[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-08-23 Thread translation
commit bfee4eab32bf7710a343b7d4bc45899d97fa279e
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Aug 23 19:45:45 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 id/exonerator.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/id/exonerator.properties b/id/exonerator.properties
index cacd0d1e1..dee27e5ca 100644
--- a/id/exonerator.properties
+++ b/id/exonerator.properties
@@ -21,10 +21,10 @@ summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=parameter 
tanggal salah.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Maaf, %s tanggal yang salah. 
Format tanggal yang diharapkan adalah %s.
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parameter tanggal terlalu baru 
atau terlalu kini
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Database mungkin belum memiliki 
data yang cukup untuk memenuhi permintaan ini dengan baik. Data terakhir yang 
diterima adalah kemarin lusa. Mohon ulangi pencarian anda besok atau di hari 
lain.
-summary.serverproblem.nodata.title=masalah di server.
+summary.serverproblem.nodata.title=Masalah server
 summary.serverproblem.nodata.body.text=database tidak berisi data tanggal yang 
diminta. Silahkan mengulang lagi nanti. Jika masalah ini masih muncul.silahkan 
%s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=Agar kami tahu
-summary.negativesamenetwork.title=Hasilnya salah.
+summary.serverproblem.nodata.body.link=beritahu kami
+summary.negativesamenetwork.title=Hasilnya salah
 summary.negativesamenetwork.body=Kami tidak menemukan lamat IP %s pada atau 
antara hari ke %s. Tetapi kami menemukan alamat-alamat IP dari perelay Tor pada 
jaringan yang sama /%d pada saat yang sama:
 summary.positive.title=Hasilnya benar.
 summary.positive.body=Kami menemukan satu atau lebih perelay Tor pada alamat 
IP %s pada atau diantara hari ke %s yang klien Tor nya dikenali.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-08-23 Thread translation
commit a59bcd7f61b01a403277b87e46a576a7e9b84e8b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Aug 23 19:15:55 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 id/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/exonerator.properties b/id/exonerator.properties
index 38decc0c0..cacd0d1e1 100644
--- a/id/exonerator.properties
+++ b/id/exonerator.properties
@@ -10,7 +10,7 @@ summary.serverproblem.dbempty.title=Masalah di peladen
 summary.serverproblem.dbempty.body.text=Database kelihatannya kosong. Silakan 
mengulang lagi nanti. Jika masalah ini masih muncul, mohon %s!
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=beritahu kami
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Tidak ada parameter tanggal
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Maaf, Anda wajib menuliskan parameter 
tanggal.
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Maaf, anda wajib menuliskan parameter 
tanggal.
 summary.invalidparams.noip.title=Tidak tersedia alamat IP
 summary.invalidparams.noip.body=Maaf, anda juga wajib menuliskan parameter 
alamat IP.
 summary.invalidparams.timestamprange.title=Parameter tanggal tidak masuk akal
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Ya
 technicaldetails.exit.no=Tidak
 permanentlink.heading=link permanen
 footer.abouttor.heading=Tentang Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor adalah sebuah proyek perangkat lunak 
internasional untuk menganonimkan lalu lintas Internet dengan mengenkripsi 
paket dan mengirimnya lewat beberapa lompatan sebelum paket tersebut sampai ke 
tujuannya. Karena itu, jika anda melihat lalu lintas dari siaran Tor, 
lalu lintas ini biasanya aslinya dari seseorang yang menggunakan Tor, daripada 
dari operator siaran. The Tor Project dan operator siaran Tor tidak 
memiliki rekaman dari lalu lintas yang melewati jaringannya dan karena itu, 
tidak dapat menyediakan informasi apapun tentang asal aslinya. Pastikan 
untuk %s, dan jangan ragu untuk %sinfo selanjutnya.
 footer.abouttor.body.link1=Pelajari lebih lanjut tentang Tor
 footer.abouttor.body.link2=Hubungi The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Tentang ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-08-21 Thread translation
commit 7435bca7b6a9c77e8a543235196e57685b137639
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Aug 21 13:45:52 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 kab/exonerator.properties | 53 +++
 1 file changed, 53 insertions(+)

diff --git a/kab/exonerator.properties b/kab/exonerator.properties
new file mode 100644
index 0..05bb0cbe1
--- /dev/null
+++ b/kab/exonerator.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address 
was used as a Tor relay:
+form.ip.label=IP address
+form.timestamp.label=Date
+form.search.label=Search
+summary.heading=Summary
+summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=let us know
+summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=let us know
+summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date 
parameter.
+summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given
+summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address 
parameter.
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain 
any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
+summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter
+summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The 
expected IP address formats are %s or %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The 
expected date format is %s.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
+summary.serverproblem.nodata.title=Server problem
+summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data 
for the requested date. Please try again later. If this problem persists, 
please %s!
+summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know
+summary.negativesamenetwork.title=Result is negative
+summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a 
day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d 
network around the time:
+summary.positive.title=Result is positive
+summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or 
within a day of %s that Tor clients were likely to know.
+summary.negative.title=Result is negative
+summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
+technicaldetails.heading=Technical details
+technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor 
clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
+technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
+technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
+technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
+technicaldetails.colheader.nickname=Nickname
+technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
+technicaldetails.nickname.unknown=Unknown
+technicaldetails.exit.unknown=Unknown
+technicaldetails.exit.yes=Yes
+technicaldetails.exit.no=No
+permanentlink.heading=Permanent link
+footer.abouttor.heading=About Tor
+footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor
+footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc.
+footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor
+footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP 
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question 
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted 

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-08-19 Thread translation
commit 02468f5559d27abd56df835772b40eaf4cebbba9
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 19 10:46:51 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 hu/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hu/exonerator.properties b/hu/exonerator.properties
index 589271b72..2320e2947 100644
--- a/hu/exonerator.properties
+++ b/hu/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Igen
 technicaldetails.exit.no=Nem
 permanentlink.heading=Állandó hivatkozás
 footer.abouttor.heading=A Tor-ról
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=A Tor egy nemzetközi szoftver projekt, ami 
anonimmá teszi az Internet forgalmat, az adatcsomagok titkosításával és 
átküldésével több ugráson, mielőtt elérik a végpontjukat.  Így 
ha forgalmat lát egy Tor relétől, akkor ez többnyire valakitől származik, 
akit a Tort használja, és nem az operátortól. A Tor Projekt és Tor 
relé operátorok nem rendelkeznek rögzített adattal a hálózati 
forgalomról, így nem tudnak információt adni annak származásáról. 
Legyen biztos %s, és ne késlekedjen %s a további információkért.
 footer.abouttor.body.link1=tudjon meg többet a Tor-ról
 footer.abouttor.body.link2=vegye fel a kapcsolatot a The Tor Project, Inc.-vel
 footer.aboutexonerator.heading=Az ExoneraTor -ról

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-08-06 Thread translation
commit 501c151fd4d78cd636cc0189a22b16656b4b9eb3
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Aug 6 19:45:51 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 hu/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/hu/exonerator.properties b/hu/exonerator.properties
index b10d6dba2..589271b72 100644
--- a/hu/exonerator.properties
+++ b/hu/exonerator.properties
@@ -44,8 +44,8 @@ technicaldetails.exit.no=Nem
 permanentlink.heading=Állandó hivatkozás
 footer.abouttor.heading=A Tor-ról
 footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
-footer.abouttor.body.link1=tudj meg többet a Tor -ról
-footer.abouttor.body.link2=felvenni a kapcsolatot a The Tor Project, Inc. -cel
+footer.abouttor.body.link1=tudjon meg többet a Tor-ról
+footer.abouttor.body.link2=vegye fel a kapcsolatot a The Tor Project, Inc.-vel
 footer.aboutexonerator.heading=Az ExoneraTor -ról
 footer.aboutexonerator.body=Az ExoneraTor egy szolgáltatás, ami az IP 
címeit tartja nyilván a Tor hálózat tagjainak. Megválaszolja azt a 
kérdést is, hogy adott időben egy IP cím Tor relé volt-e. Az 
ExoneraTor több IP címet is tárolhat, egy reléről, ha más IP címet 
használ az Internetre kilépéshez, mint a Tor hálózathoz regisztráláshoz, 
és tárolja az is, hogy a relé tranzit a Tor forgalomnak, vagy Internet felé 
kilépési pont adott időben.
 footer.language.name=Angol

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-07-29 Thread translation
commit a97177163207ea6f02b998eba174e4c934559a59
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jul 29 20:15:49 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 nb/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nb/exonerator.properties b/nb/exonerator.properties
index 45114138e..3dc40b801 100644
--- a/nb/exonerator.properties
+++ b/nb/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja
 technicaldetails.exit.no=Nei
 permanentlink.heading=Permanent lenke
 footer.abouttor.heading=Om Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor er et internasjonalt programvareprosjekt for å 
anonymisere Internett-trafikk ved å kryptere pakker og sende dem gjennom en 
serie hopp før de når målet. Derfor, hvis du ser trafikk fra et 
Tor-relé, kommer denne trafikken vanligvis fra noen som bruker Tor, i stedet 
for fra reléoperatøren. Tor-prosjekt og Tor-reléoperatørene har ingen 
oversikt over trafikken som passerer over nettverket, og kan derfor ikke gi 
noen informasjon om opprinnelsen. Husk å%s, og ikke nøl med å%s for 
mer informasjon.
+footer.abouttor.body.text=Tor er et internasjonalt programvareprosjekt for å 
anonymisere Internett-trafikk ved å kryptere pakker og sende dem gjennom en 
serie hopp før de når målet. Derfor, hvis du ser trafikk fra et 
Tor-relé, kommer denne trafikken vanligvis fra noen som bruker Tor, i stedet 
for fra reléoperatøren. Tor Project og Tor-reléoperatørene har ingen 
oversikt over trafikken som passerer over nettverket, og kan derfor ikke gi 
noen informasjon om opprinnelsen. Husk å %s, og ikke nøl med å %s for 
mer informasjon.
 footer.abouttor.body.link1=lær mer om Tor
 footer.abouttor.body.link2=kontakt The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Om ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-07-23 Thread translation
commit a41ba40a8eaebcd963a5c3171daf90d69d02cc33
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jul 23 20:45:49 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 sq/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sq/exonerator.properties b/sq/exonerator.properties
index 45e9aa829..f04e86f68 100644
--- a/sq/exonerator.properties
+++ b/sq/exonerator.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-form.explanation=Futni një adresë IP dhe datën, që të gjeni nëse kjo 
adresë është përdorur si rele Tor:
+form.explanation=Fusni një adresë IP dhe datën, që të gjeni nëse kjo 
adresë është përdorur si rele Tor:
 form.ip.label=Adresa IP
 form.timestamp.label=Data
 form.search.label=Kërkoni

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-07-18 Thread translation
commit f039e93cc2bebca25035d8d36fe0c0a8e2570a61
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jul 18 14:16:04 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ar/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ar/exonerator.properties b/ar/exonerator.properties
index ea02b3873..f75492cea 100644
--- a/ar/exonerator.properties
+++ b/ar/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=نعم
 technicaldetails.exit.no=لا
 permanentlink.heading=رابط دائم
 footer.abouttor.heading=عن تور
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor هو مشروع برمجي عالمي 
لإخفاء هوية حركة البيانات على الانترنت من 
خلال تشفير الحزمات وإرسالها عبر سلسلة من 
القفزات قبل أن تصل وجهاتها. بناء على ذلك 
إذا شاهدت حركة بيانات من تحويلة Tor، فحركة 
البيانات هذه في الغالب تصدر عادة من شخص 
يستخدم Tor لا من مشغل التحويلة. مشروع Tor 
Project ومشغلو تحويلة Tor لا يملكون تسجيلات 
لحركة البيانات التي تمر عبر الشبكة وبناء 
على ذلك لا يستطيعون تقديم أي معلومات عن م
صدرها. كن واثقا ل %s، ولا تتردد ل%s لمزيد م
ن المعلومات.
 footer.abouttor.body.link1=إعرف المزيد حول Tor
 footer.abouttor.body.link2=تواصل مع مشروع تور
 footer.aboutexonerator.heading=عن تور

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-07-10 Thread translation
commit 31257e35dc8437aa2cfdfd0ac04fe6ad30dca07f
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jul 11 00:45:45 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 sr/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sr/exonerator.properties b/sr/exonerator.properties
index d85da3882..54a3cd79b 100644
--- a/sr/exonerator.properties
+++ b/sr/exonerator.properties
@@ -14,7 +14,7 @@ summary.invalidparams.notimestamp.body=Žao nam je, takođe 
moraš navesti i dat
 summary.invalidparams.noip.title=Nije navedena IP adresa
 summary.invalidparams.noip.body=Žao nam je, moraš takođe navesti i IP 
adresu.
 summary.invalidparams.timestamprange.title=Datum je izvan opsega
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain 
any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Žao nam je, baza podataka ne 
sadrži nikakve podatke iz %s. Molimo odaberite datum između %s i %s.
 summary.invalidparams.invalidip.title=Nevažeća IP adresa
 summary.invalidparams.invalidip.body=Žao nam je, %s nije važeća IP adresa. 
Očekivan format IP adrese je %s ili %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Nevažeći datum
@@ -46,7 +46,7 @@ footer.abouttor.heading=О Тору
 footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
 footer.abouttor.body.link1=saznaj više o Toru
 footer.abouttor.body.link2=kontaktiraj Tor Project, Inc.
-footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor
+footer.aboutexonerator.heading=O ExoneraTor-u
 footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP 
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question 
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
 footer.language.name=Engleski
 footer.language.text=Ова страница је такође 
доступна на следећим језицима:

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-07-09 Thread translation
commit e2e293dd70c1021bd6e094b3d037880ac985e63d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 10 01:15:49 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 sr/exonerator.properties | 66 
 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/sr/exonerator.properties b/sr/exonerator.properties
index 2a4deae37..d85da3882 100644
--- a/sr/exonerator.properties
+++ b/sr/exonerator.properties
@@ -1,42 +1,42 @@
-form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address 
was used as a Tor relay:
-form.ip.label=IP address
+form.explanation=Unesi IP adresu i datum da saznaš da li je to adresa koja je 
korišćena kao Tor relej:
+form.ip.label=IP adresa
 form.timestamp.label=Датум
 form.search.label=Тражи:
 summary.heading=Резиме
-summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=let us know
-summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=let us know
-summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date 
parameter.
-summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given
-summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address 
parameter.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
+summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problem na serveru
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nije moguće povezati se sa bazom 
podataka. Molimo pokušaj kasnije ponovo. Ako se problem ponavlja, molimo %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=obavesti nas
+summary.serverproblem.dbempty.title=Problem na serveru
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Izgleda da je baza podataka prazna. 
Molimo pokušaj kasnije ponovo. Ako se problem ponavlja, molimo %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=obavesti nas
+summary.invalidparams.notimestamp.title=Nije naveden datum
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Žao nam je, takođe moraš navesti i 
datum.
+summary.invalidparams.noip.title=Nije navedena IP adresa
+summary.invalidparams.noip.body=Žao nam je, moraš takođe navesti i IP 
adresu.
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Datum je izvan opsega
 summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain 
any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter
-summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The 
expected IP address formats are %s or %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The 
expected date format is %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
-summary.serverproblem.nodata.title=Server problem
-summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data 
for the requested date. Please try again later. If this problem persists, 
please %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know
-summary.negativesamenetwork.title=Result is negative
+summary.invalidparams.invalidip.title=Nevažeća IP adresa
+summary.invalidparams.invalidip.body=Žao nam je, %s nije važeća IP adresa. 
Očekivan format IP adrese je %s ili %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Nevažeći datum
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Žao nam je, %s nije važeći 
datum. Očekivan format datuma je %s.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datum je previše skorašnji.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Baza podataka možda još uvek 
ne sadrži dovoljno podataka da ispravno odgovori na ovaj zahtev. Najskoriji 
podaci su primljeni prekjuče. Molimo ponovi pretragu neki drugi dan.
+summary.serverproblem.nodata.title=Problem na serveru
+summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza podataka ne sadrži nijedan 
podatak za datum iz zahteva. Molimo pokušaj kasnije ponovo. Ako se problem 
ponavlja, molimo %s!
+summary.serverproblem.nodata.body.link=obavesti nas
+summary.negativesamenetwork.title=Rezultat je negativan
 summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a 
day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d 
network around the time:
-summary.positive.title=Result is positive
+summary.positive.title=Rezultat je 

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-07-07 Thread translation
commit cb6aa2a481d2be465dcfa272b7c9111fb3774a0b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 7 09:15:49 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 cs/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs/exonerator.properties b/cs/exonerator.properties
index 3f743544c..cd6eff007 100644
--- a/cs/exonerator.properties
+++ b/cs/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Ano
 technicaldetails.exit.no=Ne
 permanentlink.heading=Trvalý odkaz
 footer.abouttor.heading=O Toru
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor je mezinárodní softwarový projekt, který 
anonymizuje internetový přenos pomocí jeho šifrování a přenosem skrze 
několik uzlů. Pokud vidíte provoz z uzlu Tor, pravděpodobně tento 
provoz pochází od někoho, kdo používá Tor, a ne od provozovatele uzlu 
samotného. Tor Project a provozovatelé uzlů nemají žádné záznamy 
o provozu, který prochází jejich sítí, a nemohou tak o jeho původu podat 
žádné informace. Určitě si %s a nebojte se %s pro více informací.
 footer.abouttor.body.link1=zjistěte o Toru více
 footer.abouttor.body.link2=kontaktovat The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=O ExoneraToru

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-07-06 Thread translation
commit 30eec0ff3543f02dbc3981e460c2723d303eade8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 6 11:45:46 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 zh_TW/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW/exonerator.properties b/zh_TW/exonerator.properties
index 5b545001f..e2d808482 100644
--- a/zh_TW/exonerator.properties
+++ b/zh_TW/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=是
 technicaldetails.exit.no=否
 permanentlink.heading=參數連結
 footer.abouttor.heading=關於 Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=洋蔥路由是一項跨國的軟體專案,å…
¶ä¸»è¦å®—旨是藉由加密封包
並在它們到達目的地之前通過一系列的跳點發送它們來來提供匿名性的網路資料傳輸。
 因
此,若您看見了來自洋蔥路由節點的網路流量的話,這通常並不代表該節點的管理員在上網,而是世界上某個地方有某個人正在使用洋蔥路由來上網。不論是此專案計畫的主導機構或洋蔥路由節點的管理員,都沒有針對洋蔥路由網路空間中的任何網路流量做歷史紀錄,也å›
 
此他們也不可能提供任何關於網路流量來源的相關資訊。
 詳情請參考 %s ,並且可以參考 %s 以獲得更多相關資訊。
 footer.abouttor.body.link1=更深入瞭解 Tor
 footer.abouttor.body.link2=聯絡 Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=關於 ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-07-05 Thread translation
commit 28c25a1c043e1d28b548cc89b82a0992a827
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 5 17:15:46 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ro/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ro/exonerator.properties b/ro/exonerator.properties
index b1d37bcb7..bf6c0ccde 100644
--- a/ro/exonerator.properties
+++ b/ro/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Da
 technicaldetails.exit.no=Nu
 permanentlink.heading=Link permanent
 footer.abouttor.heading=Despre Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor este un proiect internațional de software 
pentru anonimizarea traficului pe Internet prin criptarea pachetelor și 
trimiterea acestora printr-o serie de noduri de rețea înainte de a ajunge la 
destinație. Prin urmare, dacă vedeți traficul unui releu Tor, acest 
trafic provine de obicei de la cineva care utilizează Tor, în locul 
operatorului de relee. Operatorii Tor Project și de releu Tor nu 
înregistrează traficul care trece prin rețea și, prin urmare, nu pot 
furniza informații despre originea sa. Asigurați-vă că %s și nu 
ezitați să %s pentru mai multe informații.
 footer.abouttor.body.link1=aflați mai multe despre Tor
 footer.abouttor.body.link2=contactați The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Despre ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-06-25 Thread translation
commit 3123f72c66d3579d5e7bb2be8e79f8bc9938b989
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 25 11:45:47 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 bn/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/bn/exonerator.properties b/bn/exonerator.properties
index 38a12d12d..e730a8a8f 100644
--- a/bn/exonerator.properties
+++ b/bn/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=হা
 technicaldetails.exit.no=না
 permanentlink.heading=স্থায়ী লিঙ্ক
 footer.abouttor.heading=Tor সম্পর্কে
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=টর একটি 
আন্তর্জাতিক সফটওয়্যার 
প্রকল্প যা প্যাকেট এনক্রিপ্ট 
করে ইন্টারনেট ট্র্যাফিককে অ
নাকাঙ্ক্ষিত করে এবং তাদের 
গন্তব্য পৌঁছানোর আগে হপের 
একটি সিরিজের মাধ্যমে তাদের 
পাঠায়। অতএব, আপনি যদি টর রিলে 
থেকে ট্র্যাফিক দেখতে পান, তবে 
এই ট্র্যাফিকটি সাধারণত রিলে অ
পারেটরের পরিবর্তে টর ব্যবহার 
করে কারো কাছ থেকে উদ্ভূত হয়। 
টর প্রোজেক্ট এবং টর রিলে অ
পারেটরগুলির নেটওয়ার
 ্কটির মাধ্যমে ট্রাফিকের কোনও 
রেকর্ড নেই এবং অতএব এটির উত্স 
সম্পর্কে কোন তথ্য সরবরাহ করতে 
পারে না। %s নিশ্চিত করুন, এবং 
আরো তথ্যের জন্য %s দ্বিধা করবেন 
না।
 footer.abouttor.body.link1=টর সম্পর্কে আরও 
জানুন
 footer.abouttor.body.link2=Tor Project, Inc এর সাথে 
যোগাযোগ করুন
 footer.aboutexonerator.heading=এক্সনেরাটার 
সম্পর্কে

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-06-21 Thread translation
commit cedbb5bdb315a193567813fbc431a0a7036e3165
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jun 21 06:45:47 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 da/exonerator.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/da/exonerator.properties b/da/exonerator.properties
index 9f78309ac..4e0f99a04 100644
--- a/da/exonerator.properties
+++ b/da/exonerator.properties
@@ -25,15 +25,15 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Serverproblem
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Datakilden indeholder ingen data for 
den valgte dato. Prøv venligst igen senere. Hvis problemet ikke forsvinder, 
bedes du venligst %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=Fortælle os om det
 summary.negativesamenetwork.title=Resultatet er negativt
-summary.negativesamenetwork.body=Vi kunne ikke finde IP-adressen %s på datoen 
eller indenfor en dag for %s. Men vi fandt andre IP-adresser på Tor relæer i 
det samme /%d netværk i tidsrummet:
+summary.negativesamenetwork.body=Vi kunne ikke finde IP-adressen %s på datoen 
eller indenfor en dag for %s. Men vi fandt andre IP-adresser på Tor-relæer i 
det samme /%d netværk i tidsrummet:
 summary.positive.title=Resultatet er positivt
 summary.positive.body=Vi fandt en eller flere Tor-relæer på IP-adressen %s 
på datoen eller inden for en dag for %s som Tor-klienter kunne kende
 summary.negative.title=Resultatet er negativt
-summary.negative.body=Vi kunne ikke finde IP adressen %s indenfor en dag for 
%s.
+summary.negative.body=Vi kunne ikke finde IP-adressen %s indenfor en dag for 
%s.
 technicaldetails.heading=Tekniske detaljer
 technicaldetails.pre=Undersøger tilgængeligheden af IP-adressen %s på 
datoen eller inden for en dag for %s. Tor-klienter kan have valgt denne eller 
disse Tor-relæer til at opbygge et kredsløb.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Tidsstempel (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=IP adresse(r)
+technicaldetails.colheader.ip=IP-adresse(r)
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Identitets fingeraftryk
 technicaldetails.colheader.nickname=Kaldenavn
 technicaldetails.colheader.exit=Forlad relæet

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-06-21 Thread translation
commit 92bce00d44b6ee3bfd1e1577a0a0c628ac2e6c01
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jun 21 06:15:52 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 da/exonerator.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/da/exonerator.properties b/da/exonerator.properties
index ac2e1620f..9f78309ac 100644
--- a/da/exonerator.properties
+++ b/da/exonerator.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
-form.explanation=Indtast en IP adresse og en dato, for at finde ud af om 
adressen har været brugt som Tor relæ:
-form.ip.label=IP adresse
+form.explanation=Indtast en IP-adresse og en dato, for at finde ud af om 
adressen har været brugt som Tor-relæ:
+form.ip.label=IP-adresse
 form.timestamp.label=Dato
 form.search.label=Søg
 summary.heading=Opsummering
@@ -11,7 +11,7 @@ summary.serverproblem.dbempty.body.text=Datakilden virker 
tom. Prøv igen senere
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=Fortælle os om det
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Der er ikke oplyst dato som parameter
 summary.invalidparams.notimestamp.body=Beklager. Du skal også angive en 
date-parameter.
-summary.invalidparams.noip.title=Der er ikke angivet en IP adresse
+summary.invalidparams.noip.title=Der er ikke angivet en IP-adresse
 summary.invalidparams.noip.body=Beklager. Du skal også angive en 
IP-adresse-parameter.
 summary.invalidparams.timestamprange.title=Ugyldig dato
 summary.invalidparams.timestamprange.body=Datakilden indeholder desværre ikke 
data fra %s. Vælg venligst en dato mellem %s og %s.
@@ -25,9 +25,9 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Serverproblem
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Datakilden indeholder ingen data for 
den valgte dato. Prøv venligst igen senere. Hvis problemet ikke forsvinder, 
bedes du venligst %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=Fortælle os om det
 summary.negativesamenetwork.title=Resultatet er negativt
-summary.negativesamenetwork.body=Vi kunne ikke finde IP adressen %s på datoen 
eller indenfor en dag for %s. Men vi fandt andre IP adresser på Tor relæer i 
det samme /%d netværk i tidsrummet:
+summary.negativesamenetwork.body=Vi kunne ikke finde IP-adressen %s på datoen 
eller indenfor en dag for %s. Men vi fandt andre IP-adresser på Tor relæer i 
det samme /%d netværk i tidsrummet:
 summary.positive.title=Resultatet er positivt
-summary.positive.body=Vi fandt en eller flere Tor relæer på IP adressen %s 
på datoen eller inden for en dag for %s som Tor-klienter kunne kende
+summary.positive.body=Vi fandt en eller flere Tor-relæer på IP-adressen %s 
på datoen eller inden for en dag for %s som Tor-klienter kunne kende
 summary.negative.title=Resultatet er negativt
 summary.negative.body=Vi kunne ikke finde IP adressen %s indenfor en dag for 
%s.
 technicaldetails.heading=Tekniske detaljer

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-06-14 Thread translation
commit ae8b7965210566134d4ec75b212bcae6701904ad
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jun 14 16:45:47 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 da/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/exonerator.properties b/da/exonerator.properties
index 74bd38169..ac2e1620f 100644
--- a/da/exonerator.properties
+++ b/da/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja
 technicaldetails.exit.no=Nej
 permanentlink.heading=Permanent link
 footer.abouttor.heading=Om Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor er et internationalt softwareprojekt til at 
anonymisere internettrafik, ved at kryptere pakker og sende dem gennem en serie 
ringe, inden de når deres destination. Hvis du ser trafik fra et 
Tor-relæ stammer denne trafik typisk fra nogen som bruger Tor, fremfor fra 
relæets operatør. Tor-projektet og Tor-relæoperatører har ingen 
records af trafikken som passere over netværket og kan derfor ikke levere 
nogen information om dets oprindelse. Sørg for at %s, og tøv ikke med 
at %s for mere information.
 footer.abouttor.body.link1=Finde mere information om Tor
 footer.abouttor.body.link2=kontakt Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Information om Exonera Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-06-04 Thread translation
commit 33ae2ab4906d4649fc7ec73943ba62f600810d82
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 4 10:15:49 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 th/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/th/exonerator.properties b/th/exonerator.properties
index 92c54ab68..841756132 100644
--- a/th/exonerator.properties
+++ b/th/exonerator.properties
@@ -43,11 +43,11 @@ technicaldetails.exit.yes=ใช่
 technicaldetails.exit.no=ไม่
 permanentlink.heading=ลิงก์ถาวร
 footer.abouttor.heading=เกี่ยวกับ Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor 
คือโปรเจ็คซอฟต์แวร์นานาชาติ
 
ทำหน้าที่ลบการระบุตัวตนบนจราจรอินเทอร์เน็ต
 
โดยการถอดรหัสลับแพคเก็ตและข้ามไปตามไซท์ต่าง
 ๆ ก่อนถึงจุดมุ่งหมาย 
ดังนั้นเมื่อคุณเห็นจราจรจากรีเลย์ของ
 Tor 
นั้นแสดงว่าการจราจรนั้นมาจากคนที่ใช้
 Tor 
ไม่ใช่มาจากผู้ให้บริการรีเลย์
 โปรเจ็ค Tor 
และผู้ให้บริการรีเลย์ของ Tor 
จะไม่มีบันทึกของจราจรที่ผ่านเครือข่าย
 ดังนั้นก็จะไมà
 
¹ˆà¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–มีข้อมูลของจุดกำเนิด
 
ไว้ใจ%sและอย่าลังเลที่จะ%sสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
 
footer.abouttor.body.link1=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ
 Tor
 footer.abouttor.body.link2=ติดต่อ The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=เกี่ยวกับ ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP 
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question 
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
+footer.aboutexonerator.body=บริการ ExoneraTor 
ดูแลฐานข้อมูลของที่อยู่ IP 
ที่เป็นส่วนหนึ่งของเครือข่าย
 Tor 
และช่วยตอบคำถามว่ารีเลย์ของ
 Tor ทำงานบนที่อยู่ IP 
ในวันที่ให้มาหรือไม่ ExoneraTor 
อาจเก็บที่อยู่ IP 
มากกว่าหนึ่งต่อรีเลย์ 
ถ้ารีเลย์ใช้ที่อยู่ IP 
แตกต่างกันสำหรับการออกจากอินเทอร์เน็ตมากกว่าการลงทะเบียนบนเครือข่าย
 Tor 
อีกทั้งจะเก็บเมื่อรีเลย์ยอมให้การจราจรของ
 Tor อยู่บนอินเทอร์ตลอดเวลา
 footer.language.name=อังกฤษ
 footer.language.text=หน้านี้รองรับภ
าษาต่อไปนี้ด้วย
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-06-04 Thread translation
commit 592bdb735d170e42e3018af33c8341f53294b345
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 4 09:45:48 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 th/exonerator.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/th/exonerator.properties b/th/exonerator.properties
index 765ef46f9..92c54ab68 100644
--- a/th/exonerator.properties
+++ b/th/exonerator.properties
@@ -25,13 +25,13 @@ 
summary.serverproblem.nodata.title=ปัญหาของเซิร์ฟเ
 
summary.serverproblem.nodata.body.text=ฐานข้อมูลไม่มีข้อมูลสำหรับวันที่ตามคำขอ
 โปรดลองใหม่อีกครั้ง 
ถ้ายังมีปัญหาอยู่ โปรด%s
 
summary.serverproblem.nodata.body.link=แจ้งให้เราทราบ
 summary.negativesamenetwork.title=ผลลัพท์เป็นลบ
-summary.negativesamenetwork.body=พวกเราหาที่อยู่ 
IP %s ภายในวัน%sไม่ได้ 
แต่เราพบรีเลย์ Tor ของที่อยู่ 
IP 
ในเครือข่าย%dเดียวกันในช่วงเวลาเดียวกัน
+summary.negativesamenetwork.body=ไม่พบที่อยู่ IP %s ภ
ายในวัน%sไม่ได้ 
แต่เราพบรีเลย์ Tor ของที่อยู่ 
IP 
ในเครือข่าย%dเดียวกันในช่วงเวลาเดียวกัน
 summary.positive.title=ผลลัพท์เป็นบวก
-summary.positive.body=พวกเราเจอรีเลย์ Tor 
บนที่อยู่ IP%s ภายในวัน%s 
ซึ่งเป็นวันที่ลูกค้า Tor 
อาจจะรู้
+summary.positive.body=พวกเราเจอรีเลย์ Tor 
บนที่อยู่ IP%s ภายในวัน%s 
ซึ่งเป็นวันที่ไคลเอนต์ Tor 
ต้องการทราบ
 summary.negative.title=ผลลัพท์เป็นลบ
 summary.negative.body=พวกเราหาที่อยู่ IP %s 
ไม่เจอภายใน %s วัน
 
technicaldetails.heading=รายละเอียดทางเทคนิค
-technicaldetails.pre=กำลังค้นหาที่อยู่ IP%s 
ภายในวัน %s ลูกค้าTor 
ควรจะเลือกรีเลย์ Tor 
เหล่านี้เพื่อสร้างวงจร
+technicaldetails.pre=กำลังค้นหาที่อยู่ IP%s 
ภายในวัน %s ไคลเอนต์ Tor 
ควรจะเลือกรีเลย์ Tor 
เหล่านี้เพื่อสร้างวงจร
 technicaldetails.colheader.timestamp=ตราประทับเวลา 
(UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=ที่อยู่ IP
 
technicaldetails.colheader.fingerprint=ตัวตนผ่านลายนิ้วมือ
@@ -49,5 +49,5 @@ footer.abouttor.body.link2=ติดต่อ The Tor 
Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=เกี่ยวกับ ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP 
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question 
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
 footer.language.name=อังกฤษ
-footer.language.text=หน้านี้มีในภ
าษาดังต่อไปนี้ด้วย: 
+footer.language.text=หน้านี้รองรับภ
าษาต่อไปนี้ด้วย
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-06-04 Thread translation
commit e10c9ec502223807d921057d10932a55f5116906
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 4 09:15:47 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 th/exonerator.properties | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/th/exonerator.properties b/th/exonerator.properties
index 4b8b32288..765ef46f9 100644
--- a/th/exonerator.properties
+++ b/th/exonerator.properties
@@ -11,28 +11,28 @@ 
summary.serverproblem.dbempty.body.text=ฐานข้อมูลว่าง
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=บอกให้พวกเรา
 
summary.invalidparams.notimestamp.title=ไม่มีพารามิเตอร์วันที่ให้
 summary.invalidparams.notimestamp.body=ขอโทษ 
คุณต้องให้พารามิเตอร์วันที่ด้วย
-summary.invalidparams.noip.title=ไม่มีพารามิเตอร์วันที่อยู
 IP ให้
+summary.invalidparams.noip.title=ไม่มีพารามิเตอร์ที่อยู่
 IP ให้
 summary.invalidparams.noip.body=ขอโทษ 
คุณต้องให้พารามิเตอร์ที่อยู่
 IP ด้วย
-summary.invalidparams.timestamprange.title=พารามิเตอร์วันที่ไม่อยู่ในช่วง
-summary.invalidparams.timestamprange.body=ขอโทษฐานข้อมูลไม่มีข้อมูลจาก%s
 โปรดเลือกวันที่ระหว่าง%sและ%s
+summary.invalidparams.timestamprange.title=พารามิเตอร์วันที่
 ไม่อยู่ในช่วง
+summary.invalidparams.timestamprange.body=ขอโทษ 
ฐานข้อมูลไม่มีข้อมูลจาก%s 
โปรดเลือกวันที่ระหว่าง%sและ%s
 
summary.invalidparams.invalidip.title=พารามิเตอร์ทีอยู่
 IP ไม่ถูกต้อง
 summary.invalidparams.invalidip.body=ขอโทษ ที่อยู่ 
IP%s ไม่ถูกต้อง รูปแบบที่อยู่ IP 
ควรเป็น %s หรือ %s
 
summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=พารามิเตอร์วันที่ไม่ถูกต้อง
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=ขอโทษ วันที่ 
%s ไม่ถูกต้อง 
รูปแบบวันที่ควรเป็น%s
 
summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=พารามิเตอร์วันที่ใหม่เกินไป
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=ฐานข้อมูลอาจมีข้อมูลไม่เพียงพอที่จะตอบคำขอนี้อย่างถูกต้อง
 
ข้อมูลที่ยอมรับล่าสุดึือวันก่อนเมื่อวาน
 
กรุณาค้นหาใหม่อีกครั้งวันอื่น
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=ฐานข้อมูลอาจมีข้อมูลไม่เพียงพอที่จะตอบคำขอนี้อย่างถูกต้อง
 
ข้อมูลที่ยอมรับล่าสุดวันก่อนเมื่อวาน
 
กรุณาค้นหาใหม่อีกครั้งวันอื่น
 
summary.serverproblem.nodata.title=ปัญหาของเซิร์ฟเวอร์
-summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data 
for the requested date. Please try again later. If this problem persists, 
please %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=ให้พวกเราได้ทราบ
+summary.serverproblem.nodata.body.text=ฐานข้อมูลไม่มีข้อมูลสำหรับวันที่ตามคำขอ
 โปรดลองใหม่อีกครั้ง 
ถ้ายังมีปัญหาอยู่ โปรด%s
+summary.serverproblem.nodata.body.link=แจ้งให้เราทราบ
 summary.negativesamenetwork.title=ผลลัพท์เป็นลบ
-summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a 
day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d 
network around the time:
+summary.negativesamenetwork.body=พวกเราหาที่อยู่ 
IP %s ภายในวัน%sไม่ได้ 
แต่เราพบรีเลย์ Tor ของที่อยู่ 
IP 
ในเครือข่าย%dเดียวกันในช่วงเวลาเดียวกัน
 summary.positive.title=ผลลัพท์เป็นบวก
-summary.positive.body=We found one 

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-06-04 Thread translation
commit af4f6b7c4ca8d9f7bceefcfae361b7468611c97e
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 4 08:45:46 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 th/exonerator.properties | 48 
 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/th/exonerator.properties b/th/exonerator.properties
index be77f2959..4b8b32288 100644
--- a/th/exonerator.properties
+++ b/th/exonerator.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-form.explanation=ใส่ IP address 
และวันที่เพื่อค้นหาว่าที่อยู่เคยใช้ใน
 Tor รีเลย์หือไม่
+form.explanation=ใส่ IP address 
และวันที่เพื่อค้นหาว่าที่อยู่เคยใช้ใน
 Tor รีเลย์หริอไม่
 form.ip.label=IP address
 form.timestamp.label=วันที่
 form.search.label=ค้นหา
@@ -8,35 +8,35 @@ 
summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=ไม่สามารถเชื
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=บอกพวกเรา
 
summary.serverproblem.dbempty.title=ปัญหาของเซิร์ฟเวอร์
 
summary.serverproblem.dbempty.body.text=ฐานข้อมูลว่างเปล่า
 ลองใหม่อีกครั้ง 
แต่ถ้ายังมีปัญหาอยู่ โปรด%s+
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=ให้พวกเราได้ทราบ
-summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date 
parameter.
-summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given
-summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address 
parameter.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain 
any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter
-summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The 
expected IP address formats are %s or %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The 
expected date format is %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=บอกให้พวกเรา
+summary.invalidparams.notimestamp.title=ไม่มีพารามิเตอร์วันที่ให้
+summary.invalidparams.notimestamp.body=ขอโทษ 
คุณต้องให้พารามิเตอร์วันที่ด้วย
+summary.invalidparams.noip.title=ไม่มีพารามิเตอร์วันที่อยู
 IP ให้
+summary.invalidparams.noip.body=ขอโทษ 
คุณต้องให้พารามิเตอร์ที่อยู่
 IP ด้วย
+summary.invalidparams.timestamprange.title=พารามิเตอร์วันที่ไม่อยู่ในช่วง
+summary.invalidparams.timestamprange.body=ขอโทษฐานข้อมูลไม่มีข้อมูลจาก%s
 โปรดเลือกวันที่ระหว่าง%sและ%s
+summary.invalidparams.invalidip.title=พารามิเตอร์ทีอยู่
 IP ไม่ถูกต้อง
+summary.invalidparams.invalidip.body=ขอโทษ ที่อยู่ 
IP%s ไม่ถูกต้อง รูปแบบที่อยู่ IP 
ควรเป็น %s หรือ %s
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=พารามิเตอร์วันที่ไม่ถูกต้อง
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=ขอโทษ วันที่ 
%s ไม่ถูกต้อง 
รูปแบบวันที่ควรเป็น%s
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=พารามิเตอร์วันที่ใหม่เกินไป
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=ฐานข้อมูลอาจมีข้อมูลไม่เพียงพอที่จะตอบคำขอนี้อย่างถูกต้อง
 
ข้อมูลที่ยอมรับล่าสุดึือวันก่อนเมื่อวาน
 
กรุณาค้นหาใหม่อีกครั้งวันอื่น
 
summary.serverproblem.nodata.title=ปัญหาของเซิร์ฟเวอร์
 

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-06-04 Thread translation
commit 362de785d2aa557141732e2d9725744f604b362a
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 4 08:15:46 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 th/exonerator.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/th/exonerator.properties b/th/exonerator.properties
index 05358e848..be77f2959 100644
--- a/th/exonerator.properties
+++ b/th/exonerator.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
-form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address 
was used as a Tor relay:
+form.explanation=ใส่ IP address 
และวันที่เพื่อค้นหาว่าที่อยู่เคยใช้ใน
 Tor รีเลย์หือไม่
 form.ip.label=IP address
 form.timestamp.label=วันที่
 form.search.label=ค้นหา
 summary.heading=สรุป
-summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=ให้พวกเราได้ทราบ
-summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.title=ปัญหาของเซิร์ฟเวอร์
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูล
 ลองใหม่อีกครั้ง 
ถ้ายังมีปัญหา โปรด%s
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=บอกพวกเรา
+summary.serverproblem.dbempty.title=ปัญหาของเซิร์ฟเวอร์
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=ฐานข้อมูลว่างเปล่า
 ลองใหม่อีกครั้ง 
แต่ถ้ายังมีปัญหาอยู่ โปรด%s+
 
summary.serverproblem.dbempty.body.link=ให้พวกเราได้ทราบ
 summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
 summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date 
parameter.
@@ -21,7 +21,7 @@ summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date 
parameter
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The 
expected date format is %s.
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
-summary.serverproblem.nodata.title=Server problem
+summary.serverproblem.nodata.title=ปัญหาของเซิร์ฟเวอร์
 summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data 
for the requested date. Please try again later. If this problem persists, 
please %s!
 
summary.serverproblem.nodata.body.link=ให้พวกเราได้ทราบ
 summary.negativesamenetwork.title=Result is negative

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-06-03 Thread translation
commit e1582c62d346ea28fb5306571aac0d2c789cebab
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jun 3 09:28:39 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 en_GB/exonerator.properties | 2 +-
 es_AR/exonerator.properties | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/en_GB/exonerator.properties b/en_GB/exonerator.properties
index 05bb0cbe1..1ce99361f 100644
--- a/en_GB/exonerator.properties
+++ b/en_GB/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Yes
 technicaldetails.exit.no=No
 permanentlink.heading=Permanent link
 footer.abouttor.heading=About Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymise Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
 footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor
 footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor
diff --git a/es_AR/exonerator.properties b/es_AR/exonerator.properties
index 813313c56..b7836dbc8 100644
--- a/es_AR/exonerator.properties
+++ b/es_AR/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Sí
 technicaldetails.exit.no=No
 permanentlink.heading=Vínculo permanente
 footer.abouttor.heading=Acerca de Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor es un proyecto internacional de software para 
anonimizar al tráfico de Internet mediante el cifrado de paquetes y su envío 
a través de una serie de saltos hasta que llegan a su destino. De ésta 
manera, si mirás el tráfico desde un relevo Tor, éste tráfico usualmente se 
origina desde alguien usando Tor, en vez de desde el operador del relevo 
. El proyecto Tor y los operadores de relevos Tor no tienen registros del 
tráfico que pasa sobre la red y de ésta manera no pueden proveer ninguna 
información acerca de sus orígenes. Asegurate de %s, y no dudes en %s 
para más información.
 footer.abouttor.body.link1=aprender más acerca de Tor
 footer.abouttor.body.link2=contactar The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Acerca de ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-30 Thread translation
commit b76cb6173f64f287563582a8144391bbc12639ba
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 08:45:46 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 zh_CN/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_CN/exonerator.properties b/zh_CN/exonerator.properties
index 2d5480a68..d5f6676a4 100644
--- a/zh_CN/exonerator.properties
+++ b/zh_CN/exonerator.properties
@@ -32,7 +32,7 @@ summary.negative.title=结果是否定的
 summary.negative.body=我们没有找到 IP 地址 %s(于指定日期 
%s)。
 technicaldetails.heading=技术细节
 technicaldetails.pre=查询 IP 地址 %s 于指定日期 %s 的记录。Tor 
客户端可以选择这个或这些 Tor 中继来构建线路。
-technicaldetails.colheader.timestamp=时间戳 (UTC)
+technicaldetails.colheader.timestamp=时间戳(UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=IP 地址
 technicaldetails.colheader.fingerprint=身份指纹
 technicaldetails.colheader.nickname=昵称

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-24 Thread translation
commit cef8166a255eb9ad74cb4b3503a21e7e2d9cb824
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 24 23:45:50 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 zh_CN/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_CN/exonerator.properties b/zh_CN/exonerator.properties
index afd48c71f..2d5480a68 100644
--- a/zh_CN/exonerator.properties
+++ b/zh_CN/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=是
 technicaldetails.exit.no=否
 permanentlink.heading=参数链接
 footer.abouttor.heading=关于 Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor 是一个国际
性的软件项目,旨在通过加密数据包
并通过一系列跳板节点传输,使互联网通信匿名化。因
此,如果你看到来自 Tor 中继的网络通信,通常它是来自 Tor 
用户,而不是 Tor 中继的搭建者。Tor 项目和 Tor 中继搭建者
并不记录通过 Tor 网络传输的流量,因此,对于其来源,无
法提供任何信息。你可以%s,如需更多信息,请%s。
 footer.abouttor.body.link1=更深入了解 Tor
 footer.abouttor.body.link2=联系 Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=关于 ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-24 Thread translation
commit 4d72ce858d15feba01bb4ee56bf1f9f3527d5340
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 24 20:15:49 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 pl/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pl/exonerator.properties b/pl/exonerator.properties
index 2ae321277..ef4750d6a 100644
--- a/pl/exonerator.properties
+++ b/pl/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Tak
 technicaldetails.exit.no=Nie
 permanentlink.heading=Odnośnik bezpośredni
 footer.abouttor.heading=Informacje na temat Tor'a
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor to międzynarodowy projekt oprogramowania do 
anonimowania ruchu internetowego poprzez szyfrowanie pakietów i wysyłanie ich 
za pośrednictwem szeregu przeskoków, zanim dotrą do miejsca 
docelowego. Dlatego, jeśli widzisz ruch z przekaźnika Tora, ten ruch 
zazwyczaj pochodzi od kogoś używającego Tora, a nie od operatora 
przekaźnika. Operatorzy Projektu Tor i przekaźnika Tor nie mają 
zapisów o ruchu, który przechodzi przez sieć i dlatego nie mogą dostarczyć 
żadnych informacji o jego pochodzeniu. Pamiętaj %s i nie wahaj się %s 
aby uzyskać więcej informacji.
 footer.abouttor.body.link1=Dowiedz się więcej na temat projektu Tor.
 footer.abouttor.body.link2=kontakt do The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=O serwisie ExoneraTor.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-23 Thread translation
commit 59a06b171fb4a54e85f39afa00c3a5528ffa076c
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 23 08:15:47 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ca/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ca/exonerator.properties b/ca/exonerator.properties
index 2e31539fa..ceb7f17a2 100644
--- a/ca/exonerator.properties
+++ b/ca/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Sí
 technicaldetails.exit.no=No
 permanentlink.heading=Enllaç permanent
 footer.abouttor.heading=Quant a Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor és un projecte internacional de programari per 
anonimitzar el trànsit d'internet mitjançant el xifratge de paquets i el seu 
enviament mitjançant una sèrie de salts abans que arribin a la seva 
destinació. Per tant, si veieu el trànsit des d'un repetidor Tor, 
normalment està originat per algú fent servir el Tor, no per l'operador del 
repetidor. El projecte Tor i els nodes d'operador Tor no tenen registres 
del trànsit que passa per la seva xarxa i per tant no poden aportar cap 
informació d'origen. Assegureu-vos de %s i no dubteu a %s si voleu més 
informació. 
 footer.abouttor.body.link1=Aprèn més sobre Tor
 footer.abouttor.body.link2=Contacta amb  The Tor Project, Inc
 footer.aboutexonerator.heading=Sobre ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-22 Thread translation
commit fa946908d28ef130f1f37d3ed5ad81351ff83f47
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 22 14:45:46 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 sw/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sw/exonerator.properties b/sw/exonerator.properties
index 3dbcdb127..318e48cfe 100644
--- a/sw/exonerator.properties
+++ b/sw/exonerator.properties
@@ -49,5 +49,5 @@ footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP 
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question 
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
 footer.language.name=English
-footer.language.text=This page is also available in the following languages:
+footer.language.text=Ukurasa huu pia unapatikana katika lugha zifuatazo:
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-21 Thread translation
commit 1f4247608dbe78f6334cacb26e31a33027882170
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 21 19:45:47 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 fa/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fa/exonerator.properties b/fa/exonerator.properties
index c2862ca1c..e1ae7a73a 100644
--- a/fa/exonerator.properties
+++ b/fa/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=بله
 technicaldetails.exit.no=خیر
 permanentlink.heading=پیوند دائمی
 footer.abouttor.heading=درباره‌ تور
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=تور یک پروزه‌ی نرم افزار 
جهانی برای گمنام کردن ترافیک اینترنت از 
طریق رمزنگاری پاکت‌ها و ارسال آن‌ها از چند 
سری واسطه تا مقصد است. به همین دلیل اگر 
از بازپخش tor ترافیک مشاهده می‌کنید، این 
ترافیک ناشی از استفاده‌ی فرد دیگری از تور 
است، نه اپراتور رله. اپراتورهای پروژه‌ی 
تور و بازپخش tor هیچ سابقه‌ای از ترافیک که 
شبکه عبور کند ندارند، بنابر این اطلاعاتی 
درباره منبع آن ندارند. حتما %sو بدون شک%s 
اطلاعات بیشتر در این خصوص را مطالعه کنید.
 footer.abouttor.body.link1=کسب اطلاعات بیشتر درباره تور
 footer.abouttor.body.link2=با پروژه Tor تماس بگیرید
 footer.aboutexonerator.heading=درباره ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-21 Thread translation
commit 1e04e700aeaa89f93def0c7877f6e3f4bf62f883
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 21 06:15:49 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ms_MY/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ms_MY/exonerator.properties b/ms_MY/exonerator.properties
index 9f4b9b9df..2ea971c80 100644
--- a/ms_MY/exonerator.properties
+++ b/ms_MY/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Ya
 technicaldetails.exit.no=Tidak
 permanentlink.heading=Pautan kekal
 footer.abouttor.heading=Perihal Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor merupakan sebuah projek perisian antarabangsa 
yang bertujuan untuk awanamakan trafik Internet dengan menyulitkan paket-paket 
dan menghantarnya melalui siri-siri hop sebelum ia tiba ke destinasinya. 
Maka, jika anda mendapati ada trafik dari geganti Tor, trafik ini biasanya 
berasal daripada seseorang yang menggunakan Tor, berbanding geganti 
operator. Projek Tor dan operator geganti Tor tidak menyimpan rekod 
trafik yang melepasi rangkaian dan sememangnya tidak menyediakan apa-apa 
maklumat berkenaan puncanya. Pastikan anda mencuba %s, dan tidak 
ragu-ragu ke %s untuk mendapatkan maklumat lanjut.
 footer.abouttor.body.link1=ketahui lebih lanjut berkenaan Tor
 footer.abouttor.body.link2=hubungi Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Perihal ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-20 Thread translation
commit 985369f0964ad49631b4ffabba34a23410a49843
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon May 20 10:45:44 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 it/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/it/exonerator.properties b/it/exonerator.properties
index b38b16b13..806dad73a 100644
--- a/it/exonerator.properties
+++ b/it/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Si
 technicaldetails.exit.no=No
 permanentlink.heading=Collegamento permanente
 footer.abouttor.heading=Informazioni su Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor è un progetto software internazionale per 
anonimizzare il traffico di internet criptando i pacchetti ed inviandoli 
attraverso una serie di salti prima dell'arrivo a destinazione. Perciò, 
se noti del traffico da un relay di Tor, questo solitamente proviene da 
qualcuno che sta usando Tor, piuttosto che dal gestore del relay. Il 
Progetto Tor e i gestori dei relay Tor non hanno traccia del traffico che passa 
attraverso la rete e quindi non possono fornire alcuna informazione sulla sua 
origine. Assicurati di %s e non esitare di %s per maggiori informazioni.
 footer.abouttor.body.link1=Impara di più riguardo a Tor
 footer.abouttor.body.link2=Contatta The Tor Project, inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Riguardo a ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-18 Thread translation
commit f14eba698883509ef732d6f010277b5e82e4c59b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 18 21:45:43 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ru/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/exonerator.properties b/ru/exonerator.properties
index a57b893be..fd7a0c281 100644
--- a/ru/exonerator.properties
+++ b/ru/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Да
 technicaldetails.exit.no=Нет
 permanentlink.heading=Постоянная ссылка
 footer.abouttor.heading=О проекте Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor - интернациональный 
проект программного обеспечения, 
анонимизирующего траффик Интернет 
шифрованием пакетов и отправкой их через 
несколько "прыжков" перед достижением их 
точки назначения. По этому, если вы 
видите траффик от ретранслятора Tor, этот 
траффик обычно приходит от кого-то, кто 
использует Tor, а не от оператора этого 
ретранслятора. Сами проект Tor и 
операторы ретрансляторов Tor не имеют 
записи траффика, проходящего по сети, и по 
этому не могут предоставить какой либо 
информации о его источнике. Не забудьте 
%s, и Ð
 ½Ðµ стесняйтесь %s для дополнительной 
информации.
 footer.abouttor.body.link1=узнать больше о Tor
 footer.abouttor.body.link2=связаться с The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Про ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-18 Thread translation
commit f4445e92ac5741739bf4c52a41b4a015d4671f84
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 18 07:15:44 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 sv/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sv/exonerator.properties b/sv/exonerator.properties
index d9d031bdd..8aad9c7bb 100644
--- a/sv/exonerator.properties
+++ b/sv/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja
 technicaldetails.exit.no=Nej
 permanentlink.heading=Permanent länk
 footer.abouttor.heading=Om Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor är ett internationellt mjukvaruprojekt för att 
anonymisera Internettrafik genom att kryptera paket och skicka dem genom en 
serie hopp innan de når sin destination. Därför, om du ser trafik 
från en Tor-relä, brukar denna trafik härstammar från någon som använder 
Tor, snarare än från reläoperatören. Tor-projektet och 
Tor-reläoperatörerna har inga register över den trafik som passerar över 
nätverket och kan därför inte ge någon information om dess ursprung. 
Var noga med att %s, och tveka inte att %s för mer information.
 footer.abouttor.body.link1=läsa på om Tor
 footer.abouttor.body.link2=kontakta Tor-projektet
 footer.aboutexonerator.heading=Om ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-17 Thread translation
commit ba640497a39dccfb728b8aa170938a3eb969ba8f
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 17 20:45:46 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 de/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/de/exonerator.properties b/de/exonerator.properties
index 93d986b14..dc0bcf1cb 100644
--- a/de/exonerator.properties
+++ b/de/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja
 technicaldetails.exit.no=Nein
 permanentlink.heading=Dauerhafter Link
 footer.abouttor.heading=Über Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor ist ein internationales Softwareprojekt, um den 
Internetverkehr zu anonymisieren, indem es Pakete verschlüsselt und durch eine 
Reihe von Hops sendet, bevor sie ihr Ziel erreichen. Wenn Sie also 
Traffic von einem Tor-Relay sehen, stammt dieser Traffic in der Regel von 
jemandem, der Tor benutzt, und nicht von dem Relay-Betreiber. Das 
Tor-Projekt und die Tor-Relay-Betreiber haben keine Aufzeichnungen über den 
Datenverkehr, der über das Netzwerk läuft und können daher keine 
Informationen über seinen Ursprung liefern. Stellen Sie sicher, dass Sie 
%s, und zögern Sie nicht, für weitere Informationen zu %s.
 footer.abouttor.body.link1=Mehr über Tor erfahren
 footer.abouttor.body.link2=Fragen
 footer.aboutexonerator.heading=Über ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-16 Thread translation
commit b4f878d2134210914c3bb4576d3919adb915f4c4
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 16 19:15:46 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 mk/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/mk/exonerator.properties b/mk/exonerator.properties
index 3753f67b8..c720c8fc6 100644
--- a/mk/exonerator.properties
+++ b/mk/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Да
 technicaldetails.exit.no=Не
 permanentlink.heading=Постојан линк
 footer.abouttor.heading=За Тор
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor е интернационален софтвер 
проект за анонимизација на Интернет 
сообраќајот преку енкриптирање на пакети и 
нивно испраќање низ серии прескокувања 
пред тие да пристигнат до нивната 
дестинација. Водејќи се од ова, ако 
видите сообраќај од Tor реле, овој сообраќај 
всушност потекнува од некој кој користи Tor, 
а помалку веројатно од реле операторот. 
Tor Project и Tor реле операторите немаат записи 
од сообраќајот што минува низ мрежата и 
затоа не можат да обезбедат никакви 
информации за неговото потекло. Бидете 
сигурни за %s, и не сÐ
 µ двоумете да %s за повеќе информации. 
 footer.abouttor.body.link1=научете повеќе за Tor
 footer.abouttor.body.link2=контактирајте со Tor Project, Inc
 footer.aboutexonerator.heading=За ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-16 Thread translation
commit c1b527129d1b5f6509a0ac3474b9a54fe780df54
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 16 17:15:45 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 nb/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nb/exonerator.properties b/nb/exonerator.properties
index bb62e2ca7..45114138e 100644
--- a/nb/exonerator.properties
+++ b/nb/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja
 technicaldetails.exit.no=Nei
 permanentlink.heading=Permanent lenke
 footer.abouttor.heading=Om Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor er et internasjonalt programvareprosjekt for å 
anonymisere Internett-trafikk ved å kryptere pakker og sende dem gjennom en 
serie hopp før de når målet. Derfor, hvis du ser trafikk fra et 
Tor-relé, kommer denne trafikken vanligvis fra noen som bruker Tor, i stedet 
for fra reléoperatøren. Tor-prosjekt og Tor-reléoperatørene har ingen 
oversikt over trafikken som passerer over nettverket, og kan derfor ikke gi 
noen informasjon om opprinnelsen. Husk å%s, og ikke nøl med å%s for 
mer informasjon.
 footer.abouttor.body.link1=lær mer om Tor
 footer.abouttor.body.link2=kontakt The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Om ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-16 Thread translation
commit b26cee5f3b433f29a477823951387a9157d2ca99
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 16 15:15:45 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 pt_PT/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_PT/exonerator.properties b/pt_PT/exonerator.properties
index d31b60777..e8ee52a4c 100644
--- a/pt_PT/exonerator.properties
+++ b/pt_PT/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Sim
 technicaldetails.exit.no=Não
 permanentlink.heading=Link permanente
 footer.abouttor.heading=Sobre o Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=O Tor é um projeto de software internacional para 
tornar anónimo o tráfego da Internet através da encriptação de pacotes de 
dados e o envio dos mesmos por uma série de saltos antes de chegarem ao seu 
destino. Logo, se vir tráfego de uma Tor relay, este tráfego geralmente 
tem a sua origem em alguém que está a utilizar o Tor, em vez de um operador 
do relay. O Projeto Tor e os operadores de retransmissão do Tor não 
têm registos do tráfego que passa pela rede, e por isso, não podem fornecer 
qualquer informação sobre a sua origem. Certifique-se que %s, e não 
hesite em %s para obter mais informação. 
 footer.abouttor.body.link1=saber mais sobre o Tor
 footer.abouttor.body.link2=contactar The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Sobre o ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-16 Thread translation
commit c07834b6c70883800b82a9ca6f116ebbc5da321d
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 16 11:45:46 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 is/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/is/exonerator.properties b/is/exonerator.properties
index f458de5cc..ccc8fc28a 100644
--- a/is/exonerator.properties
+++ b/is/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Já
 technicaldetails.exit.no=Nei
 permanentlink.heading=Fastur tengill
 footer.abouttor.heading=Um Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor er alþjóðlegur hugbúnaður til þess að 
gera umferð um Internetið nafnlausa með því að dulrita pakka og senda 
þá í gegnum röð milligönguaðila áður en þeir fara á 
áfangastað.  Þar af leiðandi, ef þú sérð umferð frá 
Tor-endurvarpa, þá er þessi umferð venjulega frá einhverjum sem notar Tor, 
frekar en frá þeim sem rekur endurvarpann. Tor-verkefnið og 
rekstraraðilar Tor-endurvarpa hafa enga skráningu yfir umferðina sem fer um 
netið og geta því ekki gefið neinar upplýsingar um upptök hennar. 
Reyndu samt að %s, og ekki hika við að %s til að nálgast frekari 
upplýsingar.
 footer.abouttor.body.link1=læra meira um Tor
 footer.abouttor.body.link2=hafa samband við Tor-verkefnið
 footer.aboutexonerator.heading=Um ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-15 Thread translation
commit 4450f7ecffce91ca8616c0ea7c139855be26c13a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 15 21:45:52 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ga/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ga/exonerator.properties b/ga/exonerator.properties
index a7cbfc528..ab076d4ac 100644
--- a/ga/exonerator.properties
+++ b/ga/exonerator.properties
@@ -43,8 +43,8 @@ technicaldetails.exit.yes=Tá
 technicaldetails.exit.no=Níl
 permanentlink.heading=Buan-nasc
 footer.abouttor.heading=Maidir le Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
-footer.abouttor.body.link1=níos mó a fhoghlaim faoi Tor
+footer.abouttor.body.text=Tionscadal idirnáisiúnta bogearraí is ea Tor a 
ligeann do dhaoine cumarsáid a dhéanamh ar an Idirlíon gan a n-aitheantas a 
nochtadh. Déanann sé criptiúchán ar phaicéid agus seolann sé trí sraith 
óstríomhairí iad sula sroicheann siad a gceann scríbe. Mar sin, má 
fheiceann tú trácht ó athsheachadán Tor, is dócha gur tháinig sé ó 
úsáideoir Tor, seachas ó oibreoir an athsheachadáin. Níl aon taifead 
ag Tionscadal Tor nó ag oibreoirí na n-athsheachadán maidir leis an trácht 
a théann thar an líonra, agus dá bharr sin, ní féidir leo faisnéis faoina 
fhoinse a sholáthar. Ba chóir duit %s, agus ná bíodh aon drogall ort 
%s chun tuilleadh eolais a fháil.
+footer.abouttor.body.link1=tuilleadh eolais faoi Tor
 footer.abouttor.body.link2=dul i dteagmháil leis The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Maidir le ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=Coinníonn an tseirbhís ExoneraTor bunachar 
sonraí ina bhfuil seoltaí IP a úsáideadh mar chuid de líonra Tor. 
Freagraíonn sé an cheist an raibh athsheachadán Tor ag rith ar sheoladh IP 
áirithe ar dháta áirithe. Uaireanta, stórálann ExoneraTor níos mó 
ná seoladh IP amháin d'athsheachadán amháin, mar shampla nuair a 
úsáideann athsheachadán seoltaí difriúla le dul amach go dtí an 
tIdirlíon agus le clárú le líonra Tor. Freagraíonn sé freisin an cheist 
ar cheadaigh athsheachadán ar leith trácht ó líonra Tor go dtí an 
tIdirlíon oscailte ag an am sin.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-15 Thread translation
commit 44a53844e8db403a4e6d7dbe2c57f1b756205ddc
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 15 17:45:56 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 fr/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties
index da2eb14e7..0d207f5fe 100644
--- a/fr/exonerator.properties
+++ b/fr/exonerator.properties
@@ -47,7 +47,7 @@ footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international de 
logiciels pour anon
 footer.abouttor.body.link1=d’en apprendre davantage au sujet de Tor
 footer.abouttor.body.link2=contacter « The Projet Tor, Inc. »
 footer.aboutexonerator.heading=À propos d’ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données 
d’adresses IP qui ont fait partie du réseau Tor. Il permet de savoir si un 
relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date précise. 
ExoneraTor peut enregistrer plus d’une adresse IP par relais si ces derniers 
utilisent une adresse IP différente pour se connecter à Internet de celle 
utilisée pour s’enregistrer sur le réseau Tor. ExoneraTor enregistre 
également les dates et heures auxquelles un relais a permis de faire transiter 
du trafic en provenance de Tor vers Internet.
+footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données 
d’adresses IP qui ont fait partie du réseau Tor. Il permet de savoir si un 
relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date précise. 
ExoneraTor peut enregistrer plus d’une adresse IP par relais si ces derniers 
utilisent une adresse IP différente pour se connecter à Internet de celle 
utilisée pour s’enregistrer sur le réseau Tor. ExoneraTor enregistre aussi 
les dates et heures auxquelles un relais a permis de faire transiter du trafic 
en provenance de Tor vers Internet.
 footer.language.name=Anglais
-footer.language.text=Cette page est également proposée dans les langues 
suivantes :
+footer.language.text=Cette page est aussi proposée dans les langues 
suivantes :
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-15 Thread translation
commit 8ebc075a06fc925cd5cc26c21c2eb022615bfb43
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 15 11:15:44 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 nl/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties
index b3356f229..fc6b67b59 100644
--- a/nl/exonerator.properties
+++ b/nl/exonerator.properties
@@ -43,9 +43,9 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja
 technicaldetails.exit.no=Nee
 permanentlink.heading=Vaste koppeling
 footer.abouttor.heading=Over Tor
-footer.abouttor.body.text=TOR is een internationaal software project om 
internetverkeer te anonimiseren door internet-pakketjes te versleutelen en door 
het internetverkeer een serie van sprongen te laten maken tussen verschillende 
locaties, voor het bij zijn bestemming aankomt. Dit verklaart waarom 
internetverkeer van of naar een TOR relay meestal samenhangt met een TOR 
gebruiker, en dus niet met een relay bestuurder. Het TOR project en de 
relay bestuurders houden geen logs bij van het internetverkeer dat zich via het 
netwerk verplaatst en kunnen daarom ook geen informatie geven over de oorsprong 
van dat verkeer. Zorg er voor dat je %s en twijfel niet om te %s voor 
meer informatie.
+footer.abouttor.body.text=Tor is een internationaal softwareproject om 
internetverkeer te anonimiseren door pakketjes te versleutelen en deze via een 
aantal hops te verzenden voordat ze hun bestemming bereiken. Als u dus 
verkeer van een Tor-relay ziet, is dat doorgaans afkomstig van iemand die Tor 
gebruikt in plaats van de relaybeheerder. Het Tor-project en 
Tor-relaybeheerders houden geen records bij van het verkeer dat via het netwerk 
verloopt en kunnen dus geen informatie leveren over de herkomst ervan. 
Zorg ervoor dat u %s, en neem gerust %s voor meer informatie.
 footer.abouttor.body.link1=meer leest over Tor
-footer.abouttor.body.link2=contact op te nemen met The Tor Project, Inc.
+footer.abouttor.body.link2=contact op met The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Over ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=De ExoneraTor-service houdt een database van 
IP-adressen bij die deel hebben uitgemaakt van het Tor-netwerk. Dit 
beantwoordt de vraag of er op een bepaald IP-adres en op een bepaalde datum een 
Tor-relay actief was. ExoneraTor kan meer dan één IP-adres per relay 
opslaan als relays een ander IP-adres gebruiken voor uitgang naar het internet 
dan voor registreren bij het Tor-netwerk, en het houdt bij of een relay op dat 
moment doorgang van Tor-verkeer naar het open internet toeliet.
 footer.language.name=Engels

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-14 Thread translation
commit d6f767fe18d96575ccc01779c3a6b1a9f6c38f5d
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 22:15:50 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 nl/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties
index 9535bcc2a..b3356f229 100644
--- a/nl/exonerator.properties
+++ b/nl/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Ja
 technicaldetails.exit.no=Nee
 permanentlink.heading=Vaste koppeling
 footer.abouttor.heading=Over Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=TOR is een internationaal software project om 
internetverkeer te anonimiseren door internet-pakketjes te versleutelen en door 
het internetverkeer een serie van sprongen te laten maken tussen verschillende 
locaties, voor het bij zijn bestemming aankomt. Dit verklaart waarom 
internetverkeer van of naar een TOR relay meestal samenhangt met een TOR 
gebruiker, en dus niet met een relay bestuurder. Het TOR project en de 
relay bestuurders houden geen logs bij van het internetverkeer dat zich via het 
netwerk verplaatst en kunnen daarom ook geen informatie geven over de oorsprong 
van dat verkeer. Zorg er voor dat je %s en twijfel niet om te %s voor 
meer informatie.
 footer.abouttor.body.link1=meer leest over Tor
 footer.abouttor.body.link2=contact op te nemen met The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Over ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-14 Thread translation
commit 869bbdfa37c5dfcd85c33beff4adea1e56d93243
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 20:15:46 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 he/exonerator.properties | 2 +-
 uk/exonerator.properties | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/he/exonerator.properties b/he/exonerator.properties
index 6cef5cc3e..83aefb757 100644
--- a/he/exonerator.properties
+++ b/he/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=כן
 technicaldetails.exit.no=לא
 permanentlink.heading=קישור קבוע
 footer.abouttor.heading=אודות Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor הוא מיזם תוכנה בינלאומי 
להפוך תעבורת אינטרנט לאלמונית ע"י הצפנת מנ
ות ושליחתן דרך סדרת hop לפני שהן מגיעות 
ליעדן. לכן, אם אתה רואה תעבורה מממסר Tor, 
תעבורה זו בד"כ נובעת ממישהו המשתמש ב-Tor, מאשר 
מתפעל הממסר. למיזם Tor ולמתפעלים של ממסרי 
Tor אין רישומים של התעבורה העוברת על גבי הרשת 
ולכן הם אינם יכולים לספק מידע כלשהו אודות 
מוצאה. הייה בטוח %s, ואל תהסס %s לעוד מידע.
 footer.abouttor.body.link1=למד עוד על Tor
 footer.abouttor.body.link2=צור קשר עם Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=אודות ExoneraTor
diff --git a/uk/exonerator.properties b/uk/exonerator.properties
index 014232404..7f8e2d56a 100644
--- a/uk/exonerator.properties
+++ b/uk/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Так
 technicaldetails.exit.no=Ні
 permanentlink.heading=Постійне посилання
 footer.abouttor.heading=Про Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor - це міжнародний проект 
програмного забезпечення для анонімізації 
інтернет-трафіку шляхом шифрування 
пакетів і пересилання їх через ряд 
проміжних вузлів перш ніж вони досягнуть 
місця призначення. Тому якщо ви бачите 
трафік з ретранслятору Tor, він радше пох
одить від когось, хто користується Tor, аніж 
від оператора ретранслятору. Оператори 
Tor Project і ретранслятору Tor не мають жодних 
записів трафіку, який проходить крізь 
мережу, і тому не можуть надати жодної 
інформації про його джерело. 
Обов'язково %s і не соромтеся %s дÐ
 »Ñ отримання додаткової інформації.
 footer.abouttor.body.link1=дізнатися більше про Tor
 footer.abouttor.body.link2=зв'язатися з The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Про ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-14 Thread translation
commit d2efca99291b5453647f46d78f6bf5853475fdef
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 14:16:50 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 pt_BR/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/exonerator.properties b/pt_BR/exonerator.properties
index 469d3d169..76fea9062 100644
--- a/pt_BR/exonerator.properties
+++ b/pt_BR/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Sim
 technicaldetails.exit.no=Não
 permanentlink.heading=Link permanente
 footer.abouttor.heading=Sobre o Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor é um projeto de software internacional para 
anonimizar o tráfego da Internet, criptografando pacotes e enviando-os por 
meio de uma série de saltos antes que eles cheguem ao seu destination. 
Portanto, se você vir o tráfego de um relé Tor, esse tráfego geralmente é 
originado de alguém usando Tor, em vez do revezamento de operator. Os 
operadores do relé Tor Project e Tor não possuem registros do tráfego que 
passa pela rede e, portanto, não podem fornecer nenhuma informação sobre sua 
origin. Certifique-se de %s e não hesite em %s para mais informações.
 footer.abouttor.body.link1=saiba mais sobre Tor
 footer.abouttor.body.link2=contate o Projeto Tor, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Sobre ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-14 Thread translation
commit 2a15b019d55a7d753f6af35508858f2fb9735852
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 12:45:46 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ka/exonerator.properties | 2 +-
 tr/exonerator.properties | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ka/exonerator.properties b/ka/exonerator.properties
index f7d74462d..0b303b839 100644
--- a/ka/exonerator.properties
+++ b/ka/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=დიახ
 technicaldetails.exit.no=არა
 permanentlink.heading=მუდმივი ბმული
 footer.abouttor.heading=Tor-ის შესახებ
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor წარმოადგენს საერ
თაშორისო პროგრამულ პროექტს, 
ინტერნეტში ინფორმაციის 
ვინაობის გაუმჟღავნებლად 
მიმოცვლისთვის, მონაცემების 
დაშიფვრითა და გადაგზავნით 
სხვადასხვა კვანძის გავლით. 
ამრიგად, თუ ხედავთ მონაცემებს 
ნაკადს Tor-გადამცემიდან, ეს 
ჩვეულებრივ ნიშნავს, რომ 
აღნიშნული მონაცემები მოდის 
Tor-ის მომხმარებლისგან და არა 
თავად გადამცემის 
მფლობელისგან. Tor-პროექტი და T
 or-გადამცემის მფლობელები არ
ანაირ ჩანაწერებს არ ინახავენ 
ქსელში გატარებული 
მონაცემების შესახებ და 
შესაბამისად,  ვერანაირი ინფორ
მაციის მოწოდებას ვერ 
შეძლებენ, მათი წარმომავლობის 
თაობაზე. იხილეთ %s და არ მოგერ
იდოთ %s დამატებითი ინფორ
მაციისთვის.
 footer.abouttor.body.link1=ვრცლად Tor-ის შესახებ
 footer.abouttor.body.link2=დაუკავშირდეთ Tor Project, 
Inc-ს
 footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTor-ის შესახებ
diff --git a/tr/exonerator.properties b/tr/exonerator.properties
index 709993b4a..0e0a2fc51 100644
--- a/tr/exonerator.properties
+++ b/tr/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Evet
 technicaldetails.exit.no=Hayır
 permanentlink.heading=Kalıcı bağlantı
 footer.abouttor.heading=Tor Hakkında
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor, veri paketlerini şifreleyerek ve bir dizi 
duraktan geçirerek İnternet trafiğini anonimleştiren uluslararası bir 
yazılım projesidir.Bu nedenle bir Tor aktarıcısından gelen bir 
trafik görürseniz, bu trafik aktarıcı işletmecisine değil, aktarıcıyı 
kullanan bir Tor kullanıcısına aittir.Tor projesi ve Tor aktarıcı 
işletmecileri, ağ üzerinden geçen trafik ile ilgili bir kayıt 
tutmadığından trafiğin kaynağı hakkında da kimseye bilgi 
veremez.%s olduğundan emin olun ve ayrıntılı bilgi almak için %s ile 
görüşmekten çekinmeyin. 
 footer.abouttor.body.link1=Tor hakkında ayrıntılı bilgi alın
 footer.abouttor.body.link2=Tor Project, Inc. ile görüşün
 footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTor Hakkında

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-13 Thread translation
commit a655b0b27de17cb019708d23f29e6d47362fbf29
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon May 13 19:45:50 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 lt/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lt/exonerator.properties b/lt/exonerator.properties
index a6d12157c..7581d5ba8 100644
--- a/lt/exonerator.properties
+++ b/lt/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Taip
 technicaldetails.exit.no=Ne
 permanentlink.heading=Pastovioji nuoroda
 footer.abouttor.heading=Apie Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor yra tarptautinis programinės įrangos 
projektas, skirtas anonimizuoti interneto srautą šifruojant paketus ir, 
prieš jiems pasiekiant paskirties vietą, siunčiant juos per kelių šuolių 
seriją. Štai kodėl, kai matote srautą iš Tor retransliavimo, šis 
srautas, dažniausiai, eina iš asmens besinaudojančio Tor, o ne iš paties 
retransliavimo operatoriaus. Tor projektas ir Tor retransliavimo 
operatoriai neturi jokių įrašų apie srautą, kuris praeina per tinklą ir 
todėl, negali pateikti jokios informacijos apie srauto kilmę. Būtinai 
%s, ir išsamesnei informacijai nesivaržykite %s.
 footer.abouttor.body.link1=sužinokite daugiau apie Tor
 footer.abouttor.body.link2=susisiekti su Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Apie ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-13 Thread translation
commit 45c383b08d527739dee7a4a35257470a21abb23a
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon May 13 18:45:55 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 es/exonerator.properties | 2 +-
 fr/exonerator.properties | 4 ++--
 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es/exonerator.properties b/es/exonerator.properties
index 6d7653535..611239f3c 100644
--- a/es/exonerator.properties
+++ b/es/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Sí
 technicaldetails.exit.no=No
 permanentlink.heading=Enlace permanente
 footer.abouttor.heading=Acerca de Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor es un proyecto de software internacional para 
hacer anónimo el tráfico de Internet, cifrando paquetes y enviándolos a 
través de una serie de saltos antes de que lleguen a su destination. Por 
lo tanto, si ves tráfico de un relé de Tor, este tráfico generalmente lo 
origina alguien que usa Tor, en lugar de hacerlo por el operador del relé 
operator. Los operadores de retransmisión del Proyecto Tor y de Tor no 
tienen registros del tráfico que pasa por la red y, por lo tanto, no pueden 
proporcionar información alguna sobre su origin. Asegúrate de%s, y no 
dudes en %s para más información. 
 footer.abouttor.body.link1=aprende acerca de Tor
 footer.abouttor.body.link2=contacta con The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Acerca de ExoneraTor
diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties
index 965d65ec8..da2eb14e7 100644
--- a/fr/exonerator.properties
+++ b/fr/exonerator.properties
@@ -43,8 +43,8 @@ technicaldetails.exit.yes=Oui
 technicaldetails.exit.no=Non
 permanentlink.heading=Lien permanent
 footer.abouttor.heading=À propos de Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
-footer.abouttor.body.link1=Renseignez-vous davantage au sujet de Tor
+footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international de logiciels pour 
anonymiser le trafic d’Internet en chiffrant les paquets et en les envoyant 
par une série de sauts avant qu’ils n’atteignent leur destination. 
Par conséquent, si vous voyez du trafic en provenance d’un relais Tor, ce 
trafic provient habituellement de quelqu’un qui utilise Tor, plutôt que de 
l’opérateur du relais. Le Projet Tor et les opérateurs de relais 
Tor n’ont aucune trace du trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc 
fournir aucune information sur son origine. Assurez-vous %s et 
n’hésitez pas à %s pour obtenir plus de précisions.
+footer.abouttor.body.link1=d’en apprendre davantage au sujet de Tor
 footer.abouttor.body.link2=contacter « The Projet Tor, Inc. »
 footer.aboutexonerator.heading=À propos d’ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données 
d’adresses IP qui ont fait partie du réseau Tor. Il permet de savoir si un 
relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date précise. 
ExoneraTor peut enregistrer plus d’une adresse IP par relais si ces derniers 
utilisent une adresse IP différente pour se connecter à Internet de celle 
utilisée pour s’enregistrer sur le réseau Tor. ExoneraTor enregistre 
également les dates et heures auxquelles un relais a permis de faire transiter 
du trafic en provenance de Tor vers Internet.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-13 Thread translation
commit da5d9a5c50e7f62f3c0508e23c0a45bc9c80c55e
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon May 13 18:15:45 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 fr/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties
index 323e9a5a1..965d65ec8 100644
--- a/fr/exonerator.properties
+++ b/fr/exonerator.properties
@@ -44,7 +44,7 @@ technicaldetails.exit.no=Non
 permanentlink.heading=Lien permanent
 footer.abouttor.heading=À propos de Tor
 footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
-footer.abouttor.body.link1=renseigner d’avantage au sujet de Tor
+footer.abouttor.body.link1=Renseignez-vous davantage au sujet de Tor
 footer.abouttor.body.link2=contacter « The Projet Tor, Inc. »
 footer.aboutexonerator.heading=À propos d’ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données 
d’adresses IP qui ont fait partie du réseau Tor. Il permet de savoir si un 
relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date précise. 
ExoneraTor peut enregistrer plus d’une adresse IP par relais si ces derniers 
utilisent une adresse IP différente pour se connecter à Internet de celle 
utilisée pour s’enregistrer sur le réseau Tor. ExoneraTor enregistre 
également les dates et heures auxquelles un relais a permis de faire transiter 
du trafic en provenance de Tor vers Internet.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-05-01 Thread translation
commit 5534fc9c99c5525d174584935950dedfa913907f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 1 15:15:44 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 fr/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties
index 3384ab0f8..cff328191 100644
--- a/fr/exonerator.properties
+++ b/fr/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Oui
 technicaldetails.exit.no=Non
 permanentlink.heading=Lien permanent
 footer.abouttor.heading=À propos de Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international développant des 
logiciels pour anonymiser le trafic Internet en %s. Par conséquent, si vous 
voyez du trafic en provenance d’un relais Tor, ce trafic provient 
habituellement de quelqu’un qui utilise Tor, plutôt que de l’opérateur du 
relais. Le Projet Tor et les opérateurs de relais Tor n’ont aucune trace 
du trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information 
sur son origine. N’hésitez pas à vous %s et n’hésitez pas à %s pour 
obtenir d’avantage d’informations.
+footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international développant des 
logiciels pour anonymiser le trafic Internet en %s. Par conséquent, si vous 
voyez du trafic en provenance d’un relais Tor, ce trafic provient 
habituellement de quelqu’un qui utilise Tor, plutôt que de l’opérateur du 
relais. Le Projet Tor et les opérateurs de relais Tor n’ont aucune trace 
du trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information 
sur son origine. N’hésitez pas à vous %s ni à %s pour obtenir plus de 
précisions.
 footer.abouttor.body.link1=chiffrant les paquets et en les faisant transiter 
par une série de relais avant qu’ils n’atteignent leur destination
 footer.abouttor.body.link2=renseigner d’avantage au sujet de Tor
 footer.abouttor.body.link3=contacter « The Projet Tor, Inc. »

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-30 Thread translation
commit 8490c154ad435e5e8c4a1fa950a334bb17caed8a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 1 01:15:45 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ms_MY/exonerator.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ms_MY/exonerator.properties b/ms_MY/exonerator.properties
index 29a361439..396110e87 100644
--- a/ms_MY/exonerator.properties
+++ b/ms_MY/exonerator.properties
@@ -27,7 +27,7 @@ summary.serverproblem.nodata.body.link=beritahu kami
 summary.negativesamenetwork.title=Keputusan adalah negatif
 summary.negativesamenetwork.body=Kami tidak menemui alamat IP %s pada atau 
dalam tempoh sehari dari %s. Tetapi kami menemui alamat IP lain geganti Tor 
dalam rangkaian %d/sama dalam tempoh:
 summary.positive.title=Keputusan adalah positif
-summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or 
within a day of %s that Tor clients were likely to know.
+summary.positive.body=Kami menemui satu atau lebih geganti Tor pada alamat IP 
%s pada atau dalam tempoh sehari dari %s yang mana klien Tor mahu diketahui.
 summary.negative.title=Keputusan adalah negatif
 summary.negative.body=Kami tidak menemui alamat IP %s pada atau dalam tempoh 
sehari dari %s.
 technicaldetails.heading=Perincian teknikal
@@ -43,12 +43,12 @@ technicaldetails.exit.yes=Ya
 technicaldetails.exit.no=Tidak
 permanentlink.heading=Pautan kekal
 footer.abouttor.heading=Perihal Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a 
Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than 
from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no 
records of the traffic that passes over the network and therefore cannot 
provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't 
hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor merupakan sebuah projek perisian antarabangsa 
yang bertujuan untuk awanamakan trafik Internet menerusi %s. Maka, jika 
anda mendapati ada trafik dari geganti Tor, trafik ini biasanya berasal 
daripada seseorang yang menggunakan Tor, berbanding geganti operator.  
Projek Tor dan operator geganti Tor tidak menyimpan rekod trafik yang melepasi 
rangkaian dan sememangnya tidak menyediakan apa-apa maklumat berkenaan 
puncanya.  Pastikan anda mencuba %s, dan tidak ragu-ragu ke %s untuk 
mendapatkan maklumat lanjut.
 footer.abouttor.body.link1=menyulitkan paket-paket dan menghantarnya melalui 
beberapa siri lompatan sebelum mencapai destinasi mereka
 footer.abouttor.body.link2=ketahui lebih lanjut berkenaan Tor
 footer.abouttor.body.link3=hubungi Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Perihal ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP 
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question 
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
+footer.aboutexonerator.body=Perkhidmatan ExoneraTor menyelenggara satu 
pangkalan data alamat IP yang merupakan sebahagian daripada rangkaian 
Tor. Ia memberitahu, sama ada terdapat sebuah geganti Tor yang berjalan 
menggunakan alamat IP tertentu pada tarikh yang diberikan. ExoneraTor 
menyimpan lebih dari satu alamat IP per geganti jika geganti menggunakan alamat 
IP berlainan ketika keluar dari Internet dan juga ketika mendaftar masuk ke 
dalam rangkaian Tor, ia juga menyimpan tetapan sama ada geganti diizinkan masuk 
ke trafik Tor semasa memasuki Internet pada ketika itu.
 footer.language.name=Bahasa Inggeris
 footer.language.text=Laman ini juga boleh tersedia dengan bahasa berikut:
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-28 Thread translation
commit 5609feb6a873e36a473db6464754c92ec5b61cbb
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 29 02:45:42 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ms_MY/exonerator.properties | 82 ++---
 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/ms_MY/exonerator.properties b/ms_MY/exonerator.properties
index ea87416be..29a361439 100644
--- a/ms_MY/exonerator.properties
+++ b/ms_MY/exonerator.properties
@@ -1,54 +1,54 @@
-form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address 
was used as a Tor relay:
-form.ip.label=IP address
-form.timestamp.label=Date
+form.explanation=Masukkan satu alamat IP dan tarikh untuk ketahui sama ada 
alamat tersebut sudah digunakan sebagai geganti Tor:
+form.ip.label=Alamat IP
+form.timestamp.label=Tarikh
 form.search.label=Gelintar
 summary.heading=Ringkasan
-summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=let us know
-summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=let us know
-summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date 
parameter.
-summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given
-summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address 
parameter.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain 
any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter
-summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The 
expected IP address formats are %s or %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The 
expected date format is %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
-summary.serverproblem.nodata.title=Server problem
-summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data 
for the requested date. Please try again later. If this problem persists, 
please %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know
-summary.negativesamenetwork.title=Result is negative
-summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a 
day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d 
network around the time:
-summary.positive.title=Result is positive
+summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Masalah pelayan
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Tidak boleh bersambung dengan 
pengkalan data. Cuba sekali lagi kemudian. Jika masalah ini masih berlanjutan, 
sila %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=beritahu kami
+summary.serverproblem.dbempty.title=Masalah pelayar
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Pangkalan data nampaknya kosong. Cuba 
sekali lagi kemudian. JIka masalah ini masih wujud, sila %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=beritahu kami
+summary.invalidparams.notimestamp.title=Tiada parameter tarikh diberikan
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Maaf, anda juga perlu sediakan satu 
parameter tarikh.
+summary.invalidparams.noip.title=Tiada parameter alamat IP diberikan
+summary.invalidparams.noip.body=Maaf, anda juga perlu sediakan satu parameter 
alamat IP.
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Parameter tarikh diluar julat
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Maaf, pangkalan data tidak 
mengandungi apa-apa data daripada %s. Sila pilih satu tarikh antara %s hingga 
%s.
+summary.invalidparams.invalidip.title=Parameter alamat IP tidak sah
+summary.invalidparams.invalidip.body=Maaf, %s bukan alamat IP yang sah. Format 
alamat IP dijangka sebagai %s atau %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Parameter tarikh tidak sah
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Maaf, %s bukan tarikh yang sah. 
Format tarikh dijangka ialah %s.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parameter tarikh terkini
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Pangkalan data masih belum 
mengandungi data yang mencukupi untuk membetulkan jawapan permintaan ini. Data 
diterima yang terkini ialah hari sebelum semalam. Sila ulang penggelintaran 
anda pada hari berikutnya.
+summary.serverproblem.nodata.title=Masalah pelayar

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-28 Thread translation
commit e69c86379c64ee7e5c59ccc2341be6618655bfb5
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 29 01:15:48 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ms_MY/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ms_MY/exonerator.properties b/ms_MY/exonerator.properties
index f14ed60b2..ea87416be 100644
--- a/ms_MY/exonerator.properties
+++ b/ms_MY/exonerator.properties
@@ -31,7 +31,7 @@ summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP 
address %s on or wit
 summary.negative.title=Result is negative
 summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
 technicaldetails.heading=Technical details
-technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor 
clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
+technicaldetails.pre=Mencari alamat IP %s aktif atau dalam tempoh sehari %s. 
Klirn Tor tidak memilih ini atau geganti Tor ini untuk membina litar.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-28 Thread translation
commit 6104e343838fb0c5429e37bcb8430f14dcbf7b0d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 28 11:15:43 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 sw/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sw/exonerator.properties b/sw/exonerator.properties
index dc1dcfe19..02965cf7d 100644
--- a/sw/exonerator.properties
+++ b/sw/exonerator.properties
@@ -37,8 +37,8 @@ technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
 technicaldetails.colheader.nickname=Nickname
 technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
-technicaldetails.nickname.unknown=Unknown
-technicaldetails.exit.unknown=Unknown
+technicaldetails.nickname.unknown=Haijulikani
+technicaldetails.exit.unknown=Haijulikani
 technicaldetails.exit.yes=Ndio
 technicaldetails.exit.no=hapana
 permanentlink.heading=Permanent link

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-28 Thread translation
commit 121bf42cab5c2f1f9ba36f30f877f048573c14eb
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 28 07:45:45 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 sw/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sw/exonerator.properties b/sw/exonerator.properties
index ae0961398..dc1dcfe19 100644
--- a/sw/exonerator.properties
+++ b/sw/exonerator.properties
@@ -39,7 +39,7 @@ technicaldetails.colheader.nickname=Nickname
 technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
 technicaldetails.nickname.unknown=Unknown
 technicaldetails.exit.unknown=Unknown
-technicaldetails.exit.yes=Yes
+technicaldetails.exit.yes=Ndio
 technicaldetails.exit.no=hapana
 permanentlink.heading=Permanent link
 footer.abouttor.heading=About Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-26 Thread translation
commit e059056b198c3e0c86cbf52d41de5029d0ad1a87
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 07:45:47 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 sw/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sw/exonerator.properties b/sw/exonerator.properties
index 936754ae5..ae0961398 100644
--- a/sw/exonerator.properties
+++ b/sw/exonerator.properties
@@ -40,7 +40,7 @@ technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
 technicaldetails.nickname.unknown=Unknown
 technicaldetails.exit.unknown=Unknown
 technicaldetails.exit.yes=Yes
-technicaldetails.exit.no=No
+technicaldetails.exit.no=hapana
 permanentlink.heading=Permanent link
 footer.abouttor.heading=About Tor
 footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a 
Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than 
from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no 
records of the traffic that passes over the network and therefore cannot 
provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't 
hesitate to %s for more information.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-23 Thread translation
commit 3ce66a5616d5e362492916c571e945fd7876e2c0
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 23 10:15:49 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 eu/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/eu/exonerator.properties b/eu/exonerator.properties
index 45660a72c..4d23b3dc2 100644
--- a/eu/exonerator.properties
+++ b/eu/exonerator.properties
@@ -32,7 +32,7 @@ summary.negative.title=Emaitza negatiboa da
 summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
 technicaldetails.heading=Xehetasun teknikoak
 technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor 
clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
-technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
+technicaldetails.colheader.timestamp=Denbora-zigilua (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=IP helbidea(k)
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Identitate hatz-marka
 technicaldetails.colheader.nickname=Ezizena
@@ -46,7 +46,7 @@ footer.abouttor.heading=Tori buruz
 footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a 
Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than 
from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no 
records of the traffic that passes over the network and therefore cannot 
provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't 
hesitate to %s for more information.
 footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination
 footer.abouttor.body.link2=learn more about Tor
-footer.abouttor.body.link3=contact The Tor Project, Inc.
+footer.abouttor.body.link3=kontaktatu The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP 
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question 
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
 footer.language.name=Euskara

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-21 Thread translation
commit 005833a9f79c838c004b251562e6fdd7d32a6af6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 21 21:45:44 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 uz/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/uz/exonerator.properties b/uz/exonerator.properties
index ad803d4d2..ca0765d53 100644
--- a/uz/exonerator.properties
+++ b/uz/exonerator.properties
@@ -50,5 +50,5 @@ footer.abouttor.body.link3=contact The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP 
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question 
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
 footer.language.name=Ingliz
-footer.language.text=This page is also available in the following languages:
+footer.language.text=Bu sahifa quyidagi tillarda ham mavjud:
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-17 Thread translation
commit e9a4239dfa8a50e42355789dcebf664349b96e50
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 21:15:41 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 hr/exonerator.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/hr/exonerator.properties b/hr/exonerator.properties
index 80ea48011..3395ff1f0 100644
--- a/hr/exonerator.properties
+++ b/hr/exonerator.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
 form.explanation=Unesite IP adresu i datum kako bi otkrili da li je ta adresa 
korištena ko Tor relej:
 form.ip.label=IP adresa
 form.timestamp.label=Datum
-form.search.label=Potraži
+form.search.label=Pretraživanje
 summary.heading=Sažetak
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problem sa poslužiteljem
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nije uspjelo spajanje sa bazom 
podataka. Molimo probajte opet kasnije.  Ako ovaj problem ustraje, molimo %s!
@@ -37,12 +37,12 @@ technicaldetails.colheader.ip=IP adresa(adrese)
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Otisak prsta identiteta
 technicaldetails.colheader.nickname=Nadimak
 technicaldetails.colheader.exit=Izlazni relej
-technicaldetails.nickname.unknown=Nepoznat
-technicaldetails.exit.unknown=Nepoznat
+technicaldetails.nickname.unknown=Nepoznato
+technicaldetails.exit.unknown=Nepoznato
 technicaldetails.exit.yes=Da
 technicaldetails.exit.no=Ne
 permanentlink.heading=Trajna poveznica
-footer.abouttor.heading=O Tor-u
+footer.abouttor.heading=O Toru
 footer.abouttor.body.text=Tor je međunarodni software projekt anonimizacije 
Internet prometa putem %s. Tako da, ako vidite promet sa Tor releja, taj 
promet najčešće potiče od nekog tko koristi Tor, a ne od operatera 
releja. Tor Project i Tor relej operateri nemaju zapise o prometu koji 
prolazi kroz mrežu te stoga ne mogu pružiti nikakve informacije o njegovom 
izvoru. Slobodno %s, i nemojte oklijevati %s kako bi dobili više 
informacija.
 footer.abouttor.body.link1=enkriptira pakete i Å¡alje ih kroz seriju skokova 
prije nego dođu do svog odredišta
 footer.abouttor.body.link2=naučite više o Toru
@@ -50,5 +50,5 @@ footer.abouttor.body.link3=kontaktirati The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=O ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor usluga održava bazu IP adresa koje su 
bile dio Tor mreže. Odgovara na pitanje da li je u određeno vrijeme na 
određenoj IP adresi bio pokrenut Tor relej. ExoneraTor može pohraniti 
više od jedne IP adrese po releju ako releji koriste drugačiju IP adresu za 
izlazak na Internet od one za prijavu na Tor mrežu. Također pamti da li je 
relej dopustio izlazak Tor prometa na otvoreni Internet u to  doba.
 footer.language.name=Engleski
-footer.language.text=Ova stranica dostupna je na sljedećim jezicima:
+footer.language.text=Ova stranica je također dostupna u sljedećim jezicima:
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-14 Thread translation
commit 2d729509950809af2cb399157ab16f14bc5a265d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 16:15:45 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 nl/exonerator.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties
index ace1321ed..465dbf292 100644
--- a/nl/exonerator.properties
+++ b/nl/exonerator.properties
@@ -25,13 +25,13 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Serverprobleem
 summary.serverproblem.nodata.body.text=De database bezit geen gegevens voor de 
opgevraagde datum. Probeer het later opnieuw. Als dit vaker gebeurt, %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=laat het ons weten
 summary.negativesamenetwork.title=Resultaat is negatief
-summary.negativesamenetwork.body=Het IP-adres %s is niet gevonden op of binnen 
een dag van %s. Wel hebben we andere IP-adressen gevonden die gerelateerd zijn 
aan hetzelfde /%d netwerk rond dezelfde tijd:
+summary.negativesamenetwork.body=Het IP-adres %s is niet gevonden op of binnen 
een dag vanaf %s. Wel zijn er andere IP-adressen van Tor-relays gevonden in 
hetzelfde of %d-netwerk rond deze tijd:
 summary.positive.title=Resultaat is positief
-summary.positive.body=We hebben 1 of meerdere Tor-relays op IP-adres %s 
gevonden binnen %s dagen dat Tor-cliënten het waarschijnlijk weten.
+summary.positive.body=Er zijn een of meer Tor-relays op IP-adres %s gevonden 
op of binnen een dag vanaf %s die waarschijnlijk bij Tor-clients bekend waren.
 summary.negative.title=Resultaat is negatief
-summary.negative.body=Het IP-adres %s is niet gevonden op of binnen een dag 
van %s.
+summary.negative.body=Het IP-adres %s is niet gevonden op of binnen een dag 
vanaf %s.
 technicaldetails.heading=Technische details
-technicaldetails.pre=Het opzoeken van het IP-adres %s op of binnen een dag van 
%s. Tor-cliënten kunnen deze Tor-relays geselecteerd hebben om circuits te 
bouwen.
+technicaldetails.pre=Er wordt gezocht naar IP-adres %s op of binnen een dag 
vanaf %s. Tor-clients kunnen dit of deze Tor-relays hebben geselecteerd om 
circuits te bouwen.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Tijdzone (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=IP-adres(sen)
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Identiteitsvingerafdruk
@@ -48,7 +48,7 @@ footer.abouttor.body.link1=pakketten te versleutelen en deze 
via een reeks van h
 footer.abouttor.body.link2=meer leest over Tor
 footer.abouttor.body.link3=contact op te nemen met The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Over ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=De ExoneraTor-dienst houdt een database van 
IP-adressen bij die deel uitgemaakt hebben van het Tor-netwerk. Ze 
beantwoordt de vraag of er een Tor-relay draaide op een bepaald IP-adres op een 
bepaalde datum. ExoneraTor kan meer dan een IP-adres per relay opslaan 
als deze verschillende IP-adressen gebruiken voor uit te gaan naar het internet 
en voor registreren bij het Tor-netwerk, en het houdt bij of een relay op dat 
moment doorgang van Tor-verkeer naar het open internet toeliet.
+footer.aboutexonerator.body=De ExoneraTor-service houdt een database van 
IP-adressen bij die deel hebben uitgemaakt van het Tor-netwerk. Dit 
beantwoordt de vraag of er op een bepaald IP-adres en op een bepaalde datum een 
Tor-relay actief was. ExoneraTor kan meer dan één IP-adres per relay 
opslaan als relays een ander IP-adres gebruiken voor uitgang naar het internet 
dan voor registreren bij het Tor-netwerk, en het houdt bij of een relay op dat 
moment doorgang van Tor-verkeer naar het open internet toeliet.
 footer.language.name=Engels
 footer.language.text=Deze pagina is ook beschikbaar in de volgende talen:
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-14 Thread translation
commit f9c7b6ea8c3c13fdd252acb912a576eb5d4651b0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 15:45:52 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 nl/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties
index 4ede3678c..ace1321ed 100644
--- a/nl/exonerator.properties
+++ b/nl/exonerator.properties
@@ -36,7 +36,7 @@ technicaldetails.colheader.timestamp=Tijdzone (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=IP-adres(sen)
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Identiteitsvingerafdruk
 technicaldetails.colheader.nickname=Bijnaam
-technicaldetails.colheader.exit=Tussenpoort sluiten
+technicaldetails.colheader.exit=Exit-relay
 technicaldetails.nickname.unknown=Onbekend
 technicaldetails.exit.unknown=Onbekend
 technicaldetails.exit.yes=Ja

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-14 Thread translation
commit 7429911703a2e94676fc455917ba5716f9304c13
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 15:15:43 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 nl/exonerator.properties | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties
index 6c3937872..4ede3678c 100644
--- a/nl/exonerator.properties
+++ b/nl/exonerator.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-form.explanation=Vul een datum en IP-adres in om te zien of deze gebruikt is 
als Tor relay:
+form.explanation=Voer een IP-adres en datum in om te zien of dat adres als 
Tor-relay is gebruikt:
 form.ip.label=IP-adres
 form.timestamp.label=Datum
 form.search.label=Zoeken
@@ -10,16 +10,16 @@ summary.serverproblem.dbempty.title=Serverprobleem
 summary.serverproblem.dbempty.body.text=De database schijnt leeg te zijn. 
Probeer het later opnieuw. Als dit vaker gebeurt, %s!
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=laat het ons weten
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Geen datumparameter gegeven
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, je moet een datumparameter 
opgeven.
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, u dient ook een datumparameter 
op te geven.
 summary.invalidparams.noip.title=Geen IP-adresparameter gegeven
-summary.invalidparams.noip.body=Sorry, je moet ook een IP-adresparameter 
opgeven.
+summary.invalidparams.noip.body=Sorry, u dient ook een IP-adresparameter op te 
geven.
 summary.invalidparams.timestamprange.title=Datumparameter buiten bereik
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, de database bezit geen 
gegevens van %s. Kies een datum tussen %s en %s.
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, de database bevat geen 
gegevens van %s. Kies een datum tussen %s en %s.
 summary.invalidparams.invalidip.title=Ongeldige IP-adresparameter
-summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is geen geldige parameter. De 
verwachte IP-adresformaten zijn %s of %s.
+summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is geen geldig IP-adres. De 
verwachte IP-adresnotaties zijn %s of %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Ongeldige datumparameter
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is geen geldige datum. 
Het verwachte datumformaat is %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datum parameter te recent
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is geen geldige datum. 
De verwachte datumnotatie is %s.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datumparameter te recent
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=De database bevat mogelijk nog 
niet voldoende gegevens om deze aanvraag correct te beantwoorden. De laatst 
geaccepteerde gegevens zijn eergisteren. Herhaal uw zoekopdracht op een andere 
dag.
 summary.serverproblem.nodata.title=Serverprobleem
 summary.serverproblem.nodata.body.text=De database bezit geen gegevens voor de 
opgevraagde datum. Probeer het later opnieuw. Als dit vaker gebeurt, %s!
@@ -41,11 +41,11 @@ technicaldetails.nickname.unknown=Onbekend
 technicaldetails.exit.unknown=Onbekend
 technicaldetails.exit.yes=Ja
 technicaldetails.exit.no=Nee
-permanentlink.heading=Vaste link
+permanentlink.heading=Vaste koppeling
 footer.abouttor.heading=Over Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is een internationaal softwareproject dat 
geanonimiseerd internetverkeer mogelijk maakt door %s. Dus, als je 
gegevensverkeer van een Tor-relay ziet zal dit vaak afkomstig zijn van iemand 
die Tor gebruikt, in plaats van de relaybeheerder. Het Tor-project en 
Tor-relaybeheerders hebben geen verslagen van het gegevensverkeer dat gaat via 
het netwerk en kunnen dus geen informatie over de herkomst ervan inzien. 
Zorg ervoor dat je %s, en aarzel niet om %s voor meer informatie.
-footer.abouttor.body.link1=pakketten te versleutelen en deze te verzenden via 
een reeks van sprongen voordat ze hun bestemming bereiken
-footer.abouttor.body.link2=meer leert over Tor
+footer.abouttor.body.text=Tor is een internationaal softwareproject dat 
geanonimiseerd internetverkeer mogelijk maakt door %s. Als u dus 
gegevensverkeer van een Tor-relay ziet, zal dit vaak afkomstig zijn van iemand 
die Tor gebruikt in plaats van de relaybeheerder. Het Tor-project en 
Tor-relaybeheerders houden geen records bij van het verkeer dat via het netwerk 
verloopt en kunnen dus geen informatie leveren over de herkomst ervan. 
Zorg ervoor dat u %s, en aarzel niet om %s voor meer informatie.
+footer.abouttor.body.link1=pakketten te versleutelen en deze via een reeks van 
hops te verzenden voordat ze hun bestemming bereiken
+footer.abouttor.body.link2=meer leest over Tor
 footer.abouttor.body.link3=contact op te nemen met The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Over ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=De ExoneraTor-dienst houdt een database van 
IP-adressen bij die deel uitgemaakt hebben van het Tor-netwerk. Ze 
beantwoordt de vraag of er een Tor-relay draaide op een bepaald IP-adres op een 
bepaalde 

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-10 Thread translation
commit baaa8764d94959b6d3f42e041a21b7dd808ae903
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 10 08:45:44 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 sk/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sk/exonerator.properties b/sk/exonerator.properties
index 40e417108..c5af4a0ae 100644
--- a/sk/exonerator.properties
+++ b/sk/exonerator.properties
@@ -20,7 +20,7 @@ summary.invalidparams.invalidip.body=Prepáčte, %s nie je 
platná IP adresa. O
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neplatný parameter dátum
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Prepáčte, %s nie je platný 
dátum. Očakávaný formát je %s.
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Dátumový parameter je 
príliš skorý
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Databáza neobsahuje dostatok 
dát na správnu odpoveď pre danú požiadavku.\nPosledné prijaté dáta sú 
z dňa pred včerajškom. Prosím opakujte vaše hľadanie zajtra.
 summary.serverproblem.nodata.title=Problém so serverom
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Databáza neobsahuje žiadne dáta pre 
požadovaný dátum. Prosím skúste neskôr. Ak problém pretrváva, prosím 
%s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=dajte nám vedieť

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-01 Thread translation
commit de80a3bd5026ea75cf1f9dee6f74e15b0184e526
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 1 18:15:44 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 lt/exonerator.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/lt/exonerator.properties b/lt/exonerator.properties
index d6c56b904..b100b072c 100644
--- a/lt/exonerator.properties
+++ b/lt/exonerator.properties
@@ -25,13 +25,13 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Serverio problema
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Duomenų bazėje nėra jokių 
užklaustos datos duomenų. Prašome vėliau bandyti dar kartą. Jei ši 
problema išlieka, prašome %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=pranešti mums
 summary.negativesamenetwork.title=Rezultatas yra neigiamas
-summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a 
day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d 
network around the time:
+summary.negativesamenetwork.body=Mes neradome IP adreso %s tą dieną ar %s 
tarpe. Tačiau mes radome kitus Tor retransliavimų IP adresus tame pačiame 
/%d tinkle maždaug tokiu laiku:
 summary.positive.title=Rezultatas yra teigiamas
-summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or 
within a day of %s that Tor clients were likely to know.
+summary.positive.body=Mes radome IP adrese %s vieną ar daugiau Tor 
retransliavimų, kuriuos, tikėtina, Tor klientai galėjo žinoti tą dieną ar 
%s tarpe.
 summary.negative.title=Rezultatas yra neigiamas
-summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
+summary.negative.body=Mes neradome IP adreso %s tą dieną ar %s tarpe.
 technicaldetails.heading=Techninė informacija
-technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor 
clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
+technicaldetails.pre=Ieškoma IP adreso %s tą dieną ar %s tarpe. Tor 
klientai galėjo pasirinkti šį ar šiuos Tor retransliavimus, kad sukurtų 
grandines.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Laiko žyma (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=IP adresas(-ai)
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Tapatybės kontrolinis kodas

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-03-24 Thread translation
commit 412685338ee530938245d62ebce3f891d0a30bc6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Mar 24 12:15:41 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 tr/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/exonerator.properties b/tr/exonerator.properties
index 75b3ed0c8..26e428d66 100644
--- a/tr/exonerator.properties
+++ b/tr/exonerator.properties
@@ -44,7 +44,7 @@ technicaldetails.exit.no=Hayır
 permanentlink.heading=Kalıcı bağlantı
 footer.abouttor.heading=Tor Hakkında
 footer.abouttor.body.text=Tor %s tarafından İnternet trafiğini 
anonimleştirmek amacıyla geliştirilmiş uluslararası bir 
yazılımdır.Bu nedenle bir Tor aktarıcısından gelen bir trafik 
görürseniz, bu trafik aktarıcı hizmet sağlayıcısına değil 
aktarıcıyı kullanan bir Tor kullanıcısına aittir.Tor projesi ve Tor 
aktarıcı hizmeti sağlayanlar ağ üzerine geçen trafiği kaydetmez ve 
kaynağı hakkında bilgi vermez.%s olduğundan emin olun ve ayrıntılı 
bilgi almak için %s ile görüşmekten çekinmeyin. 
-footer.abouttor.body.link1=paketler hedefe ulaştırılmadan önce şifrelenir 
ve farklı aktarıcı noktalarından geçirilir.
+footer.abouttor.body.link1=paketler hedefe ulaştırılmadan önce şifrelenir 
ve farklı duraklardan geçirilir.
 footer.abouttor.body.link2=Tor hakkında ayrıntılı bilgi alın
 footer.abouttor.body.link3=Tor Project, Inc. ile görüşün
 footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTor Hakkında

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-03-23 Thread translation
commit c709fe96a3f20f644793d2d6a3ae9946ca0c5b21
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Mar 23 18:45:44 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 da/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/exonerator.properties b/da/exonerator.properties
index c6aec2eed..75d19bbbc 100644
--- a/da/exonerator.properties
+++ b/da/exonerator.properties
@@ -50,5 +50,5 @@ footer.abouttor.body.link3=kontakt Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Information om Exonera Tor
 footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor-tjenesten vedligeholder en database af 
IP-adresser som har været del af Tor-netværket. Det besvarer 
spørgsmålet om hvorvidt der kørte et Tor-relæ på en given IP-adresse på 
en given dato. ExoneraTor kan lagre mere end én IP-adresse pr. relæ 
hvis relæene bruger en anden IP-adresse til afslutning til internettet end til 
registrering i Tor-netværket, og det lagre hvorvidt et relæ tillod transit af 
Tor-traffik til det åbne internet på det tidspunkt.
 footer.language.name=Engelsk
-footer.language.text=Denne side er også tilgængelig på følgende sprog:
+footer.language.text=Siden er også tilgængelig på følgende sprog:
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-03-19 Thread translation
commit f1714d073ad4c487157cd44aa426d5757d9dcf68
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 19 20:15:46 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 sk/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sk/exonerator.properties b/sk/exonerator.properties
index 3ec306818..40e417108 100644
--- a/sk/exonerator.properties
+++ b/sk/exonerator.properties
@@ -19,7 +19,7 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=Neplatný parameter IP 
adresa
 summary.invalidparams.invalidip.body=Prepáčte, %s nie je platná IP adresa. 
Očakávaná IP adresa má formáty %s alebo %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neplatný parameter dátum
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Prepáčte, %s nie je platný 
dátum. Očakávaný formát je %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Dátumový parameter je 
príliš skorý
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
 summary.serverproblem.nodata.title=Problém so serverom
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Databáza neobsahuje žiadne dáta pre 
požadovaný dátum. Prosím skúste neskôr. Ak problém pretrváva, prosím 
%s!
@@ -49,6 +49,6 @@ footer.abouttor.body.link2=dozvedieť sa viac o projekte Tor
 footer.abouttor.body.link3=kontaktovať The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=O ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=Služba ExoneraTor uchováva databázu IP adries, 
ktoré boli súčasťou siete Tor. Tým dokáže odpovedať na otázku, 
či prebiehal prenos danej IP adresy v daný deň. ExoneraTor dokáže 
uchovať viac ako jednu IP adresu na prenos ak je použitá iná IP adresa pre 
opustenie internetu ako pre prihlásenie sa do siete Tor a uchováva, či v tom 
čase relé povolilo prechod z Tor do otvoreného internetu.
-footer.language.name=English
+footer.language.name=Angličtina
 footer.language.text=Táto stránka je tiež dostupná v týchto jazykoch:
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-03-16 Thread translation
commit dcc9e28aeea5e47566daf183c0737c4655deae36
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Mar 16 18:15:35 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 lt/exonerator.properties | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/lt/exonerator.properties b/lt/exonerator.properties
index cd71313d6..d6c56b904 100644
--- a/lt/exonerator.properties
+++ b/lt/exonerator.properties
@@ -4,23 +4,23 @@ form.timestamp.label=Data
 form.search.label=Ieškoti
 summary.heading=Santrauka
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Serverio problema
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nepavyksta prisijungti prie 
duomenų bazės. Prašome vėliau bandyti dar kartą. Jei ši problema 
išlieka, prašome %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nepavyko prisijungti prie duomenų 
bazės. Vėliau bandykite dar kartą. Jei ši problema išlieka, prašome %s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=pranešti mums
 summary.serverproblem.dbempty.title=Serverio problema
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=Atrodo, kad duomenų bazė yra 
tuščia. Prašome vėliau bandyti dar kartą. Jei ši problema išlieka, 
prašome %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Atrodo, kad duomenų bazė yra 
tuščia. Vėliau bandykite dar kartą. Jei ši problema išlieka, prašome %s!
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=pranešti mums
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Nenurodytas datos parametras
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Atleiskite, jums taip pat reikia 
pateikti datos parametrą.
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Atleiskite, jums taip pat reikia 
pateikti ir datos parametrą.
 summary.invalidparams.noip.title=Nenurodytas IP adreso parametras
-summary.invalidparams.noip.body=Atleiskite, jums taip pat reikia pateikti IP 
adreso parametrą.
+summary.invalidparams.noip.body=Atleiskite, jums taip pat reikia pateikti ir 
IP adreso parametrą.
 summary.invalidparams.timestamprange.title=Datos parametras yra už ribų
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Atleiskite, duomenų bazėje nėra 
jokių duomenų nuo %s. Prašome pasirinkti datą tarp %s ir %s.
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Atleiskite, duomenų bazėje nėra 
jokių duomenų nuo %s. Pasirinkite datą tarp %s ir %s.
 summary.invalidparams.invalidip.title=Neteisingas IP adreso parametras
 summary.invalidparams.invalidip.body=Atleiskite, %s nėra teisingas IP 
adresas. Laukiami IP adreso formatai yra %s arba %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neteisingas datos parametras
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Atleiskite, %s nėra teisinga 
data. Laukiamas datos formatas yra %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datos parametras yra pernelyg 
naujas
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Duomenų bazėje kol kas gali 
nebūti pakankamai duomenų, kad būtų atsakyta į šią užklausą. Naujausi 
priimtini duomenys yra iš užvakar. Pakartokite paiešką, pasirinkdami kitą 
dieną.
 summary.serverproblem.nodata.title=Serverio problema
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Duomenų bazėje nėra jokių 
užklaustos datos duomenų. Prašome vėliau bandyti dar kartą. Jei ši 
problema išlieka, prašome %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=pranešti mums
@@ -43,12 +43,12 @@ technicaldetails.exit.yes=Taip
 technicaldetails.exit.no=Ne
 permanentlink.heading=Pastovioji nuoroda
 footer.abouttor.heading=Apie Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a 
Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than 
from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no 
records of the traffic that passes over the network and therefore cannot 
provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't 
hesitate to %s for more information.
+footer.abouttor.body.text=Tor yra tarptautinis programinės įrangos 
projektas, skirtas anonimizuoti interneto srautą %s. Štai kodėl, kai 
matote srautą iš Tor retransliavimo, šis srautas, dažniausiai, eina iš 
asmens besinaudojančio Tor, o ne iš paties retransliavimo operatoriaus. 
Tor projektas ir Tor retransliavimo operatoriai neturi jokių įrašų apie 
srautą, kuris praeina per tinklą ir todėl, negali pateikti jokios 
informacijos apie srauto kilmę. Būtinai %s ir išsamesnei informacijai, 
nesivaržykite %s.
 footer.abouttor.body.link1=šifruojant paketus ir, prieš jiems pasiekiant 
galutinę paskirtį, siunčiant juos per šuolių seriją
-footer.abouttor.body.link2=sužinokit daugiau apie Tor

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-03-16 Thread translation
commit 9040955b08ff359c2ce41412b4fd3312722788ce
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Mar 16 17:45:35 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 lt/exonerator.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/lt/exonerator.properties b/lt/exonerator.properties
index 6fc2b8ed2..cd71313d6 100644
--- a/lt/exonerator.properties
+++ b/lt/exonerator.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-form.explanation=Įveskite IP adresą ir datą, kad sužinotumėte ar tas 
adresas buvo naudojamas kaip Tor retransliavimas:
+form.explanation=Įveskite IP adresą ir datą, norėdami sužinoti ar tas 
adresas buvo naudojamas kaip Tor retransliavimas:
 form.ip.label=IP adresas
 form.timestamp.label=Data
 form.search.label=Ieškoti
@@ -30,7 +30,7 @@ summary.positive.title=Rezultatas yra teigiamas
 summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or 
within a day of %s that Tor clients were likely to know.
 summary.negative.title=Rezultatas yra neigiamas
 summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
-technicaldetails.heading=Technical details
+technicaldetails.heading=Techninė informacija
 technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor 
clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Laiko žyma (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=IP adresas(-ai)
@@ -44,7 +44,7 @@ technicaldetails.exit.no=Ne
 permanentlink.heading=Pastovioji nuoroda
 footer.abouttor.heading=Apie Tor
 footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a 
Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than 
from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no 
records of the traffic that passes over the network and therefore cannot 
provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't 
hesitate to %s for more information.
-footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination
+footer.abouttor.body.link1=šifruojant paketus ir, prieš jiems pasiekiant 
galutinę paskirtį, siunčiant juos per šuolių seriją
 footer.abouttor.body.link2=sužinokit daugiau apie Tor
 footer.abouttor.body.link3=susisiekite su Tor Project.
 footer.aboutexonerator.heading=Apie ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-02-28 Thread translation
commit 34acb59f54c048306b48494fe680c059b4eb04cd
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:45:44 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 fr/exonerator.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties
index f8f5fdd22..3384ab0f8 100644
--- a/fr/exonerator.properties
+++ b/fr/exonerator.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-form.explanation=Saisir une adresse IP et une date afin de savoir si 
l’adresse a été utilisée comme relais Tor :
+form.explanation=Saisir une adresse IP et une date afin de savoir si 
l’adresse a été utilisée comme relais Tor :
 form.ip.label=Adresse IP
 form.timestamp.label=Date
 form.search.label=Chercher
@@ -25,13 +25,13 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Problème de serveur
 summary.serverproblem.nodata.body.text=La base de données ne contient aucune 
donnée pour la date demandée. Veuillez ressayer ultérieurement. Si le 
problème perdure, veuillez %s !
 summary.serverproblem.nodata.body.link=nous en informer
 summary.negativesamenetwork.title=Résultat négatif
-summary.negativesamenetwork.body=Nous n’avons pas trouvé l’adresse IP %s, 
le %s ou à un jour près. Mais nous avons trouvé d’autres adresses IP de 
relais Tor dans le même réseau /%d aux alentours de cette date :
+summary.negativesamenetwork.body=Nous n’avons pas trouvé l’adresse IP %s, 
le %s ou à un jour près. Mais nous avons trouvé d’autres adresses IP de 
relais Tor dans le même réseau /%d aux alentours de cette date :
 summary.positive.title=Résultat positif
-summary.positive.body=Nous avons trouvé un ou plusieurs relais Tor à 
l’adresse IP %s probablement connus des clients Tor le %s ou à un jour près.
+summary.positive.body=Nous avons trouvé un ou plusieurs relais Tor à 
l’adresse IP %s probablement connus des clients Tor le %s ou à un jour près.
 summary.negative.title=Résultat négatif
 summary.negative.body=Nous n’avons pas trouvé l’adresse IP %s, le %s ou à
 un jour près.
 technicaldetails.heading=Détails techniques
-technicaldetails.pre=Recherche de l’adresse IP %s, le %s ou à un jour 
près. Des clients Tor pourraient avoir choisi ce ou ces relais Tor pour 
construire des circuits.
+technicaldetails.pre=Recherche de l’adresse IP %s, le %s ou à un jour 
près. Des clients Tor pourraient avoir choisi ce ou ces relais Tor pour 
construire des circuits.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Date et heure (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=Adresses IP
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Empreinte
@@ -43,12 +43,12 @@ technicaldetails.exit.yes=Oui
 technicaldetails.exit.no=Non
 permanentlink.heading=Lien permanent
 footer.abouttor.heading=À propos de Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international développant des 
logiciels pour anonymiser le trafic Internet en %s. Par conséquent, si vous 
voyez du trafic en provenance d’un relais Tor, ce trafic provient 
habituellement de quelqu’un qui utilise Tor, plutôt que de l’opérateur du 
relais. Le Projet Tor et les opérateurs de relais Tor n’ont aucune trace du 
trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information sur 
son origine. N’hésitez pas à vous %s et n’hésitez pas à %s pour obtenir 
d’avantage d’informations.
+footer.abouttor.body.text=Tor est un projet international développant des 
logiciels pour anonymiser le trafic Internet en %s. Par conséquent, si vous 
voyez du trafic en provenance d’un relais Tor, ce trafic provient 
habituellement de quelqu’un qui utilise Tor, plutôt que de l’opérateur du 
relais. Le Projet Tor et les opérateurs de relais Tor n’ont aucune trace 
du trafic relayé par le réseau et ne peuvent donc fournir aucune information 
sur son origine. N’hésitez pas à vous %s et n’hésitez pas à %s pour 
obtenir d’avantage d’informations.
 footer.abouttor.body.link1=chiffrant les paquets et en les faisant transiter 
par une série de relais avant qu’ils n’atteignent leur destination
 footer.abouttor.body.link2=renseigner d’avantage au sujet de Tor
-footer.abouttor.body.link3=contacter « The Tor Project, Inc. »
+footer.abouttor.body.link3=contacter « The Projet Tor, Inc. »
 footer.aboutexonerator.heading=À propos d’ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=Le service ExoneraTor gère une base de données 
d’adresses IP qui ont fait partie du réseau Tor. Il permet de savoir si un 
relais Tor fonctionnait pour une adresse IP donnée à une date précise. 
ExoneraTor peut enregistrer plus d’une adresse IP par relais si ces derniers 
utilisent une adresse IP différente pour se connecter à Internet de celle 
utilisée pour s’enregistrer sur le réseau Tor. ExoneraTor enregistre 
également les dates et heures auxquelles un relais a permis de faire transiter 
du trafic en provenance de Tor vers Internet.
+footer.aboutexonerator.body=Le service 

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-02-22 Thread translation
commit c20a0fdd07db0ef933b930c737de889246c0883f
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Feb 22 11:45:34 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 id/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/id/exonerator.properties b/id/exonerator.properties
index 079deedce..ada9f1737 100644
--- a/id/exonerator.properties
+++ b/id/exonerator.properties
@@ -44,7 +44,7 @@ technicaldetails.exit.no=Tidak
 permanentlink.heading=link permanen
 footer.abouttor.heading=Tentang Tor
 footer.abouttor.body.text=Tor merupakan proyek perangkat lunak internasional 
untuk menganonimkan lalu lintas Internet oleh %s. Oleh karena itu, jika 
anda melihat lalu lintas dari relay Tor, lalu lintas ini biasanya berasal dari 
seseorang yang menggunakan Tor, dan bukan dari relay operator Tor. Proyek 
Tor dan operator relay Tor tidak memiliki catatan tentang lalu lintas yang 
melewati jaringan dan karena itu tidak dapat memberikan informasi apapun 
tentang asal-usulnya. Pastikan untuk %s, dan jangan ragu untuk %s untuk 
informasi lebih lanjut.
-footer.abouttor.body.link1=Paket-paket diacak dan dikirimkan melalui 
serangkaian lompatan sebelum mencapai tujuan yang diharapkan.
+footer.abouttor.body.link1=mengenkripsi paket-paket dan mengirimkannya melalui 
serangkaian lompatan sebelum mencapai tujuan.
 footer.abouttor.body.link2=Pelajari lebih lanjut tentang Tor
 footer.abouttor.body.link3=Hubungi The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Tentang ExoneraTor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-02-18 Thread translation
commit 58406f20fae727a84070dd305a1226b952be0ae4
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Feb 19 05:15:31 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 tr/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/exonerator.properties b/tr/exonerator.properties
index 8582f75be..75b3ed0c8 100644
--- a/tr/exonerator.properties
+++ b/tr/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Evet
 technicaldetails.exit.no=Hayır
 permanentlink.heading=Kalıcı bağlantı
 footer.abouttor.heading=Tor Hakkında
-footer.abouttor.body.text=Tor %s tarafından İnternet trafiğini 
anonimleştirmek amacıyla geliştirilmiş uluslararası bir 
yazılımdır.Bu nedenle bir Tor aktarıcısından gelen bir trafik 
görürseniz, bu trafik aktarıcı himzet sağlayıcısına değil 
aktarıcıyı kullanan bir Tor kullanıcısına aittir.Tor projesi ve Tor 
aktarıcı hizmeti sağlayanlar ağ üzerine geçen trafiği kaydetmez ve 
kaynağı hakkında bilgi vermez.%s olduğundan emin olun ve ayrıntılı 
bilgi almak için %s ile görüşmekten çekinmeyin. 
+footer.abouttor.body.text=Tor %s tarafından İnternet trafiğini 
anonimleştirmek amacıyla geliştirilmiş uluslararası bir 
yazılımdır.Bu nedenle bir Tor aktarıcısından gelen bir trafik 
görürseniz, bu trafik aktarıcı hizmet sağlayıcısına değil 
aktarıcıyı kullanan bir Tor kullanıcısına aittir.Tor projesi ve Tor 
aktarıcı hizmeti sağlayanlar ağ üzerine geçen trafiği kaydetmez ve 
kaynağı hakkında bilgi vermez.%s olduğundan emin olun ve ayrıntılı 
bilgi almak için %s ile görüşmekten çekinmeyin. 
 footer.abouttor.body.link1=paketler hedefe ulaştırılmadan önce şifrelenir 
ve farklı aktarıcı noktalarından geçirilir.
 footer.abouttor.body.link2=Tor hakkında ayrıntılı bilgi alın
 footer.abouttor.body.link3=Tor Project, Inc. ile görüşün

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-02-18 Thread translation
commit 01d36ad5601aba2baa4853f77127384bf901bd8e
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Feb 19 04:45:35 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 tr/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/exonerator.properties b/tr/exonerator.properties
index 5c03ace48..8582f75be 100644
--- a/tr/exonerator.properties
+++ b/tr/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Evet
 technicaldetails.exit.no=Hayır
 permanentlink.heading=Kalıcı bağlantı
 footer.abouttor.heading=Tor Hakkında
-footer.abouttor.body.text=Tor %s tarafından İnternet trafiğini 
anonimleştirmek amacıyla geliştirilmiş uluslararası bir 
yazılımdır.Bu nedenle bir Tor aktarıcısından gelen bir trafik 
görürseniz, bu trafik aktarıcı işleticisine değil aktarıcıyı kullanan 
bir Tor kullanıcısına aittir.Tor projesi ve Tor aktarıcı 
işleticileri ağ üzerine geçen trafiği kaydetmez ve kaynağı hakkında 
bilgi vermez.%s olduğundan emin olun ve ayrıntılı bilgi almak için 
%s ile görüşmekten çekinmeyin. 
+footer.abouttor.body.text=Tor %s tarafından İnternet trafiğini 
anonimleştirmek amacıyla geliştirilmiş uluslararası bir 
yazılımdır.Bu nedenle bir Tor aktarıcısından gelen bir trafik 
görürseniz, bu trafik aktarıcı himzet sağlayıcısına değil 
aktarıcıyı kullanan bir Tor kullanıcısına aittir.Tor projesi ve Tor 
aktarıcı hizmeti sağlayanlar ağ üzerine geçen trafiği kaydetmez ve 
kaynağı hakkında bilgi vermez.%s olduğundan emin olun ve ayrıntılı 
bilgi almak için %s ile görüşmekten çekinmeyin. 
 footer.abouttor.body.link1=paketler hedefe ulaştırılmadan önce şifrelenir 
ve farklı aktarıcı noktalarından geçirilir.
 footer.abouttor.body.link2=Tor hakkında ayrıntılı bilgi alın
 footer.abouttor.body.link3=Tor Project, Inc. ile görüşün

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-02-17 Thread translation
commit 13af2cf99ad9843326b38f251e747a27c98e2a22
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Feb 17 09:45:49 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 kk/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/kk/exonerator.properties b/kk/exonerator.properties
index d134ca0a1..081b50359 100644
--- a/kk/exonerator.properties
+++ b/kk/exonerator.properties
@@ -42,7 +42,7 @@ technicaldetails.exit.unknown=Белгісіз
 technicaldetails.exit.yes=Иә
 technicaldetails.exit.no=Жоқ
 permanentlink.heading=Permanent link
-footer.abouttor.heading=About Tor
+footer.abouttor.heading=Tor туралы
 footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a 
Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than 
from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no 
records of the traffic that passes over the network and therefore cannot 
provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't 
hesitate to %s for more information.
 footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination
 footer.abouttor.body.link2=learn more about Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-02-16 Thread translation
commit 81ec51b1eb5bffbeadb81afaefaf92cca44150a0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Feb 17 05:45:34 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 kk/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/kk/exonerator.properties b/kk/exonerator.properties
index f21bfad1e..d134ca0a1 100644
--- a/kk/exonerator.properties
+++ b/kk/exonerator.properties
@@ -37,8 +37,8 @@ technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
 technicaldetails.colheader.nickname=Nickname
 technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
-technicaldetails.nickname.unknown=Unknown
-technicaldetails.exit.unknown=Unknown
+technicaldetails.nickname.unknown=Белгісіз
+technicaldetails.exit.unknown=Белгісіз
 technicaldetails.exit.yes=Иә
 technicaldetails.exit.no=Жоқ
 permanentlink.heading=Permanent link

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-02-06 Thread translation
commit 9ddbb7243ccb1fc9dab5be9a8ccb1028fd11cb0d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Feb 6 11:45:33 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 gl/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/gl/exonerator.properties b/gl/exonerator.properties
index 5a5ad2430..9955ffb11 100644
--- a/gl/exonerator.properties
+++ b/gl/exonerator.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
 form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address 
was used as a Tor relay:
 form.ip.label=IP address
-form.timestamp.label=Date
+form.timestamp.label=Data
 form.search.label=Buscar
 summary.heading=Resumo
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-01-30 Thread translation
commit 38b2939d2c7bdb3d7a508abf1b3c397c1aef33b8
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 30 09:45:38 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 et/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/et/exonerator.properties b/et/exonerator.properties
index 2ca2822ee..adcdcb240 100644
--- a/et/exonerator.properties
+++ b/et/exonerator.properties
@@ -36,7 +36,7 @@ technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
 technicaldetails.colheader.nickname=Nickname
-technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
+technicaldetails.colheader.exit=Väljumisrelee
 technicaldetails.nickname.unknown=Tundmatu
 technicaldetails.exit.unknown=Tundmatu
 technicaldetails.exit.yes=Jah

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-01-16 Thread translation
commit 8b808406f448ab6d609c613dd1d0b375239a4b20
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 16 13:45:43 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ro/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ro/exonerator.properties b/ro/exonerator.properties
index fd033686c..f970869d2 100644
--- a/ro/exonerator.properties
+++ b/ro/exonerator.properties
@@ -43,7 +43,7 @@ technicaldetails.exit.yes=Da
 technicaldetails.exit.no=Nu
 permanentlink.heading=Link permanent
 footer.abouttor.heading=Despre Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor este un proiect software internațional pentru 
anonimizarea traficului de internet prin %s. De aceea, dacă vedeți 
trafic de la un nod Tor, acest trafic provine mai degrabă de la un client care 
folosește Tor, nu de la operatorul releului. The Tor Project, Inc. 
(organizația) și operatorii nodurilor Tor nu dețin informații referitoare 
la traficul care trece prin rețea și, implicit, prin nodurile operate de 
aceștia, de aceea nu pot furniza informații despre originea acestuia. 
Asigurați-vă că %s și nu ezitați să %s pentru mai multe informații.
+footer.abouttor.body.text=Tor este un proiect software internațional pentru 
anonimizarea traficului de Internet prin %s. De aceea, dacă vedeți 
trafic de la un releu Tor, acest trafic provine mai degrabă de la un client 
care folosește Tor, nu de la operatorul releului. Organizația The Tor 
Project, Inc. și operatorii releelor Tor nu dețin informații referitoare la 
traficul care trece prin rețea și, implicit, prin releele operate de 
aceștia, de aceea nu pot furniza informații despre originea traficului. 
Asigurați-vă că %s și nu ezitați să %s pentru mai multe informații.
 footer.abouttor.body.link1=criptarea traficului și transmiterea acestuia 
printr-o serie de hop-uri înainte ca acesta să ajungă la destinație
 footer.abouttor.body.link2=aflați mai multe despre Tor
 footer.abouttor.body.link3=contactați The Tor Project, Inc.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-01-16 Thread translation
commit 9f60affae60d1bce82b03dfec5f9e77beea7e633
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 16 13:15:43 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ro/exonerator.properties | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ro/exonerator.properties b/ro/exonerator.properties
index 1cd9a1570..fd033686c 100644
--- a/ro/exonerator.properties
+++ b/ro/exonerator.properties
@@ -25,18 +25,18 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Problemă de server
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza de date nu conține informații 
pentru data solicitată. Vă rugăm încercați mai târziu. Dacă problema 
persistă, vă rugăm %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=informați-ne
 summary.negativesamenetwork.title=Rezultatul este negativ
-summary.negativesamenetwork.body=Nu am găsit adresa IP %s la data de %s sau 
la o zi distanță. Dar am găsit alte adrese IP folosite de noduri Tor în 
aceeași /%d rețea în jurul orei:
+summary.negativesamenetwork.body=Nu am găsit adresa IP %s la data de %s sau 
la o zi distanță. Dar am găsit alte adrese IP folosite de relee Tor în 
aceeași /%d rețea în jurul orei:
 summary.positive.title=Rezultatul este pozitiv
-summary.positive.body=Am găsit unul sau mai multe noduri Tor care au folosit 
adresa IP %s la data de %s sau la o zi distanță care puteau fi cunoscute de 
clienții Tor.
+summary.positive.body=Am găsit unul sau mai multe relee Tor care au folosit 
adresa IP %s la data de %s sau la o zi distanță care ar fi putut fi folosite 
de clienții Tor.
 summary.negative.title=Rezultatul este negativ
 summary.negative.body=Nu am găsit adresa IP %s la data de %s sau la o zi 
distanță.
 technicaldetails.heading=Detalii tehnice
-technicaldetails.pre=Căutare adresa IP %s la data de %s sau la o zi 
distanță. Clienții Tor ar fi putut alege acest sau aceste noduri Tor pentru 
a construi circuite.
-technicaldetails.colheader.timestamp=Dată(fus UTC)
+technicaldetails.pre=Căutare adresa IP %s la data de %s sau la o zi 
distanță. Clienții Tor ar fi putut alege acest/aceste relee Tor pentru a 
construi circuite.
+technicaldetails.colheader.timestamp=Dată (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=Adresă/Adrese IP
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Amprenta digitală de identificare a 
nodului
 technicaldetails.colheader.nickname=Pseudonim
-technicaldetails.colheader.exit=Nod de ieșire
+technicaldetails.colheader.exit=Releu de ieșire
 technicaldetails.nickname.unknown=Necunoscut
 technicaldetails.exit.unknown=Necunoscut
 technicaldetails.exit.yes=Da
@@ -44,11 +44,11 @@ technicaldetails.exit.no=Nu
 permanentlink.heading=Link permanent
 footer.abouttor.heading=Despre Tor
 footer.abouttor.body.text=Tor este un proiect software internațional pentru 
anonimizarea traficului de internet prin %s. De aceea, dacă vedeți 
trafic de la un nod Tor, acest trafic provine mai degrabă de la un client care 
folosește Tor, nu de la operatorul releului. The Tor Project, Inc. 
(organizația) și operatorii nodurilor Tor nu dețin informații referitoare 
la traficul care trece prin rețea și, implicit, prin nodurile operate de 
aceștia, de aceea nu pot furniza informații despre originea acestuia. 
Asigurați-vă că %s și nu ezitați să %s pentru mai multe informații.
-footer.abouttor.body.link1=criptarea pachetelor de date și transmiterea 
acestora printr-o serie de hop-uri înainte ca ele să ajungă la destinație
-footer.abouttor.body.link2=Aflați mai multe despre Tor
+footer.abouttor.body.link1=criptarea traficului și transmiterea acestuia 
printr-o serie de hop-uri înainte ca acesta să ajungă la destinație
+footer.abouttor.body.link2=aflați mai multe despre Tor
 footer.abouttor.body.link3=contactați The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Despre ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=Serviciul ExoneraTor operează o bază de date de 
adrese IP care au fost parte din rețelaua Tor la un anumit moment. Acest 
serviciu răspunde la întrebarea dacă a existat un nod Tor care a funcționat 
pe o anumită adresă IP la o anumită dată.  ExoneraTor poate stoca mai 
mult de o adresa IP per nod dacă nodurile folosesc o altă adresă IP pentru a 
ieși pe internet decât cea folosită pentru înregistrarea în rețeaua Tor 
și stochează dacă un nod a permis tranzitarea de trafic din rețeaua Tor 
catre internetul public la acea dată.
+footer.aboutexonerator.body=Serviciul ExoneraTor operează o bază de date de 
adrese IP care au fost parte din rețelaua Tor la un anumit moment. Acest 
serviciu răspunde la întrebarea dacă a existat un releu Tor care a 
funcționat pe o anumită adresă IP la o anumită dată.  ExoneraTor 
poate stoca mai mult de o adresă IP per releu dacă acestea folosesc o altă 
adresă IP pentru a ieși pe Internet decât cea folosită pentru 
înregistrarea în rețeaua Tor, și stochează dacă un nod a permis 
tranzitarea de trafic din rețeaua Tor catre 

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-01-15 Thread translation
commit 60003c384f9294053cb520dfc5257f969e8eedbb
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 15 21:15:34 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ro/exonerator.properties | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/ro/exonerator.properties b/ro/exonerator.properties
index 7fa277bd5..1cd9a1570 100644
--- a/ro/exonerator.properties
+++ b/ro/exonerator.properties
@@ -1,29 +1,29 @@
-form.explanation=Introduceți o adresă IP si o dată pentru a afla dacă 
respectiva adresa a fost folosita de un nod Tor.
+form.explanation=Introduceți o adresă IP si o dată pentru a verifica dacă 
adresa a fost folosită de un releu Tor:
 form.ip.label=Adresă IP
 form.timestamp.label=Dată
-form.search.label=Caută
+form.search.label=Căutare
 summary.heading=Sumar
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problemă de server
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Imposibil de conectat la baza de 
date. Vă rugăm să reîncercați mai tîrziu. Dacă problema persistă, vă 
rugăm %s!
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=Informați-ne
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nu s-a reușit conectarea la baza 
de date. Vă rugăm să încercați mai târziu. Dacă problema persistă, vă 
rugăm %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=informați-ne
 summary.serverproblem.dbempty.title=Problemă de server
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=Baza de date pare a fi goală. Vă 
rugăm să reîncercați mai tîrziu. Dacă problema persistă, vă rugăm %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=Informați-ne
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Baza de date pare a fi goală. Vă 
rugăm să încercați mai târziu. Dacă problema persistă, vă rugăm %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=informați-ne
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Lipsă parametru dată
 summary.invalidparams.notimestamp.body=Ne pare rău, dar trebuie să 
introduceți un parametru dată.
 summary.invalidparams.noip.title=Lipsă parametru adresă IP
 summary.invalidparams.noip.body=Ne pare rău, trebuie de asemenea să 
introduceți adresa IP.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Parametrul de dată este in afara 
intervalului
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Parametrul de dată este în afara 
intervalului
 summary.invalidparams.timestamprange.body=Ne pare rău, baza de date nu 
conține informații de la %s. Vă rugăm să alegeți o dată între %s și %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Parametrul adresei IP este incorect
+summary.invalidparams.invalidip.title=Parametrul adresă IP este incorect
 summary.invalidparams.invalidip.body=Ne pare rău, %s nu este o adresă IP 
validă. Formatele corecte ale unei adresei IP sunt %s sau %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Parametru dată incorect
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Ne pare rău, %s nu este o dată 
validă. Formatul corect al datei este %s.
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parametrul dată e prea recent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Baza de date e posibil să nu 
conțină suficiente date pentru a răspunde corect la această cerere. 
Ultimele date acceptate sunt de acum două zile. Repetă căutarea alta dată.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Este posibil ca baza de date să 
nu conțină încă suficiente date pentru a răspunde corect la această 
cerere. Ultimele date acceptate sunt de acum două zile. Vă rugăm repetați 
căutarea în altă zi.
 summary.serverproblem.nodata.title=Problemă de server
-summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza de date nu conține informatii 
pentru data solicitată. Vă rugăm încercați mai târziu. Dacă problema 
persistă, va rugăm %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=Informați-ne
+summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza de date nu conține informații 
pentru data solicitată. Vă rugăm încercați mai târziu. Dacă problema 
persistă, vă rugăm %s!
+summary.serverproblem.nodata.body.link=informați-ne
 summary.negativesamenetwork.title=Rezultatul este negativ
 summary.negativesamenetwork.body=Nu am găsit adresa IP %s la data de %s sau 
la o zi distanță. Dar am găsit alte adrese IP folosite de noduri Tor în 
aceeași /%d rețea în jurul orei:
 summary.positive.title=Rezultatul este pozitiv

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-01-15 Thread translation
commit e0f76a457d3f776033803c26f229208b5819aa01
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 15 12:46:39 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 hr/exonerator.properties | 78 
 sk/exonerator.properties | 62 +++---
 sl/exonerator.properties |  6 ++--
 3 files changed, 73 insertions(+), 73 deletions(-)

diff --git a/hr/exonerator.properties b/hr/exonerator.properties
index 01bbab9ec..80ea48011 100644
--- a/hr/exonerator.properties
+++ b/hr/exonerator.properties
@@ -1,54 +1,54 @@
-form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address 
was used as a Tor relay:
-form.ip.label=IP address
+form.explanation=Unesite IP adresu i datum kako bi otkrili da li je ta adresa 
korištena ko Tor relej:
+form.ip.label=IP adresa
 form.timestamp.label=Datum
 form.search.label=Potraži
 summary.heading=Sažetak
-summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=let us know
-summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=let us know
-summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date 
parameter.
-summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given
-summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address 
parameter.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain 
any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter
-summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The 
expected IP address formats are %s or %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The 
expected date format is %s.
+summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problem sa poslužiteljem
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nije uspjelo spajanje sa bazom 
podataka. Molimo probajte opet kasnije.  Ako ovaj problem ustraje, molimo %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=javite nam
+summary.serverproblem.dbempty.title=Problem sa poslužiteljem
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Čini se da je baza podataka prazna. 
Molimo pokušajte opet kasnije. Ako ovaj problem ustraje, molimo %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=javite nam
+summary.invalidparams.notimestamp.title=Nije zadan datum
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Oprostite, morate dati i datum.
+summary.invalidparams.noip.title=Nije zadana IP adresa
+summary.invalidparams.noip.body=Oprostite, morate dati i IP adresu.
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Datum izvan dometa
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Oprostite, baza podataka ne 
sadržava niti jedan datum od %s. Molimo odaberite datum između %s i %s.
+summary.invalidparams.invalidip.title=Pogrešna IP adresa
+summary.invalidparams.invalidip.body=Oprostite, %s nije valjana IP adresa. 
Očekivani formati IP adrese su %s ili %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Pogrešan datum
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Oprostite, %s nije ispravan datum. 
Očekivani format datuma je %s.
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
-summary.serverproblem.nodata.title=Server problem
-summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data 
for the requested date. Please try again later. If this problem persists, 
please %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know
-summary.negativesamenetwork.title=Result is negative
-summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a 
day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d 
network around the time:
-summary.positive.title=Result is positive
-summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or 
within a day of %s that Tor clients were likely to know.
-summary.negative.title=Result is negative
-summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
-technicaldetails.heading=Technical details
-technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor 
clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-01-14 Thread translation
commit 47e7807b76297dd3d75c5ed0a3195ffe70e8c2f8
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jan 14 15:45:33 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 pt_PT/exonerator.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/exonerator.properties b/pt_PT/exonerator.properties
index 89337b38c..5236fad54 100644
--- a/pt_PT/exonerator.properties
+++ b/pt_PT/exonerator.properties
@@ -37,12 +37,12 @@ technicaldetails.colheader.ip=Endereço(s) de IP
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Impressão digital de identidade
 technicaldetails.colheader.nickname=Alcunha
 technicaldetails.colheader.exit=Sair da retransmissão
-technicaldetails.nickname.unknown=Desconhecida
-technicaldetails.exit.unknown=Desconhecida
+technicaldetails.nickname.unknown=Desconhecido
+technicaldetails.exit.unknown=Desconhecido
 technicaldetails.exit.yes=Sim
 technicaldetails.exit.no=Não
 permanentlink.heading=Link permanente
-footer.abouttor.heading=Sobre Tor
+footer.abouttor.heading=Sobre o Tor
 footer.abouttor.body.text=O Tor é um projeto de software internacional para 
tornar anónimo o tráfego da Internet por %s. Portanto, se vir tráfego de uma 
retransmissão do Tor, este tráfego geralmente tem a sua origem em alguém que 
está a utilizar o Tor, em vez de um operador de retransmissão. O Projeto Tor 
e os operadores de retransmissão do Tor não têm registos do tráfego que 
passa pela rede, e por isso, não podem fornecer qualquer informação sobre a 
sua origem. Certifique-se que %s, e não hesite em %s para obter mais 
informação.
 footer.abouttor.body.link1=encriptar pacotes e enviá-los através de uma 
série de etapas antes de estes atingirem o seu destino
 footer.abouttor.body.link2=saber mais sobre o Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-01-11 Thread translation
commit c497e0906a58fcec597f865ce59131665185cd65
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 11 15:45:29 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 pt_PT/exonerator.properties | 80 ++---
 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/exonerator.properties b/pt_PT/exonerator.properties
index 6aeff53db..89337b38c 100644
--- a/pt_PT/exonerator.properties
+++ b/pt_PT/exonerator.properties
@@ -1,54 +1,54 @@
-form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address 
was used as a Tor relay:
+form.explanation=Insira um endereço de IP e a data para saber se esse 
endereço foi utilizado como um retransmissor Tor:
 form.ip.label=Endereço de IP
 form.timestamp.label=Data
 form.search.label=Pesquisar
 summary.heading=Resumo
-summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=let us know
-summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=let us know
-summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date 
parameter.
-summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given
-summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address 
parameter.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain 
any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter
-summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The 
expected IP address formats are %s or %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The 
expected date format is %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
-summary.serverproblem.nodata.title=Server problem
-summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data 
for the requested date. Please try again later. If this problem persists, 
please %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know
-summary.negativesamenetwork.title=Result is negative
-summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a 
day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d 
network around the time:
-summary.positive.title=Result is positive
-summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or 
within a day of %s that Tor clients were likely to know.
-summary.negative.title=Result is negative
-summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
-technicaldetails.heading=Technical details
-technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor 
clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
-technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
-technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
+summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problema de servidor
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Não é possível ligar à base de 
dados. Por favor, tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=contacte-nos
+summary.serverproblem.dbempty.title=Problema no servidor
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Parece que a base de dados está 
vazia. Por favor tente mais tarde. Se este problema persistir, por favor %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=contacte-nos
+summary.invalidparams.notimestamp.title=Parâmetro de data não indicado
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Desculpe, também precisa de fornecer 
um parâmetro de data.
+summary.invalidparams.noip.title=Parâmetro de endereço de IP não indicado
+summary.invalidparams.noip.body=Desculpe, também precisa de fornecer um 
parâmetro de endereço de IP.
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Parâmetro de data fora do intervalo
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Desculpe, a base de dados não 
contém quaisquer dados de %s. Por favor, escolha uma data entre %s e %s.
+summary.invalidparams.invalidip.title=Parâmetro de endereço de IP inválido
+summary.invalidparams.invalidip.body=Desculpe, %s não é um endereço de IP 
válido. Os formatos de 

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-01-10 Thread translation
commit cdadb8389607d6a67434026b1f93bc3d9bad6881
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 10 20:45:35 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 pt_PT/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_PT/exonerator.properties b/pt_PT/exonerator.properties
index 09ba711f2..6aeff53db 100644
--- a/pt_PT/exonerator.properties
+++ b/pt_PT/exonerator.properties
@@ -50,5 +50,5 @@ footer.abouttor.body.link3=contact The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP 
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question 
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
 footer.language.name=Inglês
-footer.language.text=This page is also available in the following languages:
+footer.language.text=Esta página também está disponível nos seguintes 
idiomas:
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-01-02 Thread translation
commit ab8ce2a1bf358bd7333bc0ac1e113e25ae242a59
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 2 10:15:43 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 eu/exonerator.properties | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/eu/exonerator.properties b/eu/exonerator.properties
index 3b2090f38..45660a72c 100644
--- a/eu/exonerator.properties
+++ b/eu/exonerator.properties
@@ -11,13 +11,13 @@ summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database 
appears to be empty. Please
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=jakinarazi gaitzazu
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Ez da data parametrorik eman
 summary.invalidparams.notimestamp.body=Data parametroa eman behar duzu ere.
-summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given
-summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address 
parameter.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
+summary.invalidparams.noip.title=Ez da IP helbide parametroa eman
+summary.invalidparams.noip.body=IP helbide parametroa eman behar duzu ere.
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Data parametroa barrutitik kanpo
 summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain 
any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter
+summary.invalidparams.invalidip.title=IP helbide parametro baliogabea
 summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The 
expected IP address formats are %s or %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Data parametro baliogabea
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The 
expected date format is %s.
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
@@ -33,15 +33,15 @@ summary.negative.body=We did not find IP address %s on or 
within a day of %s.
 technicaldetails.heading=Xehetasun teknikoak
 technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor 
clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
-technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
+technicaldetails.colheader.ip=IP helbidea(k)
+technicaldetails.colheader.fingerprint=Identitate hatz-marka
 technicaldetails.colheader.nickname=Ezizena
-technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
+technicaldetails.colheader.exit=Irteera errelea
 technicaldetails.nickname.unknown=Ezezaguna
 technicaldetails.exit.unknown=Ezezaguna
 technicaldetails.exit.yes=Bai
 technicaldetails.exit.no=Ez
-permanentlink.heading=Permanent link
+permanentlink.heading=Esteka iraunkorra
 footer.abouttor.heading=Tori buruz
 footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a 
Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than 
from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no 
records of the traffic that passes over the network and therefore cannot 
provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't 
hesitate to %s for more information.
 footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-01-02 Thread translation
commit 285f7d0fbe1b3d9b0bc77195bd047de7972498b6
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 2 09:45:34 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 eu/exonerator.properties | 30 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/eu/exonerator.properties b/eu/exonerator.properties
index 551e8161a..3b2090f38 100644
--- a/eu/exonerator.properties
+++ b/eu/exonerator.properties
@@ -1,16 +1,16 @@
 form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address 
was used as a Tor relay:
-form.ip.label=IP address
-form.timestamp.label=Date
+form.ip.label=IP helbidea
+form.timestamp.label=Data
 form.search.label=Bilatu
 summary.heading=Laburpena
-summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem
+summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Zerbitzariaren arazoa
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=let us know
-summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=jakinarazi gaitzazu
+summary.serverproblem.dbempty.title=Zerbitzariaren arazoa
 summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=let us know
-summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date 
parameter.
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=jakinarazi gaitzazu
+summary.invalidparams.notimestamp.title=Ez da data parametrorik eman
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Data parametroa eman behar duzu ere.
 summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given
 summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address 
parameter.
 summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
@@ -21,16 +21,16 @@ summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date 
parameter
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The 
expected date format is %s.
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
-summary.serverproblem.nodata.title=Server problem
+summary.serverproblem.nodata.title=Zerbitzariaren arazoa
 summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data 
for the requested date. Please try again later. If this problem persists, 
please %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know
-summary.negativesamenetwork.title=Result is negative
+summary.serverproblem.nodata.body.link=jakinarazi gaitzazu
+summary.negativesamenetwork.title=Emaitza negatiboa da
 summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a 
day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d 
network around the time:
-summary.positive.title=Result is positive
+summary.positive.title=Emaitza positiboa da
 summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or 
within a day of %s that Tor clients were likely to know.
-summary.negative.title=Result is negative
+summary.negative.title=Emaitza negatiboa da
 summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
-technicaldetails.heading=Technical details
+technicaldetails.heading=Xehetasun teknikoak
 technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor 
clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
@@ -49,6 +49,6 @@ footer.abouttor.body.link2=learn more about Tor
 footer.abouttor.body.link3=contact The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP 
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question 
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
-footer.language.name=English
+footer.language.name=Euskara
 footer.language.text=Orri hau ere hurrengo hizkuntzetan ikus daiteke:
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-12-14 Thread translation
commit ae48315298c42ba1594411f7586c8c095415e0fd
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Dec 14 14:15:35 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 lt/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/lt/exonerator.properties b/lt/exonerator.properties
index 852f400d3..6fc2b8ed2 100644
--- a/lt/exonerator.properties
+++ b/lt/exonerator.properties
@@ -45,8 +45,8 @@ permanentlink.heading=Pastovioji nuoroda
 footer.abouttor.heading=Apie Tor
 footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a 
Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than 
from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no 
records of the traffic that passes over the network and therefore cannot 
provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't 
hesitate to %s for more information.
 footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination
-footer.abouttor.body.link2=learn more about Tor
-footer.abouttor.body.link3=contact The Tor Project, Inc.
+footer.abouttor.body.link2=sužinokit daugiau apie Tor
+footer.abouttor.body.link3=susisiekite su Tor Project.
 footer.aboutexonerator.heading=Apie ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP 
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question 
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
 footer.language.name=Anglų

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-12-13 Thread translation
commit 9f4ac83b30b3855d526696fcffadace6c7a517a7
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Dec 13 14:15:30 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ja/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja/exonerator.properties b/ja/exonerator.properties
index 052ed72a9..87e9f0c69 100644
--- a/ja/exonerator.properties
+++ b/ja/exonerator.properties
@@ -31,7 +31,7 @@ summary.positive.body=IPアドレス %s に %s 
の前後一日内に一つかそ
 summary.negative.title=結果は陰性です
 summary.negative.body=IPアドレス %s は %s およびその前後一日内
には見つかりませんでした。
 technicaldetails.heading=技術的な詳細
-technicaldetails.pre=IPアドレス %s を %s およびその前後一日内
で検索しています。Torクライアントは(ひょっとすると)このリレーを選んで回路の作成に使用していたかもしれません。
+technicaldetails.pre=IPアドレス %s を %s およびその前後一日内
で検索しています。 Tor 
クライアントは(ひょっとすると)このリレーを選んでサーキットの作成に使用していたかもしれません。
 technicaldetails.colheader.timestamp=タイムスタンプ (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=IPアドレス
 technicaldetails.colheader.fingerprint=本人確認用指紋

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-12-12 Thread translation
commit e95373149689f4ec7780c227faab9076c0e408d8
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 12 10:45:34 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ja/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja/exonerator.properties b/ja/exonerator.properties
index 3a7b4bfdf..052ed72a9 100644
--- a/ja/exonerator.properties
+++ b/ja/exonerator.properties
@@ -48,7 +48,7 @@ 
footer.abouttor.body.link1=目的地に到達する前にパケットを暗号
 footer.abouttor.body.link2=Tor についてもっと知る
 footer.abouttor.body.link3=The Tor Project, Inc. に連絡する
 footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTor について
-footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor 
サービスはTorネットワークに参加
していたIPアドレスのデータベースを保持しています。それは、与えられたアドレスに与えられた日付時点でTorリレーが動作していたかどうかの質問に答えます。リレーがインターネットに出るのに
 Tor 
ネットワークに登録しているのとは別のIPアドレスを使用するå
 ´åˆã€ ExoneraTor 
は一つのリレーにつき一つ以上のアドレスを保存しているかもしれません。また、そこには、あるリレーがその時点でå
…
¬è¡†ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã¸ã®Tor通信の通過を許可していたかが記録されています。
+footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor サービスは Tor 
ネットワークに参加していた IP 
アドレスのデータベースを保持しています。それは、与えられたアドレスに与えられた日付時点で
 Tor 
リレーが動作していたかどうかの質問に答えます。リレーがインターネットに出るのに
 Tor 
ネットワークに登録しているのとは別のIPアドレスを使用するå
 ´åˆã€ ExoneraTor 
は一つのリレーにつき一つ以上のアドレスを保存しているかもしれません。また、そこには、あるリレーがその時点でå
…¬è¡†ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã¸ã® Tor 
通信の通過を許可していたかが記録されています。
 footer.language.name=英語
 footer.language.text=このページは以下の言語でも利用可能です:
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-12-11 Thread translation
commit 59df6b418795f41a62f53f96215337a78496777e
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 12 06:15:43 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ja/exonerator.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ja/exonerator.properties b/ja/exonerator.properties
index 29ab9d361..3a7b4bfdf 100644
--- a/ja/exonerator.properties
+++ b/ja/exonerator.properties
@@ -42,13 +42,13 @@ technicaldetails.exit.unknown=不明
 technicaldetails.exit.yes=はい
 technicaldetails.exit.no=いいえ
 permanentlink.heading=固定リンク
-footer.abouttor.heading=Torについて
+footer.abouttor.heading=Tor について
 
footer.abouttor.body.text=Torは%sによってインターネット上の通信を匿名化するためのソフトウェア・プロジェクト。したがって、あなたがTorリレーからの通信を見かけたå
 ´åˆã€ãã‚Œã¯ãƒªãƒ¬ãƒ¼é‹ç”¨è€…ではなく、誰かTor利用者
からのものであることが多い。The Tor 
ProjctとTorリレー運用者
は、ネットワーク上を通過する通信の記録を持っていないため、その出所についてのæƒ
…報は提供できない。忘れずに%s、また更なる情å 
±ã®ãŸã‚ã«ã¯é æ…®ã›ãšã«%s。
 
footer.abouttor.body.link1=目的地に到達する前にパケットを暗号化して一連のリレーを経由して送信すること
 footer.abouttor.body.link2=Tor についてもっと知る
 footer.abouttor.body.link3=The Tor Project, Inc. に連絡する
-footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTorについて
-footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor 
サービスはTorネットワークに参加
していたIPアドレスのデータベースを保持しています。それは、与えられたアドレスに与えられた日付時点でTorリレーが動作していたかどうかの質問に答えます。リレーがインターネットに出るのにTorネットワークに登録しているのとは別のIPアドレスを使用するå
 ´åˆã€ ExoneraTor 
は一つのリレーにつき一つ以上のアドレスを保存しているかもしれません。また、そこには、あるリレーがその時点でå
…
¬è¡†ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã¸ã®Tor通信の通過を許可していたかが記録されています。
+footer.aboutexonerator.heading=ExoneraTor について
+footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor 
サービスはTorネットワークに参加
していたIPアドレスのデータベースを保持しています。それは、与えられたアドレスに与えられた日付時点でTorリレーが動作していたかどうかの質問に答えます。リレーがインターネットに出るのに
 Tor 
ネットワークに登録しているのとは別のIPアドレスを使用するå
 ´åˆã€ ExoneraTor 
は一つのリレーにつき一つ以上のアドレスを保存しているかもしれません。また、そこには、あるリレーがその時点でå
…
¬è¡†ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã¸ã®Tor通信の通過を許可していたかが記録されています。
 footer.language.name=英語
 footer.language.text=このページは以下の言語でも利用可能です:
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-12-10 Thread translation
commit 9a2313deeba9ce9371af93b9636802799814e729
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Dec 10 14:15:26 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 fa/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fa/exonerator.properties b/fa/exonerator.properties
index 65df29440..da5aa7a3f 100644
--- a/fa/exonerator.properties
+++ b/fa/exonerator.properties
@@ -19,8 +19,8 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=پارامتر آدرس 
IP نامعتبر
 summary.invalidparams.invalidip.body=%s یک آدرس IP معتبر نیست. 
قالبهای مورد نظر برای آدرس IP %s و %s هستند.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=پارامتر تاریخ نام
عتبر
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=متاسفانه %s یک 
تاریخ معتبر نیست. قالب مورد نظر برای تاریخ %s 
است.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=پارامتر تاریخ 
خیلی جدید است
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=پایگاه داده ممکن 
است هنوز به اندازه کافی اطلاعات نداشته باشد 
تا پاسخ صحیح به این درخواست را پاسخ دهد. 
آخرین اطلاعات قابل قبول روز قبل از دیروز 
است. لطفا یک روز دیگر را جستجو کنید.
 summary.serverproblem.nodata.title=مشکل سرور
 summary.serverproblem.nodata.body.text=پایگاه داده هیچ 
داده‌ای درباره‌ی تاریخ درخواست شده ندارد. 
لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید. در صورت ادامه 
یافتن مشکل، لطفاً %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=به ما اطلاع دهید

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-12-04 Thread translation
commit 5d3d651905a3bc419331c556fa1c5814d73ceb91
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Dec 4 23:15:28 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 lt/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lt/exonerator.properties b/lt/exonerator.properties
index 4e1c5fdf9..852f400d3 100644
--- a/lt/exonerator.properties
+++ b/lt/exonerator.properties
@@ -41,7 +41,7 @@ technicaldetails.nickname.unknown=Nežinoma
 technicaldetails.exit.unknown=Nežinoma
 technicaldetails.exit.yes=Taip
 technicaldetails.exit.no=Ne
-permanentlink.heading=Pastovi nuoroda
+permanentlink.heading=Pastovioji nuoroda
 footer.abouttor.heading=Apie Tor
 footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a 
Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than 
from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no 
records of the traffic that passes over the network and therefore cannot 
provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't 
hesitate to %s for more information.
 footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-11-26 Thread translation
commit 00019e6ca890f4911acb6d89a3a479d5143c9c00
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Nov 26 08:15:29 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 pl/exonerator.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pl/exonerator.properties b/pl/exonerator.properties
index fb0243108..0e5a41ed1 100644
--- a/pl/exonerator.properties
+++ b/pl/exonerator.properties
@@ -19,8 +19,8 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=Niewłaściwe parametry 
adresu IP
 summary.invalidparams.invalidip.body=Przepraszamy, adres IP %s jest błędny. 
Prawidłowy format adresu IP to %s lub %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Niewłaściwa data
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Przepraszamy, data %s jest 
błędna. Prawidłowy format daty to %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parametr daty jest zbyt aktualny
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Baza danych może jeszcze nie 
zawierać wystarczającej ilości danych, aby poprawnie odpowiedzieć na to żą
danie. Najnowsze zaakceptowane dane to dzień przedwczoraj. Powtórz 
wyszukiwanie w innym dniu.
 summary.serverproblem.nodata.title=Problem z serwerem
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza danych nie zawiera informacji z 
wybranego dnia. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem się utrzymuje, 
prosimy %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=powiadom nas
@@ -48,7 +48,7 @@ footer.abouttor.body.link1=szyfrowanie pakietów i wysyłanie 
przez szereg przek
 footer.abouttor.body.link2=Dowiedz się więcej na temat projektu Tor.
 footer.abouttor.body.link3=kontakt do The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=O serwisie ExoneraTor.
-footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP 
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question 
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
+footer.aboutexonerator.body=Usługa ExoneraTor utrzymuje bazę danych adresów 
IP, które były częścią sieci Tor. Odpowiada na pytanie, czy istnieje 
przekaźnik sieciowy działający pod danym adresem IP w danej dacie. 
ExoneraTor może przechowywać więcej niż jeden adres IP na przekaźnik, 
jeśli przekaźniki używają innego adresu IP do wyjścia z Internetu niż do 
rejestracji w sieci Tora, i przechowuje to, czy przekaźnik zezwolił na 
tranzyt ruchu Tora do otwartego Internetu w tym czasie.
 footer.language.name=Angielski
 footer.language.text=Ta strona jest dostępna również w poniższych 
językach:
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-11-17 Thread translation
commit d66d53403c7924c3b9b4c73d66b96d9e1417b968
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Nov 18 00:15:25 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 mk/exonerator.properties | 30 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/mk/exonerator.properties b/mk/exonerator.properties
index 1ccf2fc01..9acb4953d 100644
--- a/mk/exonerator.properties
+++ b/mk/exonerator.properties
@@ -4,34 +4,34 @@ form.timestamp.label=Датум
 form.search.label=Пребарај
 summary.heading=Преглед
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Проблем со серверот
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Не можете да се 
поврзете со базите на податоци. Ве молиме 
обидете се повторно подоцна. Ако проблемот 
останува, ве молиме %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Не можете да се 
поврзете со базата на податоци. Ве молиме 
обидете се повторно подоцна. Ако проблемот 
останува, ве молиме %s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=известете не
 summary.serverproblem.dbempty.title=Проблем со серверот
 summary.serverproblem.dbempty.body.text=Базата на податоци 
се чини дека е празна. Ве молиме обидете се 
повторно подоцна. Ако проблемот останува, 
ве молиме %s!
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=известете не
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Нема зададено 
параметар за датум
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Жал ни е, вие исто 
така треба да внесете параметар за датум
-summary.invalidparams.noip.title=Немате внесено 
параметар за IP адреса
-summary.invalidparams.noip.body=Жал ни е, вие исто така 
треба да внесете параметар за IP адреса
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Параметарот за 
датум надвор од опсегот
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Жал ни е, базата на 
податоци не содржи никакви податоци %s. Ве 
молиме изберете датум помеѓу %s и %s.
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Жал ни е, треба да 
внесете и параметар за датум.
+summary.invalidparams.noip.title=Нема зададено параметар 
за IP адреса
+summary.invalidparams.noip.body=Жал ни е, треба да внесете 
и параметар за IP адреса.
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Параметарот за 
датум е надвор од опсегот
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Жал ни е, базата на 
податоци не содржи никакви податоци од %s. 
Ве молиме изберете датум помеѓу %s и %s.
 summary.invalidparams.invalidip.title=Невалиден параметар 
за IP адреса
 summary.invalidparams.invalidip.body=Жал ни е, %sне е валидна 
IP адреса. Очекуваните формати на IP адреси 
се %s и %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Невалиден 
параметар за датум
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Жал ни е, %s е 
невалиден датум. Очекуваниот формат за 
датум е %s.
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Параметарот за 
датум е премногу нов
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Базата на 
податоци може да не содржи доволно 
податоци за точен одговор на ова барање. 
Последните прифатливи податоци се од 
завчера. Ве молиме повторете го вашето 
пребарување друг ден.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Базата на 
податоци може сеуште да не содржи доволно 
податоци за точен одговор на ова барање. 
Последните прифатени податоци се од 
завчера. Ве молиме повторете го вашето 
пребарување друг ден.
 summary.serverproblem.nodata.title=Проблем со серверот
-summary.serverproblem.nodata.body.text=Базата на податоци не 
содржи никакви податоци за бараниот датум. 
Ве молиме обидете се повторно подоцна. Ако 
проблемот сотанува, ве молме %s!

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-11-17 Thread translation
commit e256076c8cb582525122a022d3bc94044a2083d8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Nov 17 23:45:25 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 mk/exonerator.properties | 42 +-
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/mk/exonerator.properties b/mk/exonerator.properties
index 2177ff43a..1ccf2fc01 100644
--- a/mk/exonerator.properties
+++ b/mk/exonerator.properties
@@ -25,30 +25,30 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Проблем со 
серверот
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Базата на податоци не 
содржи никакви податоци за бараниот датум. 
Ве молиме обидете се повторно подоцна. Ако 
проблемот сотанува, ве молме %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=известете не
 summary.negativesamenetwork.title=Резултатот е негативен
-summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a 
day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d 
network around the time:
-summary.positive.title=Result is positive
-summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or 
within a day of %s that Tor clients were likely to know.
+summary.negativesamenetwork.body=Не ја пронајдовме IP 
адресата %s на дадениот ден од %s. Но најдовме 
други IP адреси на Tor релеа во истата / %dмрежа 
околу даденото време:
+summary.positive.title=Резултатот е позитивен
+summary.positive.body=Најдовме едно или повеќе Tor 
релеа на IP адреса %s на или во период од ден %s 
кои Tor клиентите најверојатно ги знаат
 summary.negative.title=Резултатот е негативен
-summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
-technicaldetails.heading=Technical details
-technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor 
clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
-technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
-technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
-technicaldetails.colheader.nickname=Nickname
-technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
-technicaldetails.nickname.unknown=Unknown
-technicaldetails.exit.unknown=Unknown
+summary.negative.body=Не најдовме IP адреса %s на или 
во период од ден%s.
+technicaldetails.heading=Технички детали
+technicaldetails.pre=Барање IP адреси %s на или во 
период на ден %s. Tor клиентите можеби јго 
избрале ова или овие Tor релеа за да создадат 
Tor круг.
+technicaldetails.colheader.timestamp=Временски печат (по 
универзално време - UTC)
+technicaldetails.colheader.ip=IP адреса(и)
+technicaldetails.colheader.fingerprint=Отпечаток за 
идентификација
+technicaldetails.colheader.nickname=Корисничко име
+technicaldetails.colheader.exit=Излезно реле
+technicaldetails.nickname.unknown=Непознато
+technicaldetails.exit.unknown=Непознато
 technicaldetails.exit.yes=Да
 technicaldetails.exit.no=Не
-permanentlink.heading=Permanent link
+permanentlink.heading=Постојан линк
 footer.abouttor.heading=За Тор
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a 
Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than 
from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no 
records of the traffic that passes over the network and therefore cannot 
provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't 
hesitate to %s for more information.
-footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination
-footer.abouttor.body.link2=learn more about Tor
-footer.abouttor.body.link3=contact The Tor Project, Inc.
-footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP 
addresses that have been part of the Tor network. It answers the question 
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
-footer.language.name=English
+footer.abouttor.body.text=Tor е 

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-11-17 Thread translation
commit b8be176473bf0c4e5f685d94abdd97f570d30f73
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Nov 17 23:15:26 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 mk/exonerator.properties | 52 
 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/mk/exonerator.properties b/mk/exonerator.properties
index add42afa9..2177ff43a 100644
--- a/mk/exonerator.properties
+++ b/mk/exonerator.properties
@@ -1,34 +1,34 @@
-form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address 
was used as a Tor relay:
-form.ip.label=IP address
+form.explanation=Внесете IP адреса и датум за да 
откриете дали IP адресата била користена 
како Tor реле:
+form.ip.label=IP адреса
 form.timestamp.label=Датум
 form.search.label=Пребарај
-summary.heading=Summary
-summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=let us know
-summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=let us know
-summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date 
parameter.
-summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given
-summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address 
parameter.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain 
any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter
-summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The 
expected IP address formats are %s or %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The 
expected date format is %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
-summary.serverproblem.nodata.title=Server problem
-summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data 
for the requested date. Please try again later. If this problem persists, 
please %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know
-summary.negativesamenetwork.title=Result is negative
+summary.heading=Преглед
+summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Проблем со серверот
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Не можете да се 
поврзете со базите на податоци. Ве молиме 
обидете се повторно подоцна. Ако проблемот 
останува, ве молиме %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=известете не
+summary.serverproblem.dbempty.title=Проблем со серверот
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Базата на податоци 
се чини дека е празна. Ве молиме обидете се 
повторно подоцна. Ако проблемот останува, 
ве молиме %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=известете не
+summary.invalidparams.notimestamp.title=Нема зададено 
параметар за датум
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Жал ни е, вие исто 
така треба да внесете параметар за датум
+summary.invalidparams.noip.title=Немате внесено 
параметар за IP адреса
+summary.invalidparams.noip.body=Жал ни е, вие исто така 
треба да внесете параметар за IP адреса
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Параметарот за 
датум надвор од опсегот
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Жал ни е, базата на 
податоци не содржи никакви податоци %s. Ве 
молиме изберете датум помеѓу %s и %s.
+summary.invalidparams.invalidip.title=Невалиден параметар 
за IP адреса
+summary.invalidparams.invalidip.body=Жал ни е, %sне е валидна 
IP адреса. Очекуваните формати на IP адреси 
се %s и %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Невалиден 
параметар за датум

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-11-15 Thread translation
commit 465f78634084def9ad73ac4dbab7093d8cd88ca9
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Nov 15 16:45:34 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 ur/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ur/exonerator.properties b/ur/exonerator.properties
index e43957a70..d31918bd9 100644
--- a/ur/exonerator.properties
+++ b/ur/exonerator.properties
@@ -37,8 +37,8 @@ technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
 technicaldetails.colheader.nickname=Nickname
 technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
-technicaldetails.nickname.unknown=Unknown
-technicaldetails.exit.unknown=Unknown
+technicaldetails.nickname.unknown=مبعم
+technicaldetails.exit.unknown=مبعم
 technicaldetails.exit.yes=جی ہاں
 technicaldetails.exit.no=نہیں
 permanentlink.heading=Permanent link

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-11-10 Thread translation
commit 65a3f56b0e4c4ac7a69280e73390687441777b1b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Nov 10 21:45:33 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 da/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/exonerator.properties b/da/exonerator.properties
index 4450ae7be..c6aec2eed 100644
--- a/da/exonerator.properties
+++ b/da/exonerator.properties
@@ -4,7 +4,7 @@ form.timestamp.label=Dato
 form.search.label=Søg
 summary.heading=Opsummering
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Serverproblem
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Det er ikke muligt at forbinde til 
datakilden. Prøv igen senere. Hvis problemet ikke forsvinder, bedes du 
venligst %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Kan ikke oprette forbindelse til 
datakilden. Prøv igen senere. Hvis problemet ikke forsvinder, bedes du 
venligst %s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=Fortælle os om det
 summary.serverproblem.dbempty.title=Serverproblem
 summary.serverproblem.dbempty.body.text=Datakilden virker tom. Prøv igen 
senere. Hvis problemet ikke forsvinder, bedes du venligst %s!

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-11-10 Thread translation
commit c6b46da79b19e3793e93d5f66e32765e7993ec05
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Nov 10 16:45:29 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 gu/exonerator.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/gu/exonerator.properties b/gu/exonerator.properties
index a9d3182df..40f8f25c1 100644
--- a/gu/exonerator.properties
+++ b/gu/exonerator.properties
@@ -39,7 +39,7 @@ technicaldetails.colheader.nickname=Nickname
 technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
 technicaldetails.nickname.unknown=અજાણ્યું
 technicaldetails.exit.unknown=અજાણ્યું
-technicaldetails.exit.yes=Yes
+technicaldetails.exit.yes=હા
 technicaldetails.exit.no=નહિ
 permanentlink.heading=Permanent link
 footer.abouttor.heading=About Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-10-26 Thread translation
commit 7126b9c932cba04c35bb1a3844de0fd1be5dddfa
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 26 17:15:27 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 cs/exonerator.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/exonerator.properties b/cs/exonerator.properties
index 63e5e507f..83763721c 100644
--- a/cs/exonerator.properties
+++ b/cs/exonerator.properties
@@ -19,8 +19,8 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=Neplatná IP adresa
 summary.invalidparams.invalidip.body=Je nám líto, ale %s není platná IP 
adresa. Podporované formáty IP adresy jsou %s a %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neplatné datum
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Je nám líto, ale %s není 
platné datum. Podporovaný formát data je %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain 
enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the 
day before yesterday. Please repeat your search on another day.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datum je mimo rozsah
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Databáze nemusí obsahovat 
nejnovější data pro odpověď na tento požadavek. Poslední data jsou dva 
dny stará. Opakujte prosím své vyhledávání zítra.
 summary.serverproblem.nodata.title=Problém na serveru
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Databáze neobsahuje žádná data pro 
zadané datum. Zkuste to prosím později. Pokud problém přetrvává, 
prosím, %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=kontaktujte nás

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2018-10-26 Thread translation
commit 42a61d623c160cdf287a7bdfdf72f49a6b8c5572
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 26 12:15:32 2018 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 cs/exonerator.properties | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/cs/exonerator.properties b/cs/exonerator.properties
index acb681ab4..63e5e507f 100644
--- a/cs/exonerator.properties
+++ b/cs/exonerator.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-form.explanation=Vložte adresu IP a datum pro zjištění, zda byla adresa 
použita jako Tor relay:
+form.explanation=Zadejte IP adresu a datum pro zjištění, zda byla adresa 
použita jako Tor uzel:
 form.ip.label=IP adresa
 form.timestamp.label=Datum
 form.search.label=Hledat
@@ -7,7 +7,7 @@ summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problém na serveru
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nelze se připojit databázi. 
Zkuste to prosím později. Pokud tento problém přetrvává, %s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=kontaktujte nás
 summary.serverproblem.dbempty.title=Problém na serveru
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=Zdá se, že je databáze prázdná. 
Zkuste to prosím později. Pokud problém přetrvává, prosím, %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Zdá se, že je databáze prázdná. 
Zkuste to prosím později. Pokud problém přetrvává, %s!
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=kontaktujte nás
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Nebylo zadáno datum
 summary.invalidparams.notimestamp.body=Je nám líto, ale musíte zadat datum.
@@ -25,30 +25,30 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Problém na serveru
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Databáze neobsahuje žádná data pro 
zadané datum. Zkuste to prosím později. Pokud problém přetrvává, 
prosím, %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=kontaktujte nás
 summary.negativesamenetwork.title=Výsledek je negativní
-summary.negativesamenetwork.body=Nenašli jsme IP adresu %s ve dni %s. Našli 
jsme ale jiné IP adresy bodů Tor v té samé / %d síti okolo data:
+summary.negativesamenetwork.body=Nenašli jsme IP adresu %s ke dni %s. Našli 
jsme ale jiné IP adresy uzlů Tor ve stejné / %d síti okolo data:
 summary.positive.title=Výsledek je pozitivní
-summary.positive.body=Našli jsme jednu nebo více IP adres bodů Tor ze dne 
%s, které by klienti Tor mohli znát.
+summary.positive.body=Našli jsme jednu nebo více IP adres uzlů Tor ze dne 
%s, které by Tor klienti mohli znát.
 summary.negative.title=Výsledek je negativní
 summary.negative.body=Nenašli jsme IP adresu %s ze dne %s.
-technicaldetails.heading=Technické detaily
-technicaldetails.pre=Vyhledávání IP adresy %s v nebo okolo dne %s. Klienti 
Tor si mohli tyto body Tor vybrat k vytvoření okruhu.
+technicaldetails.heading=Technické podrobnosti
+technicaldetails.pre=Vyhledávání IP adresy %s v nebo okolo dne %s. Tor 
klienti si mohli tyto uzly Toru vybrat k vytvoření okruhu.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=IP adresy
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Otisk identity
 technicaldetails.colheader.nickname=Přezdívka
-technicaldetails.colheader.exit=Opustit bod
+technicaldetails.colheader.exit=Opustit uzel
 technicaldetails.nickname.unknown=Neznámý
 technicaldetails.exit.unknown=Neznámý
 technicaldetails.exit.yes=Ano
 technicaldetails.exit.no=Ne
 permanentlink.heading=Trvalý odkaz
 footer.abouttor.heading=O Toru
-footer.abouttor.body.text=Tor je mezinárodní softwarový projekt, který 
anonymizuje internetový přenos %s. Pokud vidíte provoz z bodu Tor, 
pravděpodobně tento provoz pochází od někoho, kdo používá Tor, a ne od 
provozovatele bodu Tor. Tor Project a provozovatelé bodů Tor nemají 
žádné záznamy o provozu, který prochází jejich sítí, a nemohou tak o 
jeho původu podat žádné informace. Určitě si %s a nebojte se %s pro 
více informací.
+footer.abouttor.body.text=Tor je mezinárodní softwarový projekt, který 
anonymizuje internetový přenos %s. Pokud vidíte provoz z uzlu Tor, 
pravděpodobně tento provoz pochází od někoho, kdo používá Tor, a ne od 
provozovatele uzlu samotného. Tor Project a provozovatelé uzlů nemají 
žádné záznamy o provozu, který prochází jejich sítí, a nemohou tak o 
jeho původu podat žádné informace. Určitě si %s a nebojte se %s pro 
více informací.
 footer.abouttor.body.link1=šifrováním paketů a jejich posíláním přes 
několik bodů předtím, než dorazí do cíle
 footer.abouttor.body.link2=zjistěte o Toru více
 footer.abouttor.body.link3=kontaktovat The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=O ExoneraToru
-footer.aboutexonerator.body=Služba ExoneraTor spravuje databázi IP adres, 
které byly součástí sítě Tor. Odpovídá na otázku, zda na dané 
IP adrese běžel v daný den bod Tor. ExoneraTor může uchovávat více 
než jednu IP adresu na bod pokud body používají 

  1   2   3   4   >