faça alguna
si tu ja l'has feta.
a cada pas, per tal de no sobreescriure'ls.
L'Excel detecta que és CSV independent del nom de l'extensió. L'OO no.
Són qüestions de productivitat. Per sort només tinc 4 fitxers.
__
Marc Belzunces
e, el problema de la coma decimal no es volia
> arreglar per a la 2.0. I no s'hagués arreglat, o mig
> arreglat, si la gent no hagués fet molta pressió. I recordo
> que vam ser nosaltres els que ho vam començar a l'any 2001.
Qu
eria optimitzar-ne
el funcionament.
Esperem que per 3.0 ho millorin. Potser és que a l'OO encara no estan en la
fase de fer les coses millor fetes, si no de fer coses que no es fan.
______
Marc Belzunces
Deia en Miquel,
>
> Marc Belzunces wrote:
>
> >Hola a tothom,
> >
> >Algú sap si l'OpenOffice.org (estic amb la 1.9.m104) pot fer
> al Calc el
> >que l'Office fa a l'Excel sota el nom de "Text en columnes"?
> >
> >Es
Jesús,
Jo només veig un paquet per a Linux (.sh):
http://www.corrius.org/bloc/index.php?entry=entry050709-002244
I el de Windows? Seria molt positiu per anar fent-li una ullada.
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org/
Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce
Planeta
Deia en Jesús,
>
> >
> > I el de Windows? Seria molt positiu per anar fent-li una ullada.
>
> Fet.
:)!
Això afecta, o pot afectar a l'estabilitat del programa d'alguna manera?
D'altra banda, he vist que
és per la 110. Funciona sobre la 113, que és la d
la pantalla i et violi...
Bé, doncs instal·lat el paquet per la 110 a una 113, el 99% de les cadenes
continuen en anglès. No
sé si això és normal o no...
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org/
Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce
Planeta Softcatalà: http
Deia en Jesús,
>
> Hola a tothom,
>
> Ja us podeu baixar la primera beta de l'OpenOffice.org 2.0 en
> català des de les adreces següents:
(Tall)
Quines parts/aplicacions són revisables?
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org/
Bloc personal: http://blocs.m
xer -> Obre em surt
> en anglès
> - Al menú Fitxer, la tercera opció (Recent Documents) està en anglès
>
Podeu adjuntar captures? Així la resta dels usuaris (i sobretot en Jesús) ens
fem una idea millor.
Xavi, tu ets l'administrador no-oficial de la llista, així que su
nts i
qualsevol altra cosa una mica estranya.
S'ho haurien de mirar diverses persones. És crític, com he dit.
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org/
Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce
Planeta Softcatalà: http://planeta.softcatala.org/
Skype: mar
ap problema.
>
I per Windows?
S'hi inclouen les fòrmules?
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org/
Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce
Planeta Softcatalà: http://planeta.softcatala.org/
Skype: marcbelzunces
--
el·les d'un full
de càlcul a un document de text, ho feia com a taula (que és el
millor). Ara, amb la RC2 torna a enganxar-les com a full de càlcul
inserit, com antigament, que és un autèntic conyàs.
Per entendre's, funciona com l'Office 95 i estaria bé que ho fes com el 2003.
Completíssimes guies d'usuari de l'OOo 2.0:
http://documentation.openoffice.org/manuals/index.html
Cal destacar la "OpenOffice.org2.x User Guide" de 457 pàgines. Una
bona guia per traduir...
Ja tocava que hagués una bona guia d'aquestes lliure i fàcil de trobar.
S
senyar un pont amb l'Ooo 2.
Està bé aquest full de càlcul?
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org/
Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce
Planeta Softcatalà: http://planeta.softcatala.org/
Skype: marcbelzunces
--
'n una còpia a un altre compte teu com a còpia oculta. A mi
tampoc m'agrada
aquest comportament del Gmail a les llistes de correu.
Salut,
---
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org/
Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce
Planeta Softcatalà: http://
/barbarismes és donar per bona una
paraula que no l'és.
Tanmateix, qualsevol usuari pot eliminar i afegir entrades, si no
recordo malament, de la llista d'autocorrecció. Vull dir, que si no es
vol seguir la normativa, l'usuari es pot fer la llengua a la carta.
Salut,
--
Marc Belzunc
Acabo d'instal·lar el nou paquet d'idioma per a l'OOo 2.0.1 i surt a
moltes finestres l'expressió "OpenOffice.org 2.0 Language Pack ( )",
amb text tant davant com darrera, al títol de finestra com al
requadre.
Error: expressió en anglès i els "( )&
Pots enviar la captura en un forma d'àmplia difusió (jpg, png o gif)?
--
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org/
Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce
Planeta Softcatalà: http://planeta.softcatala.org/
Skype: mbelzunces
> -Missatge original-
> De: [EMAI
La forma correcta no és?:
Tipus de fitxers --> Tipus de fitxer
Sense la S final. El plural el fa el Tipus, no fitxer.
Salut,
--
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org/
Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce
Planeta Softcatalà: http://planeta.softcatala.org/
Skype: mbelzun
OO 2.0.2 RC1
Jo diria que aquest menú està malament:
Calc>Eines>Opcions>Carrega/Desa>General
N'adjunto Captura.
--
Marc Belzunces
http://www.softcatala.org/
Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.cat/holoce
Planeta Softcatalà: http://planeta.softcatala.org/
I com sempre, faltava la captura.
El 11/03/06, Marc Belzunces <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit:
> OO 2.0.2 RC1
>
> Jo diria que aquest menú està malament:
>
> Calc>Eines>Opcions>Carrega/Desa>General
>
> N'adjunto Captura.
>
--
Marc Belzunces
1 - 100 dels 152 matches
Mail list logo