Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa Miguel Branco
Outra máis proposta máis de logotipo para trasno. Boa, boa. Ten un estilo sobrio que me recorda a grandes empresas como Sun, HP... Crítica: Gústame que a tipografía é simple, trazo claro, o de 'proxecto' encaixa ben, e acáelle a figura xeométrica. Logo, as tonalidades dos azuis non me

Reenviar: Re: Moodle in Galician

2008-11-26 Conversa xosecalvo
Esta é a resposta que me deron para traducir o Moodle. Á espera das instrucións, fixádevos en que queren que haxa un grupo de xente para poder crear a documentación. Para ver de convencelos, podedes rexistrarvos no curso de Moodle en http://moodle.org/course/view.php?id=1009 , a ver se con

Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa Adrián Chaves Fernández
Outra máis proposta máis de logotipo para trasno. Encántame

Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa damufo
Miguel Branco escribiu: Outra máis proposta máis de logotipo para trasno. Boa, boa. Ten un estilo sobrio que me recorda a grandes empresas como Sun, HP... Crítica: Gústame que a tipografía é simple, trazo claro, o de 'proxecto' encaixa ben, e acáelle a figura xeométrica. Logo, as

Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa damufo
mvillarino escribiu: O Martes 25 Novembro 2008 22:15, damufo escribiu: Outra máis proposta máis de logotipo para trasno. Está chachi. Pero mellor quita o .net (polas connotacións) Desculpa (a miña ignorancia), que connotacións?

Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa Alejo Pacín Jul
Eu sigo preferindo o logo GL. Estes últimos non me gustan nada. 2008/11/26 damufo dam...@gmail.com mvillarino escribiu: O Martes 25 Novembro 2008 22:15, damufo escribiu: Outra máis proposta máis de logotipo para trasno. Está chachi. Pero mellor quita o .net (polas connotacións)

Re: updates e upgrades

2008-11-26 Conversa Leandro Regueiro
2008/11/25 Karl García Gestido karlgg...@demmedio.es: O Tuesday 25 November 2008 21:58:39 Jacobo Tarrio escribiu: El martes, 25 de noviembre de 2008 a las 21:53:10 +0100, Karl García Gestido escribía: En inglés update e upgrade teñen un senso moi distinto: update é a actualización dun ou

Re: An user is requesting a V2G account.

2008-11-26 Conversa Leandro Regueiro
2008/11/25 Karl García Gestido karlgg...@demmedio.es: Ola de novo! Vexamos. Estiven probando a traducción de distintos arquivos: *community-repositories.gl.po *html-help-install.gl.po *html-help-boot.gl.po que tiñan poucas liñas pendentes. O generenciador de arquivos dame unha lista con

Re: wordforge

2008-11-26 Conversa Leandro Regueiro
2008/11/25 Miguel Solla brado...@gmail.com: Para que o enchant lles funcione a toda/os a/os usuaria/os do sistema ten que haber un directorio $(datadir)/enchant/myspell cos arquivos gl_ES.aff e gl_ES.dic $(datadir)/enchant/myspell en ubuntu é /usr/share/enchant/myspell para máis información,

Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
2008/11/26 damufo dam...@gmail.com mvillarino escribiu: O Martes 25 Novembro 2008 22:15, damufo escribiu: Outra máis proposta máis de logotipo para trasno. Está chachi. Pero mellor quita o .net (polas connotacións) Desculpa (a miña ignorancia), que connotacións?

Re: @Leandro: TBX server (xa podes ir dándolle que tes para un proxecto de fin de carreira)

2008-11-26 Conversa Leandro Regueiro
Cal sería entón a estrutura chachi para unha termEntry? Pon o que consideras que debemos usar e punto. Que o 95% do estándar non o imos usar para nada. O teu exemplo eu poriao asi (non copies o TBX dos rusos que está mal!): termEntry descrip type=definitiona network of uniformly

trac

2008-11-26 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
Ola, non sei se coñecedes o Trac [ http://trac.edgewall.org/ ] . Na empresa na que traballaba antes empregabámolo, e funciona moi ben para o que é. O caso é que empecei a traducilo, por se a alguén lle interesa. Xa contarei... Saúde!

Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa Miguel Branco
O Wednesday 26 November 2008 13:45:21 Leandro Regueiro escribiu: Eu son dos que votaria por manter proxecto trasno xa que é como nos coñece a xente e o .net fóra porque calquera dia cambiamos de dominio e ademais penso que queda fatal. certo, en calquera momento podemos cambiar de dominio. O

Re: An user is requesting a V2G account.

2008-11-26 Conversa Miguel Branco
Primeiro, queda saúdado Karl!! e benvido. Eu son Miguel) O Wednesday 26 November 2008 12:28:21 Leandro Regueiro escribiu: 2008/11/25 Karl García Gestido karlgg...@demmedio.es: Ola de novo! Vexamos. Estiven probando a traducción de distintos arquivos: *community-repositories.gl.po

Re: An user is requesting a V2G account.

2008-11-26 Conversa Leandro Regueiro
A árbore amosa parágrafos e liñas. Van numeradas, e hai unha columna para a orixinal sen traducir e outra para a traducción. O parágrafo seleccionado amósase en dúas fiestras para a orixinal e para a tradución. Na árbore hai unha columna máis chamada dubidosa (con valores certo/falso

Re: [logotipo] Proposta Logo

2008-11-26 Conversa Leandro Regueiro
Eu son dos que votaria por manter proxecto trasno xa que é como nos coñece a xente e o .net fóra porque calquera dia cambiamos de dominio e ademais penso que queda fatal. certo, en calquera momento podemos cambiar de dominio. O problema co de 'proxecto trasno' é só á hora do logo... pero

Re: trac

2008-11-26 Conversa Fran Diéguez (Listas)
probade redmine http://www.redmine.org/ penso que vai ser o mellor para un proxecto como trasno. foros e wiki por proxecto, xestión de roles e usuarios, e se integra ás mil maravillas con case tódolos repos SVN, Git, Darcs, Mercurial... Eu levoo empregando xa un tempo e funciona de maravilla

Re: updates e upgrades.. e downgrades e restores

2008-11-26 Conversa Antón Méixome
Leandro Regueiro escribió: Upgrade é mellora, aumento de categoría. Sí, mellor dito, que millora o seu desempeño. Que supostamente é a excusa para cambiar un número de versión ou subversión dunha aplicación :) Por upgrade eu entendo pasar de debian stable a debian testing, ou de ubuntu

Re: presentación

2008-11-26 Conversa Vítor Andrade
É possível ser que esteja a utilizar um dicionário de mínimos? Uso kmail. Estoulle dando unha proba relativamente a fondo á Beta 5 de openSUSE 11.1. Así que o corrector é o que estabrece por defecto. Asumo que é Sonnet. É certo que o corretor non vai moi alá. Pero supoño que se o

Re: @Leandro: TBX server (xa podes ir dándolle que tes para un proxecto de fin de carreira)

2008-11-26 Conversa mvillarino
O Mércores 26 Novembro 2008 13:09, Leandro Regueiro escribiu: (non copies o TBX dos rusos que está mal!): En que? Por outra banda vexo que todos parecen ter a teima de querer usar ntig e nunca tig o que xa me está empezando a cabrear xa que non ten sentido ningún :) As diferenzas están en

Re: Proposta Logo

2008-11-26 Conversa mvillarino
O Luns 24 Novembro 2008 22:27, Miguel Branco escribiu: Veña, agora as criticas e propostas alternativas (q xa hai algunha), :) Joder, pois por non quedar atrás tamén me puxen eu, pero como non me dou maña con estas cousas, así quedou ... a ver se vos fusilo algunha cousa bonita para pór xunto

Re: updates e upgrades.. e downgrades e restores

2008-11-26 Conversa Karl García Gestido
Proposta actualización / renovación / regresión / restauración Concordo. Saúde!! -- --- Karl