En 2010/10/03 22:17, Antón Méixome escribiu:
2010/10/3 Xosé:
Hai xa un tempo que teño a idea de facer un folleto dirixido aos centros
educativos (pdf por email) con todo o software educativo dividido por áreas
(lecto-escritura, idiomas, física, música, xeografía,...). Xa comezara cun
borrador
2010/10/3 Xosé :
> Hai xa un tempo que teño a idea de facer un folleto dirixido aos centros
> educativos (pdf por email) con todo o software educativo dividido por áreas
> (lecto-escritura, idiomas, física, música, xeografía,...). Xa comezara cun
> borrador hai uns meses pero pensaba retomalo para
Hai xa un tempo que teño a idea de facer un folleto dirixido aos centros
educativos (pdf por email) con todo o software educativo dividido por áreas
(lecto-escritura, idiomas, física, música, xeografía,...). Xa comezara cun
borrador hai uns meses pero pensaba retomalo para outubro. Non sabía moi
Ola,
A idea paréceme fabulosa. Agora, a vida real. Non temos, na asociación,
financiamento para pagar tiradas de impresión.
Si, pola contra podemos facer outra cousa, que é, xa que imos facer
cartelería e demais en breve para os cursos etc, aproveitar e encargar os
deseños de trípticos e folletos
Esto estaría moi ben, sei de mestres no instituto que poida que lles
interese o asunto.
2010/10/1 Fran Dieguez
> Damufo cando tes unha idea caralluda é para darche as grazas durante
> anos.
>
> Isto estaría moi moi interesante, incluso isto viríanos moi ben para
> buscar axuda na tradución de ap
Damufo cando tes unha idea caralluda é para darche as grazas durante
anos.
Isto estaría moi moi interesante, incluso isto viríanos moi ben para
buscar axuda na tradución de aplicativos educativos entre os profesores
de Castelán, Galego, Inglés e en xeral calquera. Eu podería enviar
cartas e cartac
Boas:
Pregúntome se trasno podería fornecer carteis publicitarios para
pendurar por institutos, universidades
Dando información do que a asociación fai e que é o que fornece
Poñendo brevemente:
Quen somos
Que facemos
proxectos que levamos a cabo...
Onde estamos
--
damufo
_
sistema de ficheiros no mesmo sentido que um
sistema de versons engade unha 3ª.
Nota: o de publicidade vem a que lhe pretendo dar algo de publicidade ao tema.
--
Best regards
MV
><º> ¸.·´¯`·... ><º> ¸.·´¯`·...¸ ><º> ¸.·´¯`·...¸ ><º>
Public ke
> xente cambiou moito a miña forma de pensar.
>
> ¿Debemos publicitar o noso traballo? De ser a resposta sí,
> ¿Como?
unha posibilidade: falar con profesores de informática de institutos.
Intentar que algún introduza linux nas súas aulas, e de paso que publicite
o proxecto de traducir programa
On Jun/17/2002, Ramon Flores d'as Seixas wrote:
> 1º) Criar un banner.
¿E cómo se fai iso? ¿Cómpranse os banners pequenos nalgunha
tenda de mascotas?
(non o puiden evitar, deixáchesmo en bandexa :-D)
--
Roberto Suarez Soto · Find me, cause
O Mon, 17 Jun 2002 15:21:52 +0200
Sergio Rua escreveu:
> Hola,
>
> El día Jun/17/2002, Ramon Flores d'as Seixas escribía:
>
> > 1º) Criar un banner.
>
> Estaría ben, pero, ¿onde poñelo?
>
> > 2º) Por-se en contacto con organizacións como a Mesa, a CIG, CCOO-galicia,
> > BNG, ADEGA, etc
On Seg, 2002-06-17 at 18:12, Sergio Rua wrote:
> Hola,
>
> El día Jun/17/2002, Manuel A. Fernández Montecelo escribía:
>
> > conclusión fundamental que a xente que o usa decote non pode deixar de
> > publicitalo.
>
> Neste caso, para min, non é un tema de sw senon de idioma. E só
> q
Hola,
El día Jun/17/2002, Manuel A. Fernández Montecelo escribía:
> conclusión fundamental que a xente que o usa decote non pode deixar de
> publicitalo.
Neste caso, para min, non é un tema de sw senon de idioma. E só
que o sw está de por medio :)
Saludos!
Serg
boas:
co das campañas a prol do sw libre na admon (podería xeralizarse a
non-admon :D), un dos pés é este tema. ademais de temas de sw está o
tema lingüístico. o que pasa é que vexo a Trasno sen gañas de facer
moito, apenas traducir (con sorte).
agora comentarios puntuais..
On Seg, 2002-06-17 a
Hola,
El día Jun/17/2002, Ramon Flores d'as Seixas escribía:
> 1º) Criar un banner.
Estaría ben, pero, ¿onde poñelo?
> 2º) Por-se en contacto con organizacións como a Mesa, a CIG, CCOO-galicia,
> BNG, ADEGA, etc e dicer-lles que é o trasno e que fagan o favor de publicitar
Est
O Mon, 17 Jun 2002 12:31:16 +0200
Sergio Rua escreveu:
> Hola,
>
> Penso que xa algunha vez se falou de facerlle un pouco de
> publicidade ó proxecto pero quero engadir algunhas maquinacións.
>
> Está moi ben ter GNU traduccido ó noso idioma e que ó menos nós
>
Hola,
Penso que xa algunha vez se falou de facerlle un pouco de
publicidade ó proxecto pero quero engadir algunhas maquinacións.
Está moi ben ter GNU traduccido ó noso idioma e que ó menos nós
esteamos a empregar o GNU/Linux traducido. Pero máis dúbidas teño de
que outra xente
17 matches
Mail list logo