[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-08-06 Thread translation
commit 0d40d30ed6e929ee1f95c352c2eef65c89e7100f
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Aug 6 19:50:57 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 hu/hu.po | 72 +---
 1 file changed, 42 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po
index cbfb3ac65..e2d016ed6 100644
--- a/hu/hu.po
+++ b/hu/hu.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Falu , 2017
-# vargaviktor , 2013,2018
+# vargaviktor , 2013,2018-2019
 # vargaviktor , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 08:53+\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-06 19:42+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Érvénytelen email cím: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Érvénytelen OpenPGP key: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Érvénytelen OpenPGP publikus kulcs blokk"
 
@@ -42,56 +42,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "A %s változó nem található az /etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py, vagy ./config.py konfig fájlban."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Az érintett szoftver neve"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "A hiba reprodukálásának pontos lépései"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Aktuális eredmény és a hiba leírása"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Elvárt eredmény"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Nem lehetséges érvényes konfiguráció betöltése."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Email küldése..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Email küldése"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Ez egy kis időt vehet igénybe..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "A kontakt email cím nem tűnik érvényesnek."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Sikertelen email küldés: SMTP hiba."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Nem lehetséges a kapcsolódás a szerverhez."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Az email létrehozása vagy küldése sikertelen."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -100,20 +100,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nA hibajelentés elküldése sikertelen, valószínűleg hálózati 
problémák miatt. Kérjük csatlakozzon újra a hálózathoz, majd kattintson 
a küldésre újra.\n\nHa ez nem működik, lehetősége lesz lementeni a 
hibajelentést."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Az üzenete elküldésre került."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Hiba történt a titkosítás során."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "A %s mentése sikertelen."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -123,27 +123,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "A hibabejelentés nem volt elküldhető hálózati probléma 
miatt.\n\nKerülő lehetőségként lementheti a hibát egy  USB meghajtóra, 
elküldheti a %s címre, az email címéről, egy másik gépről. 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-07-17 Thread translation
commit bf88711fa99f2989c7cc8b3716f8deed77793dc8
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 17 21:20:33 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ar/ar.po | 72 ++--
 1 file changed, 43 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 1e668c0b6..c4a98e532 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -3,6 +3,8 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Ahmed IB , 2019
+# ButterflyOfFire, 2019
 # ButterflyOfFire, 2018
 # Emma Peel, 2018
 # Isho Antar , 2018
@@ -14,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 21:08+\n"
+"Last-Translator: Ahmed IB \n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,17 +27,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الخاص غير 
صحيح : %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "مفتاح الـOpenPGP غير صحيح : %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "مفتاح الـOpenPGP العام غير صحيح"
 
@@ -46,56 +48,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "المتغير %s غير موجود في أي من ملفات 
الاعدادات  /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, 
./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "اسم البرنامج المتأثّر"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "الخطوات الدقيقة لاعادة تكوين الخطأ"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "النتيجة الحاصلة ووصف الخطأ"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "النتيجة المرغوبة فيها"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "غير قادر على تحميل تكوين صالح."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "جاري أرسال البريد الإلكتروني..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "جاري أرسال البريد الإلكتروني"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "يمكن أن يستغرق هذا بعض الوقت..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "البريد الالكتروني لا يبدو صحيحاً."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "غير قادر على ارسال البريد الإلكتروني: م
شكلة في SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "غير قادر على انشاء او ارسال بريد 
الكتروني"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -104,20 +106,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nلم يتم ارسال تقرير الخطأ، وغالبا 
بسبب مشكلة بالاتصال. تأكد من اتصالك و كرر 
المحاولة.\n\nاذا لم تتمكن من الاتصال يمكنك 
حفظ تقرير الخطأ لارساله لاحقاً."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "تم ارسال رسالتك."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "حصل خطأ أثناء 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-07-07 Thread translation
commit 460d5f8af924da00d6d8c79e0378ad88ed23eace
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 7 09:20:48 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 cs/cs.po | 74 ++--
 1 file changed, 44 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index 7ee1bf860..ff94749a0 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -4,17 +4,19 @@
 # 
 # Translators:
 # digitaldreamer , 2012
+# Plarome, 2019
+# Michal Stanke , 2019
 # Mikulas Holy, 2017
 # multiflexi , 2019
-# Ondrej Führer , 2018
+# Ondrej Führer , 2018
 # Radek Bensch , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-06 08:04+\n"
-"Last-Translator: multiflexi \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-07 08:53+\n"
+"Last-Translator: Michal Stanke \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,17 +25,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 
4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Neplatný kontaktní email: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Neplatný kontaktní OpenPGP klíč: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Neplatný blok veřejného OpenPGP klíče"
 
@@ -44,56 +46,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "%s proměnná nebyla nalezena v žádném z konfiguračních souborů 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Název postiženého softwaru"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Přesný popis kroků po kterých dochází k chybě"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Aktuální výsledek a popis chyby"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Očekávaný výsledek"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Nelze nahrát platnou konfiguraci"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Odesílám mail..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Odesílám mail"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Může to chvíli trvat..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "Zdá se, že kontaktní emailová adresa je neplatná."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Mail nelze odeslat. Chyba SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Nelze se připojit k serveru."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Mail nelze vytvořit nebo odeslat."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -102,20 +104,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nHlášení o problému nebylo možné odeslat, pravděpodobně 
kvůli problémům sítě. Zkuste se, prosím, znovu připojit k síti a znovu 
kliknout na Odeslat.\n\nPokud to nebude fungovat, bude vám nabídnuta možnost 
hlášení o problému uložit."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Vaše zpráva byla úspěšně odeslána."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Během šifrování došlo k chybě."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Nelze uložit %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -125,27 +127,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "Hlášení 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-06-30 Thread translation
commit a1a6df15bd00b5b9f098a8d4dd8cd6186120297d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jun 30 10:20:54 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fr/fr.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 367aad63b..f5434a26e 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-30 09:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-30 10:06+\n"
 "Last-Translator: xin\n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-06-30 Thread translation
commit c817e286255e552d23700eee3a72593b686c0ba5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jun 30 09:50:53 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fr/fr.po | 29 +++--
 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 3cdb28c72..367aad63b 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -3,9 +3,10 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# AO , 2018-2019
+# AO , 2015,2018-2019
 # arpalord , 2012
 # arpalord , 2012
+# arpalord , 2012
 # Brendan Abolivier , 2018
 # AO , 2017-2018
 # French language coordinator , 2015-2017
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-27 18:21+\n"
-"Last-Translator: AO \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-30 09:40+\n"
+"Last-Translator: xin\n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Bloc de clé publique OpenPGP de contact invalide"
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr "La variable %s n'a été trouvée dans aucun des fichiers de 
configuration /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ou 
./config.py"
+msgstr "La variable %s n’a été trouvée dans aucun des fichiers de 
configuration /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ou 
./config.py"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
@@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "Nom du logiciel concerné"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
-msgstr "Étapes exactes pour reproduire l'erreur"
+msgstr "Étapes exactes pour reproduire l’erreur"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
-msgstr "Résultat observé et description de l'erreur"
+msgstr "Résultat observé et description de l’erreur"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
@@ -87,11 +88,11 @@ msgstr "Cela peut prendre du temps..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr "L'adresse de contact ne semble pas valide."
+msgstr "L’adresse de contact ne semble pas valide."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr "Impossible d'envoyer le courriel : erreur SMTP."
+msgstr "Impossible d’envoyer le courriel : erreur SMTP."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr "Impossible de créer ou d'envoyer le courriel."
+msgstr "Impossible de créer ou d’envoyer le courriel."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr "\n\nLe rapport de bogue n'a pas pu être envoyé, probablement à 
cause de problèmes de réseau. Veuillez essayer de vous reconnecter au réseau 
et cliquer à  nouveau sur envoyer.\n\nSi cela ne fonctionne pas, l'on vous 
proposera d'enregistrer le rapport de bogue."
+msgstr "\n\nLe rapport de bogue n’a pas pu être envoyé, probablement à 
cause de problèmes de réseau. Veuillez essayer de vous reconnecter au réseau 
et cliquer à  nouveau sur envoyer.\n\nSi cela ne fonctionne pas, l’on vous 
proposera d’enregistrer le rapport de bogue."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors du chiffrement."
 #: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
-msgstr "Impossible d'enregistrer %s."
+msgstr "Impossible d’enregistrer %s."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
@@ -131,7 +132,7 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "Le rapport de bogue n'a pas pu être envoyé, probablement à cause de 
problèmes de réseau.\n\nPour contourner le problème, vous pouvez enregistrer 
le rapport de bogue sous forme de fichier sur une clé USB et essayer de nous 
l'envoyer à %s à partir de votre compte de courriel en utilisant un autre 
système. Prenez note que votre rapport de bogue ne sera pas anonyme de cette 
façon, à moins que vous ne 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-06-27 Thread translation
commit 3b53f10f0d738f8d19f27168c9839aa2ffe81747
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jun 27 18:51:00 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fr/fr.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 7bbe7ef82..3cdb28c72 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:00+\n"
-"Last-Translator: xin\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-27 18:21+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "en-têtes"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:30
 msgid "debugging info"
-msgstr "informations de débogage"
+msgstr "renseignements de débogage"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:31
 msgid "Send"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-06-25 Thread translation
commit ab7d7780116fcb44303eb7d78933316395b4d4d2
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 25 11:51:26 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 bn/bn.po | 71 ++--
 1 file changed, 42 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/bn/bn.po b/bn/bn.po
index 9c0436851..b89ec8bec 100644
--- a/bn/bn.po
+++ b/bn/bn.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Al Shahrior Hasan Sagor , 2019
 # Mahmud Numan , 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:22+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-25 11:35+\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor \n"
 "Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "যোগাযোগ ইমেল সঠিক নয়:%s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "যোগাযোগ OpenPGP কী সঠিক নয়:%s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "যোগাযোগের OpenPGP সর্বজনীন কী 
ব্লক সঠিক নয়"
 
@@ -40,56 +41,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, অ
থবা./config.py-এ %s চলক খুঁজে পাওয়া 
যায়নি।"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "প্রভাবিত সফটওয়্যারের 
নাম"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "ত্রুটি পুনরূদ্ধার সঠিক 
পদক্ষেপ হল"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "ত্রুটির প্রকৃত ফলাফল এবং 
বর্ণনা"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "কাঙ্ক্ষিত ফলাফল"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "একটি বৈধ কনফিগারেশন লোড 
করতে অক্ষম।"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "মেল পাঠানো হচ্ছে ..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "মেল পাঠানো হচ্ছে"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "এটি কিছু সময় নিতে পারে ..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "যোগাযোগের ইমেল ঠিকানাটি 
বৈধ মনে হয়নি ।"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "মেইল পাঠাতে অক্ষম: 
এসএমটিপি ত্রুটি"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ 
স্থাপন করতে অক্ষম."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "মেল তৈরি করতে বা পাঠাতে অ
ক্ষম।"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -98,20 +99,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nত্রুটির প্রতিবেদনটি 
সম্ভবত নেটওয়ার্ক সমস্যার 
কারণে পাঠানো যাবে না। 
নেটওয়ার্ক পুনরায় সংযোগ 
করার চেষ্টা করুন এবং আবার পাঠ
াতে ক্লিক 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-06-21 Thread translation
commit 8853ce7637286499713cfed1ef91f22720a42f4e
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jun 21 11:50:53 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 nb/nb.po | 77 +---
 1 file changed, 45 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
index cbbf75b06..9ed5a312f 100644
--- a/nb/nb.po
+++ b/nb/nb.po
@@ -4,15 +4,16 @@
 # 
 # Translators:
 # Allan Nordhøy , 2016-2018
-# lateralus, 2013
-# ty moss , 2018
+# Espen Krogsrud Brekken , 2019
+# 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2013
+# 9d7045af8ca83a89b1b4bf48a2c67786, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-09 13:51+\n"
-"Last-Translator: ty moss \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-21 11:29+\n"
+"Last-Translator: Espen Krogsrud Brekken \n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,17 +22,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Ugyldig e-postadresse: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Ugyldig OpenPGP-nøkkel: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Kunne ikke lese (offentlig nøkkel) innhold fra nøkkelblokk-del"
 
@@ -42,56 +43,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "%s Variabelen ble ikke funnet i noen av konfigurasjonsfilene 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, eller ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Navnet på programvaren som ble brukt"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Stegvis instruksjon for å reprodusere problemet"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Resultat og beskrivelse av feilen"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Ønsket resultat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Klarte ikke å laste inn et gyldig oppsett."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Sender e-post…"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Sender e-post"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Dette kan kan ta en stund…"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "Kontaktadressens e-postadresse virker ikke gyldig."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Kunne ikke sende e-posten: SMTP-feil."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Kunne ikke koble til tjeneren."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Kunne ikke opprette eller sende e-posten."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -100,20 +101,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nFeilmeldingen kunne ikke sendes, trolig grunnet 
nettverksproblemer. Prøv å koble til nettverket på nytt og trykk send en 
gang til.\n\nHvis det ikke virker, vil du bli spurt om å lagre feilmeldingen."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Meldingen din ble sendt."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "En feil oppstod under kryptering."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Kunne ikke lagre %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -123,27 +124,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "Feilmeldingen kunne ikke sendes, trolig grunnet 
nettverksproblemer.\n\nSom en 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-06-19 Thread translation
commit 16f917c0f0c98355ad597a27b892bf7b61b0517f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jun 19 14:20:55 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fr/fr.po | 53 -
 1 file changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 0b8a60e3b..7bbe7ef82 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -5,10 +5,13 @@
 # Translators:
 # AO , 2018-2019
 # arpalord , 2012
+# arpalord , 2012
 # Brendan Abolivier , 2018
 # AO , 2017-2018
-# AO , 2016-2017
+# French language coordinator , 2015-2017
 # MaK <>, 2012
+# MaK <>, 2012
+# Onizuka, 2013
 # Onizuka, 2013
 # Onizuka, 2013
 # Tails developpers , 2011
@@ -18,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-29 20:57+\n"
-"Last-Translator: AO \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:00+\n"
+"Last-Translator: xin\n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +50,7 @@ msgstr "Bloc de clé publique OpenPGP de contact invalide"
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr "La variable %s n’a été trouvée dans aucun des fichiers de 
configuration /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ni 
./config.py"
+msgstr "La variable %s n'a été trouvée dans aucun des fichiers de 
configuration /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ou 
./config.py"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
@@ -55,11 +58,11 @@ msgstr "Nom du logiciel concerné"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
-msgstr "Étapes exactes pour reproduire l’erreur"
+msgstr "Étapes exactes pour reproduire l'erreur"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
-msgstr "Résultat observé et description de l’erreur"
+msgstr "Résultat observé et description de l'erreur"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
@@ -71,7 +74,7 @@ msgstr "Impossible de charger une configuration valide."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
-msgstr "Envoi du courriel…"
+msgstr "Envoi du courriel..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
@@ -80,15 +83,15 @@ msgstr "Envoi du courriel"
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
-msgstr "Cela peut prendre du temps…"
+msgstr "Cela peut prendre du temps..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr "L’adresse courriel de contact ne semble pas valide."
+msgstr "L'adresse de contact ne semble pas valide."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr "Impossible d’envoyer le courriel : erreur SMTP."
+msgstr "Impossible d'envoyer le courriel : erreur SMTP."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
@@ -96,7 +99,7 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr "Impossible de créer ou d’envoyer le courriel."
+msgstr "Impossible de créer ou d'envoyer le courriel."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
@@ -105,7 +108,7 @@ msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr "\n\nLe relevé de bogue n’a pas pu être envoyé, probablement à 
cause de problèmes de réseau. Veuillez essayer de vous reconnecter au réseau 
et recliquer sur envoyer.\n\nSi cela ne fonctionne pas, l’on vous proposera 
d’enregistrer le relevé de bogue."
+msgstr "\n\nLe rapport de bogue n'a pas pu être envoyé, probablement à 
cause de problèmes de réseau. Veuillez essayer de vous reconnecter au réseau 
et cliquer à  nouveau sur envoyer.\n\nSi cela ne fonctionne pas, l'on vous 
proposera d'enregistrer le rapport de bogue."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
@@ -118,7 +121,7 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors du chiffrement."
 #: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
-msgstr "Impossible d’enregistrer %s."
+msgstr "Impossible d'enregistrer %s."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
@@ -128,7 +131,7 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-06-15 Thread translation
commit 2a713e9a62b064b13db6fdc4c32efb1b20c1792c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jun 15 11:20:56 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 da/da.po | 72 +---
 1 file changed, 42 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 490fc5704..4974f71f3 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Caspar Christensen, 2013
-# scootergrisen, 2017-2018
+# scootergrisen, 2017-2019
 # Tore Bjørnson , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-15 11:07+\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Ugyldig kontakt e-mail: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Ugyldig kontakt OpenPGP-nøgle: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Ugyldig kontakt OpenPGP offentlig-nøgleblok"
 
@@ -42,56 +42,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "Variablen%s blev ikke fundet i nogen af konfigurationsfilerne 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, eller ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Navn på det påvirkede software"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Præcise trin til er reproducere fejlen"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Resultatet og beskrivelse af fejlen"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Ønsket resultat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Kan ikke indlæse en korrekt konfiguration."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Sender mail..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Sender mail"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Dette kommer muligvis til at tage et stykke tid..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "Kontakt e-mailadressen ser ikke ud til at være gyldig."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Kan ikke sende mailen: SMTP fejl."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til serveren."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Kan ikke oprette eller sende mailen."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -100,20 +100,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nFejlrapporten kunne ikke sende, sandsynligvis på grund af 
netværks problemer. Prøv venligst at genoprette forbindelsen til netværket 
og tryk \"Send Igen\".\n\nHvis det ikke virker, vil du få mulighed for at 
gemme fejlrapporten."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Din besked er sendt."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Der opstod en fejl under krypteringen."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Kan ikke gemme %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -123,27 +123,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "Fejlrapporten kunne ikke sendes, sandsynligvis på grund af 
netværksproblemer.\n\nSom en løsning kan du gemme fejlrapporten på en 
USB-nøgle og prøve at sende den til os på %s fra 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-06-03 Thread translation
commit a0e2e59ce4109e32a684cc1fb92e252275cc3858
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jun 3 13:51:21 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_PT/pt_PT.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index 284e11ce6..9aa553e3a 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-22 13:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:29+\n"
 "Last-Translator: Manuela Silva \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Direitos de Autor © 2009-2018 Programadores do 
Tails (ta...@boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:343
 msgid "Tails developers "
-msgstr "Programadores Talis "
+msgstr "Programadores de Talis "
 
 #: ../whisperBack/gui.py:344
 msgid "translator-credits"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-06-03 Thread translation
commit 3f54d423773434cb519bcc6ed587d4dbffc19521
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jun 3 09:35:15 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 en_GB/en_GB.po | 68 ++
 1 file changed, 40 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/en_GB/en_GB.po b/en_GB/en_GB.po
index 8a89c49ee..365ae8724 100644
--- a/en_GB/en_GB.po
+++ b/en_GB/en_GB.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-02 02:04+\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-02 00:43+\n"
 "Last-Translator: Andi Chandler \n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Invalid contact email: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Invalid contact OpenPGP public key block"
 
@@ -41,56 +41,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "The %s variable was not found in any of the configuration files 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Name of the affected software"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Exact steps to reproduce the error"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Actual result and description of the error"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Desired result"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Unable to load a valid configuration."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Sending mail..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Sending mail"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "This could take a while..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "The contact email address doesn't seem valid."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Unable to send the mail: SMTP error."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Unable to connect to the server."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Unable to create or to send the mail."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -99,20 +99,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nThe bug report could not be sent, likely due to network problems. 
Please try to reconnect to the network and click send again.\n\nIf it does not 
work, you will be offered to save the bug report."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Your message has been sent."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "An error occured during encryption."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Unable to save %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -122,27 +122,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "The bug report could not be sent, likely due to network 
problems.\n\nAs a work-around you can save the bug report as a file on a USB 
drive and try to send it to us at %s from your email account using another 
system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless 
you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email 
account).\n\nDo you want to save the bug report to a file?"
 
-#: 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-29 Thread translation
commit f900c5e2f5aab4ace16326f7b2a751838bac79ef
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:21:16 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 zh_CN/zh_CN.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 68c26d3ee..f4b04adf2 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-24 23:52+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:55+\n"
 "Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-24 Thread translation
commit 8c1065df69cc778dcdc75b756d3940e1790d6af6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 25 00:20:52 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 zh_CN/zh_CN.po | 80 ++
 1 file changed, 47 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 91afec667..68c26d3ee 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -4,20 +4,22 @@
 # 
 # Translators:
 # khi, 2013
+# Dianyu Liu , 2019
 # 郑华 , 2012
-# James Davis , 2018
+# James David, 2018
 # khi, 2017
-# YF , 2017
+# YFdyh000 , 2017
+# Yikai Yang , 2019
 # xtoaster , 2012
 # 吴致远, 2017
-# ヨイツの賢狼ホロ , 2018
+# ヨイツの賢狼ホロ, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-06 19:23+\n"
-"Last-Translator: ヨイツの賢狼ホロ \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-24 23:52+\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,17 +28,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "无效的联系人邮件:%s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "无效的联系人 OpenPGP 密钥:%s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "无效的联系人 OpenPGP 公钥块"
 
@@ -47,56 +49,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "变量 %s 在 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, 
或 ./config.py 中均未找到。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "受影响软件的名称"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "重现问题的详细步骤"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "错误的实际结果和描述"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "预期效果"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "无法载入有效的配置。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "正在发送邮件..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "正在发送邮件"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "此操作可能需要一些时间..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "联络电子邮件地址无效。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "无法发送电子邮件:SMTP 错误。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "无法连接服务器。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "无法创建或发送邮件。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -105,20 +107,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\n错误报告无
法发送,可能是网络问题。请尝试重新连接网络,然后再点击发送。\n\n如果仍然æ—
 æ³•æ­£å¸¸è¿è¡Œï¼Œå°†æç¤ºä¿å­˜æ•…障报告。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "信息已发送。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "加密时出现错误。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "无法保存 %s。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -128,27 +130,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "可能由于网络原因,故障报告无
法发送。\n\n为了解决这一问题,可将故
障报告保存到U盘,然后在å…

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-23 Thread translation
commit bb9af41ce9bd3bbe45476aa35403c7cd3b4fb48f
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 23 08:21:16 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ca/ca.po | 75 +---
 1 file changed, 44 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po
index 7ee204ea9..791ee2bae 100644
--- a/ca/ca.po
+++ b/ca/ca.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # Ari Romero , 2017
 # escufi , 2018
 # laia_, 2016
-# F Xavier Castane , 2013
+# Sandra Monferrer , 2019
+# FXCM, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 09:00+\n"
-"Last-Translator: escufi \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-23 07:56+\n"
+"Last-Translator: Sandra Monferrer \n"
 "Language-Team: Catalan 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,17 +24,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Correu de contacte invàlid: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Clau OpenPGP de contacte invàlida: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Bloc de clau PGP pública de contacte invàlid."
 
@@ -44,56 +45,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "La variable %s no s'ha trobat en cap dels fitxers de configuració 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py o ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Nom del software afectat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Passos exactes per reproduir l' error"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Resultat real i descripció de l'error"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Resultat desitjat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "No es pot carregar una configuració vàlida."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Enviant correu..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Enviant correu"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Això por trigar una mica..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "L'adreça de correu electrònic de contacte no sembla vàlida."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "No es pot enviar el correu: Error SMTP"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "No es pot connectar al servidor."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "No es pot crear o enviar el correu."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -102,20 +103,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nEl registre d'error no s'ha enviat per problemes de connexió. 
Intenteu tornar a connectar-vos a la xarxa i cliqueu envia.\n\nSi això no 
funciona, podreu desar el registre."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "El missatge s'ha enviat."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "hi ha hagut un error durant l'encriptació."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "No es pot desar: %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -125,27 +126,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "No s'ha enviat l'informe d'errors, probablement per problemes de 
xarxa.\n\nCom a opció, podeu desar-lo coma fitxer en un llapis de memòria i 
enviar-lo a %s des d'un correu electrònic. Teniu en compte 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-22 Thread translation
commit 7371da43401ef955abb67f7ce1d7c316fed10298
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 22 13:21:22 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_PT/pt_PT.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index 0e5adfa73..284e11ce6 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-22 12:48+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-22 13:14+\n"
 "Last-Translator: Manuela Silva \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-22 Thread translation
commit 878c5fb28d3c3bb4ea5afbb3b805d6a7d99eb1ce
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 22 12:51:00 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_PT/pt_PT.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index dbe5c7396..0e5adfa73 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -3,16 +3,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# MS , 2018
-# MS , 2019
+# Manuela Silva , 2019
+# Manuela Silva , 2018
+# Manuela Silva , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 10:05+\n"
-"Last-Translator: MS \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-22 12:48+\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,7 +122,7 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "Não foi possível enviar o relatório de erros devido a problemas de 
rede.\n\nComo alternativa, pode guardar o relatório de erros como um ficheiro 
numa unidade USB e tente enviá-lo para nós em %s da sua conta de correio 
eletrónico, utilizando outro sistema. Note que o seu relatório de erros não 
será anónimo, a não ser que tome as devidas precauções (ex.: utilizar o 
Tor com uma conta de correio eletrónico descartável).\n\nDeseja guardar o 
relatório de erros para um ficheiro?"
+msgstr "Não foi possível enviar o relatório de erros devido a problemas de 
rede.\n\nComo alternativa, pode guardar o relatório de erros como um ficheiro 
numa unidade USB e tente enviá-lo para nós em %s na sua conta de e-mail, 
utilizando outro sistema. Note que o seu relatório de erros não será 
anónimo, a não ser que tome as devidas precauções (por exemplo, utilizar o 
Tor com uma conta de e-mail descartável).\n\nDeseja guardar o relatório de 
erros num ficheiro?"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "WhisperBack - Envie comentários numa mensagem 
encriptada\nDireitos de A
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr "Se pretender que as nossas respostas sejam encriptadas quando lhe 
respondemos, adicione o ID. da sua chave, uma hiperligação para a sua chave, 
ou a chave como um bloco de chave pública:"
+msgstr "Se pretender que as nossas respostas sejam encriptadas quando nós lhe 
respondemos, adicione a Id. da sua chave, uma hiperligação para a sua chave, 
ou a chave como um bloco de chave pública:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:22
 msgid "Summary"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-08 Thread translation
commit e08545a19255034db69af20ac7d67684bec3cb50
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 8 09:50:47 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 uk/uk.po | 68 ++--
 1 file changed, 40 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index 125710844..797513a91 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-20 14:20+\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 09:26+\n"
 "Last-Translator: - -\n"
 "Language-Team: Ukrainian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,17 +23,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 
? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 
14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 
>=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Недійсна адреса електронної пошти 
контакту: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Недійсний ключ OpenPGP контакту: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Недійсний блок публічного ключа OpenPGP 
контакту"
 
@@ -44,56 +44,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "Змінну %s не було знайдено у жодному з 
конфігураційних файлів /etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py або ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Назва ураженого програмного 
забезпечення"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Точні кроки для відтворення помилки"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Фактичний результат і опис помилки"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Бажаний результат"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Не вдалося завантажити вірну 
конфігурацію."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Відправлення листа..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Відправлення листа"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Це може зайняти деякий час..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "Адреса електронної пошти контакту не 
схожа на дійсну."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Не вдалося відправити лист: помилка 
SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Не вдалося підключитися до серверу."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Не вдалося створити або відправити 
повідомлення."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -102,20 +102,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nПовідомлення про помилку не може 
бути відправлено ймовірно через проблеми у 
мережі. Будь ласка, спробуйте підключитися 
до мережі і натисніть кнопку відправити 
знову.\n\n\nЯкщо це не допоможе, то Вам буде 
запропоновано зберегти звіт про помилку."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-08 Thread translation
commit b33cd1ec6248a3c037c4fda94856564da8638007
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 8 07:20:47 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fa/fa.po | 73 ++--
 1 file changed, 43 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index f515f6b10..2c983598b 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -7,20 +7,21 @@
 # ardeshir, 2012
 # Atash G , 2019
 # Mohammad Hossein , 2014
+# Goudarz Jafari , 2019
 # wtf , 2012
 # Hoot 4nConfidential , 2018
 # mohammad.s.n, 2013
 # Mohammad Hossein Mojtahedi , 2013
 # Mohammad Razavi , 2013
 # runasand , 2012
-# Yzdann, 2019
+# Yazdan, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 16:22+\n"
-"Last-Translator: Atash G \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 07:06+\n"
+"Last-Translator: Goudarz Jafari \n"
 "Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,17 +30,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "کلید OpenPGP نامعتبر: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "قطعه کلید عمومی OpenPGP نامعتبر می باشد"
 
@@ -50,56 +51,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "متغیر %s  در هیچ یک از فایل های پیکربندی 
یافت نشد /etc/whisperback/config.py، ~ / .whisperback / config.py، 
یا ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "نام نرم افزار اثر گذار"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "قدم های دقیق برای تصحیح کردن خطا"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "دلیل و شرح دقیق خطا"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "نتیجه مطلوب"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "امکان بارگذاری یک پیکربندی معتبر وجود 
ندارد."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "درحال ارسال نامه..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "درحال ارسال نامه"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "این عملیات ممکن است کمی بطول بیانجام
د..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "آدرس ایمیل ارتباطی به نظر معتبر نمی 
آید"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "امکان ارسال نامه وجود ندارد: خطای SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "امکان برقراری ارتباط با سرور وجود 
ندارد."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "امکان ایجاد و یا ارسال نامه وجود ندارد."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -108,20 +109,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nگزارش باگ\"خطا نرم افزار\" فرستاده 
نشد. به نظر میرسد که این اشکال از شبکه باشد. 
لطفا سعی کنید  دوباره به شبکه متصل شوید و 
روی گزینه ارسال کلیک کنید.⏎\n⏎\nاگرموارد 
ذکر شده در بالا کار نکرد، به شما پیشنهاد 
داده خواهد شد تا گزارش باگ \"خطا نرم افزار\" 
را ذخیره کنید."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "پیغام شما ارسال شد."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-05 Thread translation
commit 1c112bdf9e1fea37b2e45a0eb5024d6ab7313420
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 5 16:20:53 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 zh_TW/zh_TW.po | 69 ++
 1 file changed, 41 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index f88703994..c88d5ba62 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # danfong , 2014
 # Hsiu-Ming Chang , 2019
 # x4r , 2014
+# xeonchen, 2019
 # 孟邦 王, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:54+\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-05 15:56+\n"
 "Last-Translator: Hsiu-Ming Chang \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,17 +24,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "不正確的聯絡信箱: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "不正確的 OpenPGP 金鑰: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "不正確的聯絡 OpenPGP 公開金鑰塊"
 
@@ -44,56 +45,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "在下列設定檔中找不到 %s 變數: 
/etc/whisperback/config.py、 ~/.whisperback/config.py 或 ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "受影響的軟體"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "使錯誤出現的確切步驟"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "產生之結果與錯誤之描述"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "所預期的結果"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "無法載入有效的設定。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "正在傳送郵件..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "正在傳送郵件"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "這可能需要一段時間..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "聯絡人的電子郵件位址似乎不正確。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "無法傳送郵件: SMTP 錯誤。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "無法連線到伺服器。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "無法建立或傳送郵件。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -102,20 +103,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\n無法傳送錯誤å 
±å‘Šï¼Œä¼¼ä¹Žæ˜¯ç¶²è·¯å•é¡Œã€‚請試著重新連線到網路並再次按一下〔傳送〕按鈕。\n\n如果還是不行,您可以儲存錯誤å
 ±å‘Šã€‚"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "您的訊息已被傳送。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "加密期間發生錯誤。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "無法儲存 %s。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -125,27 +126,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "無法傳送錯誤å 
±å‘Šï¼Œé€™ä¼¼ä¹Žæ˜¯ç¶²è·¯å•é¡Œã€‚\n\n有另一個變通辦法,您可以將錯誤å
 ±å‘Šå„²å­˜åœ¨ USB 隨身碟的檔案中,並嘗試使用å…
¶ä»–系統從您的電子郵件帳號將它寄給我們 %s 
。請注意,除非您自己利用å…
¶ä»–的匿名措施,否則用此方式傳送錯誤報告將的話,å…
¶å‚³è¼¸éŽç¨‹ä¸¦éžåŒ¿åç‹€æ…‹ 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-04 Thread translation
commit de67e22390b7ff67d2f77194d418f2fecea8353c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 4 20:50:43 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pl/pl.po | 119 ---
 1 file changed, 69 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index 5d96a15a6..5fa65de86 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -8,14 +8,17 @@
 # bogdrozd , 2013
 # EJI , 2013
 # EJI , 2013
+# Dawid Job , 2018
+# Kret Kretkowski , 2019
 # No Ne, 2017
+# Waldemar Stoczkowski, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-14 16:58+\n"
-"Last-Translator: Ashirat Nessa \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 20:49+\n"
+"Last-Translator: Kret Kretkowski \n"
 "Language-Team: Polish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,17 +27,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && 
(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && 
n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Błędny adres email: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Błędny klucz OpenPGP: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Błędny klucz publiczny OpenPGP."
 
@@ -42,59 +45,59 @@ msgstr "Błędny klucz publiczny OpenPGP."
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "Nie znaleziono zmiennej %s w żadnym pliku konfiguracyjnym 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "Zmienna %s nie została znaleziona w żadnym z plików 
konfiguracyjnych /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py lub 
./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Nazwa oprogramowania, którego dotyczy problem"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Dokładne kroki w celu odtworzenia błędu"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Bieżacy rezultat i opis błędu"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Pożądany rezultat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Nie udało się załadować działającej konfiguracji."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Wysyłanie..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Wysyłanie"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "To może chwilę potrwać..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "Adres email wygląda na błędny."
+#: ../whisperBack/gui.py:189
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "Kontaktowy adres e-mail nie jest prawidłowy."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Nie można wysłać poczty: błąd SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Nie można utworzyć lub wysłać poczty."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -103,20 +106,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nNie można wysłać zawiadomienia o błędzie, prawdopodobnie 
przez problemy z siecią. Postaraj sie połączyć z siecią ponownie i klikną
ć wyślij. \n\nJeżeli to nie zadziała, będziesz miał(a) mozliwość 
zachowania raportu o błędzie."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Wiadomość została wysłana."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-03 Thread translation
commit d0f1af0c0a3bc2158cefa54a494401290c118a60
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:21:00 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_PT/pt_PT.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index 5892e01aa..dbe5c7396 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:50+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 10:05+\n"
 "Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Programadores Talis "
 
 #: ../whisperBack/gui.py:344
 msgid "translator-credits"
-msgstr "alfalb_mansil,\nAndrew_Melim,\ndaniel.sousa.me,\nManuela 
Silva,\nmmsrs,\nner0\noperhiem1\npsiphon3\nTai65\nxendez"
+msgstr 
"alfalb_mansil,\nAndrew_Melim,\ndaniel.sousa.me,\nmanuelarodsilva,\nmmsrs,\nner0,\noperhiem1,\npsiphon3,\nTai65,\nxendez"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:377
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "cabeçalhos"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:30
 msgid "debugging info"
-msgstr "informação da depuração de erros"
+msgstr "informação da depuração"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:31
 msgid "Send"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-03 Thread translation
commit 54fd3879f23fde8427f16fb3e9242884cc110328
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 09:50:42 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_PT/pt_PT.po | 11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index e4f05933e..5892e01aa 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # MS , 2018
+# MS , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-29 19:34+\n"
-"Last-Translator: Rui \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:50+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "A enviar correio"
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
-msgstr "Isto pode demorar algum tempo..."
+msgstr "Isto poderá demorar algum tempo..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "O endereço de e-mail de contacto não parece ser 
válido."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr "Não é possível enviar o correio: erro SMTP."
+msgstr "Não é possível enviar o correio: erro de SMTP."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Não é possível ligar ao servidor."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr "Não é possível criar ou enviar o email."
+msgstr "Não é possível criar ou enviar a mensagem."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-02 Thread translation
commit 1f36dafde6e450c6ac543a7f688bfa4265202734
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 2 20:20:53 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 de/de.po | 72 +---
 1 file changed, 42 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 2c7235eef..028117cd1 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Curtis Baltimore , 2018
+# Curtis Baltimore , 2018-2019
 # Till Kottmann, 2013
 # DoKnGH26" 21 , 2015
 # Ettore Atalan , 2017
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-02 19:56+\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore \n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Ungültige Kontakt-E-Mail-Adresse: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Kontakt-OpenPGP-Schlüssel nicht gültig: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Datenblock im öffentlichen OpenPGP-Schlüssel des Kontaktes ist nicht 
gültig"
 
@@ -53,56 +53,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "Die %s Variable wurde in keiner der Konfigurationsdateien 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, oder ./config.py gefunden"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Name der betroffenen Software"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Genaue Schritte, um das Problem zu reproduzieren"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Tatsächliches Ergebnis und Beschreibung des Problems"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Gewünschtes Ergebnis"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Es konnte keine gültige Konfiguration geladen werden."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Nachricht wird gesendet …"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Nachricht wird gesendet"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Dies könnte eine Weile dauern …"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "Die Kontakt-E-Mail-Adresse scheint nicht gültig zu sein."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden: SMTP-Fehler."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "E-Mail kann nicht erstellt oder versendet werden."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -111,20 +111,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nDer Fehlerbericht konnte vermutlich wegen Netzwerkproblemen nicht 
gesendet werden. Bitte versuchen Sie sich erneut mit dem Netzwerk zu verbinden 
und klicken Sie erneut auf Senden.\n\nSollte das nicht funktionieren, wird 
Ihnen angeboten, den Fehlerbericht zu speichern."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Ein Fehler trat beim Verschlüsseln auf."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "%s kann nicht gespeichert werden."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-02 Thread translation
commit ee225edfdf94bdfd6d2dbb36bebbdc242782ba15
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 2 13:20:48 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 it/it.po | 73 ++--
 1 file changed, 43 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index ea5baec08..97caa98f4 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Emilie Rollandin, 2018
 # Francesca Ciceri , 2014
+# francesco ercolani , 2019
 # jan , 2012
 # jan , 2012
 # Luca Marzo , 2012
@@ -15,11 +16,11 @@
 # Vincenzo Cerminara , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-08 08:43+\n"
-"Last-Translator: Random_R\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-02 13:07+\n"
+"Last-Translator: francesco ercolani \n"
 "Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,17 +29,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Mail %s del contatto non valida."
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Chiave OpenPGP del contatto non valida: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Blocco chiave pubblica OpenPGP del contatto non valido"
 
@@ -49,56 +50,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "La variabile %s non è stata trovata in alcun file di configurazione 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, o ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Nome del software coinvolto"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "I passi esatti per replicare l'errore"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Risultato effettivo e descrizione dell'errore"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Risultato atteso"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Impossibile caricare una configurazione valida."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Invio della mail in corso..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Invio della mail in corso"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "L'indirizzo email di contatto non sembra valido."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Impossibile inviare l'email: errore SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Impossibile connettersi al server."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Impossibile creare o inviare la mail."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -107,20 +108,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nIl bug report non può essere inviato, probabilmente a causa di 
problemi di rete. Provare a riconnettersi alla rete e inviare 
nuovamente.\n\nNel caso neanche questo funzioni, sarà possibile salvare il bug 
report."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Messaggio inviato."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Un errore è avvenuto durante la cifratura."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Impossibile salvare %s"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -130,27 +131,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "Il bug report non è 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-01 Thread translation
commit f4b104f9e11fff60905910dccaa715b7ba297881
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 1 19:20:37 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 el/el.po | 73 ++--
 1 file changed, 43 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 320f140ef..b92e7f022 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -9,16 +9,17 @@
 # anvo , 2012
 # metamec, 2015
 # Nisok Kosin , 2012
+# Panagiotis Vasilopoulos, 2019
 # Sofia K., 2018
-# mitzie , 2012
+# mitzie , 2012
 # Wasilis Mandratzis , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-02 15:03+\n"
-"Last-Translator: Sofia K.\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-01 18:57+\n"
+"Last-Translator: Panagiotis Vasilopoulos\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,17 +28,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Άκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση 
επικοινωνίας: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Μη έγκυρο κλειδί OpenPGP %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Μη έγκυρο δημόσιο OpenPGP key block"
 
@@ -48,56 +49,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "Η μεταβλητή %s δεν βρέθηκε σε κάποιο 
από τα αρχεία ρύθμισης παραμέτρων 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ή ./config.py."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Όνομα του προσβεβλημένου λογισμικού"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Ακριβή βήματα για την αναπαραγωγή του 
προβλήματος "
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Το καθαυτό αποτέλεσμα και περιγραφή 
του πρόβληματος"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Επιθυμητό αποτέλεσμα"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Αδύνατον να το φορτωθούν έγκυρες ρυ
θμίσεις. "
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Αποστολή του mail..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Αποστολή του mail"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "Η διεύθυνση email επικοινωνίας δεν 
μοιάζει έγκυρη."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να σταλεί το mail: 
σφάλμα SMTP "
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον server"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία ή η αποστολή mail"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -106,20 +107,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nΗ αναφορά σφάλματος δεν μπόρεσε να 
σταλεί, λόγω προβλημάτων σύνδεσης. Π
αρακαλούμε προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά 
και πατήστε \"Αποστολή πάλι\". \n\nΑν δεν δου
λέψει, θα δοθεί η επιλογή αποθήκευσης της 
αναφοράς του σφάλματος. "
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Το μήνυμα 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-01 Thread translation
commit 1c1ca265024faac70fd349f8937ebeb95dac0b91
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 1 15:50:45 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 is/is.po | 72 +---
 1 file changed, 42 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/is/is.po b/is/is.po
index 263eb9456..5ba208b4d 100644
--- a/is/is.po
+++ b/is/is.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Sveinn í Felli , 2015-2018
+# Sveinn í Felli , 2015-2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-01 15:43+\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
 "Language-Team: Icelandic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Ógilt tölvupóstfang tengiliðar: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Ógildur OpenPGP-lykill tengiliðar: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Ógild OpenPGP dreifilyklablokk tengiliðar"
 
@@ -40,56 +40,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "%s breytan fannst ekki í neinni af stillingaskránum; 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py eða ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Nafn hugbúnaðar sem um ræðir"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Nákvæm skref sem þarf að taka til að framkalla villuna"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Raunveruleg útkoma og lýsing á villu"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Útkoma sem vænst var"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Get ekki hlaðið inn gildri uppsetningu."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Sendi póst..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Sendi póst"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Þetta gæti tekið nokkra stund..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "Netfang tengiliðarins lítur ekki út fyrir að vera gilt."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Tókst ekki að senda póstinn: SMTP-villa."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Tókst ekki að tengjast þjóninum."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Tókst ekki að búa til eða senda póstinn."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -98,20 +98,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nEkki var hægt að senda villuskýrsluna, líklega vegna 
vandamála í netkerfi. Tengstu aftur við netið og smelltu aftur á 
sendingu.\n\nEf það virkar ekki, verður þér boðið að vista 
villuskýrsluna."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Skilaboðin þín voru send."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Villa kom upp við dulritun."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Gat ekki vistað %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -121,27 +121,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "Ekki var hægt að senda villuskýrsluna, líklega vegna vandamála í 
netkerfi.\n\nTil að komast í kringum þetta 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-01 Thread translation
commit c22cfebd085f83f0803d0cffa6f926941cd8e404
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 1 14:20:37 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po | 73 ++
 1 file changed, 43 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 55111c306..aefa58e1b 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Communia , 2013-2017
+# Chacal E., 2019
 # Eduardo Addad de Oliveira , 2018
 # Eduardo Bonsi, 2013
 # Augustine , 2013
@@ -15,11 +16,11 @@
 # Noilson Caio T. de Araujo , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:26+\n"
-"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-01 14:08+\n"
+"Last-Translator: Chacal E.\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,17 +29,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "E-mail de contato inválido: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Chave OpenPGP de contato inválida: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Bloco de chave pública de contato OpenPGP inválido"
 
@@ -49,56 +50,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "A variável %s não foi encontrada em nenhum dos arquivos de 
configuração /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ou 
./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Nome do programa afetado"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Passos exatos para reproduzir o problema"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Resultado e descrição do erro"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Resultado desejado"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Não foi possível carregar uma configuração válida."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Enviando e-mail..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Enviando e-mail"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Esta tarefa pode demorar algum tempo..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "O endereço de e-mail de contato não parece válido."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Impossível enviar o e-mail: erro SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Impossível conectar-se ao servidor."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Impossível criar ou enviar o e-mail."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -107,20 +108,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nO relatório de bug não pôde ser enviado, provavelmente por 
causa de problemas de rede. Por favor, tente reconectar-se à rede e clique em 
'enviar novamente'.\n\nSe isso não funcionar, você poderá escolher salvar o 
relatório do bug."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Sua mensagem foi enviada."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Ocorreu um erro ao encriptar"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Impossível salvar %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -130,27 +131,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-01 Thread translation
commit fa147bc63bf331d58dd1af45c6a8b5cb9a29ecaf
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 1 09:50:41 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 71 ++--
 1 file changed, 42 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index e71cb6648..429a07ddf 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Andrey, 2017-2018
 # asdfqwer, 2015,2018
+# Dmitry Schneider , 2019
 # liquixis, 2013
 # liquixis, 2012
 # Misha Dyachuk , 2016
@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 21:25+\n"
-"Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-01 09:27+\n"
+"Last-Translator: Dmitry Schneider \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,17 +28,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || 
(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Неправильный контактный адрес 
электронной почты: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Неправильный контактный ключ OpenPGP: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Неправильный адрес публичного ключа 
OpenPGP"
 
@@ -48,56 +49,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "%s переменная не найдена ни в одном из 
файлов конфигурации /etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py, или ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Название уязвимого программного 
обеспечения"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Точные шаги для воспроизведения 
ошибки"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Фактический результат и описание 
ошибки"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Желаемый результат"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Невозможно загрузить правильную 
конфигурацию."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Отправка почты..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Отправка почты"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Это может занять некоторое время..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "Контактный адрес электронной почты 
кажется недействительным."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Невозможно отправить письмо: ошибка 
SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Невозможно соединиться с сервером."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Невозможно создать или отправить 
сообщение."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -106,20 +107,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nОтчет об ошибке не может быть 
отправлен. Похоже, это из-за проблем с 
сетью. Попробуйте подключиться к сети еще 
раз и нажать кнопку \"Отправить\" 
снова.\n\nЕсли это не поможет, вам 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-01 Thread translation
commit ec0fe6b90cdc74d470055c20f527b85014a6e013
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 1 06:50:33 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 nl/nl.po | 68 ++--
 1 file changed, 40 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index d3fa9cdfc..335574d1e 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-15 11:20+\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-01 06:27+\n"
 "Last-Translator: Tonnes \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,17 +31,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Ongeldig contact-e-mailadres: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Ongeldige OpenPGP-sleutel van contact: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Ongeldig OpenPGP-publiekesleutelblok van contact"
 
@@ -52,56 +52,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "De variabele %s is niet gevonden in een van de configuatiebestanden 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py of ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Naam van betreffende software"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Exacte stappen om de fout te reproduceren"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Werkelijke resultaat en beschrijving van de fout"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Gewenste resultaat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Kan geen geldige configuratie laden."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Mail versturen..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Mail versturen"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Dit kan enige tijd duren..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "Het contact-e-mailadres lijkt niet geldig te zijn."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Kan de mail niet versturen: SMTP-fout."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Kan niet verbinden met de server."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Kan mail niet aanmaken of versturen."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -110,20 +110,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nHet bugrapport kon niet worden verstuurd, waarschijnlijk vanwege 
netwerkproblemen. Probeer opnieuw verbinding te maken met het netwerk en klik 
nogmaals op Versturen.\n\nAls dit niet werkt, wordt aangeboden het bugrapport 
op te slaan."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Uw bericht is verstuurd."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het versleutelen"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Kan %s niet opslaan."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -133,27 +133,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "Het bugrapport kon niet worden verstuurd, waarschijnlijk door 
netwerkproblemen.\n\nAls tijdelijke oplossing kunt u het bugrapport op een 
USB-station opslaan en naar ons proberen te versturen via %s vanaf uw 
e-mailaccount op een ander systeem. Let wel op dat uw bugrapport dan niet 
anoniem is, tenzij u verdere stappen onderneemt (bv. door Tor te gebruiken met 
een 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-30 Thread translation
commit 54d0fb65ac14b83cbf5fa194ced23c880ec75149
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 1 01:20:48 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ms_MY/ms_MY.po | 68 ++
 1 file changed, 40 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/ms_MY/ms_MY.po b/ms_MY/ms_MY.po
index 5e1f7a1e5..0ed8e75b4 100644
--- a/ms_MY/ms_MY.po
+++ b/ms_MY/ms_MY.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-29 00:54+\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-01 01:12+\n"
 "Last-Translator: abuyop \n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "E-mel kenalan tidak sah: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Kunci OpenPGP kenalan tidak sah: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Blok kunci awam OpenPGP kenalan tidak sah"
 
@@ -41,56 +41,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "Pembolehubah %s tidak ditemui dalam mana-mana fail konfigurasi 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, atau ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Nama perisian yang terjejas"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Langkah tepat untuk menghasilkan semula ralat tersebut"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Keputusan dan keterangan sebenar ralat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Keputusan dikehendaki"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Tidak boleh memuatkan konfigurasi yang sah."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Menghantar mel.."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Menghantar mel"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Ia mengambil masa..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "Alamat emel kenalan nampaknya tidak sah."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Tidak dapat menghantar mel: ralat SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Tidak dapat menyambung ke pelayan."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Tidak dapat mencipta atau menghantar mel."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -99,20 +99,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nLaporan pepijat gagal dihantar, mungkin terdapat masalah 
rangkaian. Cuba menyambung semula ke rangkaian dan klik hantar lagi.\n\nJika ia 
tidak berfungsi, anda akan ditawarkan untuk menyimpan laporan pepijat tersebut."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Mesej anda telah dihantar."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Ralat berlaku semasa penyulitan."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Tidak boleh menyimpan %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -122,27 +122,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "Laporan pepijat tidak dapat dihantar, berkemungkinan disebabkan 
masalah rangkaian.\n\nSebagai jalan keluar, anda boleh menyimpan fail laporan 
pepijat ke dalam pemacu USB dan cuba menghantarnya pada %s melalui akaun emel 
anda dengan sistem lain. Ambil perhatian, laporan pepijat anda tidak akan 
menjadi rahsia melainkan anda mengambil langkah-langkah selanjutnya (contohnya 
menggunakan Tor dengan 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-30 Thread translation
commit e2499b92c9e4ee267f23473b92e2d4cab96d4c5a
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 30 20:20:42 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 he/he.po | 72 +---
 1 file changed, 42 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 5e3e6cef7..c24dca0c8 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 # 
 # Translators:
 # Elifelet , 2013
-# ION, 2017-2018
+# ION, 2017-2019
 # Kunda, 2014
 # yael gogol , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 19:58+\n"
+"Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 
1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "דוא\"ל בלתי תקף של איש קשר: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "מפתח OpenPGP בלתי תקף של איש קשר: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "מפתח ציבורי  OpenPGP בלתי תקף של איש קשר"
 
@@ -43,56 +43,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "המשתנה %s לא נמצא באף אחד מקבצי התצורה 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, או ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "שם של התוכנה המושפעת"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "צעדים מדויקים לשעתוק השגיאה"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "תוצאה ממשית ותיאור של השגיאה"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "תוצאה רצויה"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "לא היה ניתן לטעון תצורה תקפה."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "שולח דוא\"ל..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "שולח דוא\"ל"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "זה עשוי לקחת זמן מה..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "כתובת הדוא\"ל של איש הקשר אינה נראית 
תקפה."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "לא היה ניתן לשלוח את הדוא\"ל: שגיאת SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "לא היה ניתן להתחבר אל השרת."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "לא היה ניתן ליצור או לשלוח את הדוא\"ל."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -101,20 +101,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nדיווח התקל לא היה יכול להישלח, כנראה 
עקב בעיות רשת. אנא נסה להתחבר מחדש לרשת ולחץ 
על שלח שוב.\nאם זה לא עובד, יוצע לך לשמור את 
דיווח התקל."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "ההודעה שלך נשלחה."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "שגיאה התרחשה במהלך ההצפנה."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "לא היה ניתן לשמור את %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-30 Thread translation
commit c09797c5a363c1da868c32cc6309b3c120a84fa3
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 30 17:51:20 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ro/ro.po | 71 ++--
 1 file changed, 42 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 8228266d5..bf017739b 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -6,15 +6,16 @@
 # A C , 2019
 # Adrian Staicu , 2017
 # Draga Bianca - Madalina , 2013
+# eduard pintilie , 2019
 # Iordache Livia-Serena , 2013
 # Isus Satanescu , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 14:22+\n"
-"Last-Translator: A C \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 17:27+\n"
+"Last-Translator: eduard pintilie \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,17 +24,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; 
plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Email de contact invalid: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Cheie OpenPGP de contact invalidă: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Cheia publică de contact OpenPGP invalidă"
 
@@ -44,56 +45,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "Variabila %s nu a fost găsită in niciunul dintre fișierele de 
configurație  /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, sau 
./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Numele programului afectat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Pași exacți pentru a reproduce eroarea"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Rezultatul și descrierea erorii"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Rezultatul așteptat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Nu pot încărca o configurație validă."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Se trimite mail-ul..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Se trimite mail-ul"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Ar putea dura"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "Adresa de email nu pare a fi validă."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Nu se poate trimite mail-ul: eroare SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Nu s-a reușit conectarea la server."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Nu s-a reușit crearea sau trimiterea mail-ului."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -102,20 +103,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nRaportul erorii nu a fost trimis, posibil din cauza problemelor cu 
rețeaua. Încercați să vă reconectați la rețea și trimiteți din 
nou.\n\nDacă acest lucru nu funcționează, vi se va oferi posibilitatea să 
salvați raportul."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Mesajul dumneavoastră a fost trimis."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Eroare în timpul criptării."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Nu s-a reușit salvarea %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -125,27 +126,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "Raportul erorii nu a fost trimis, posibil din cauza unei probleme de 
rețea.\n\nPuteți ocoli problema 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-30 Thread translation
commit 4c2cb41b95aa96646e0df6f0a80664cf99845619
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 30 10:51:11 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 es/es.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 891fe2397..b2052b830 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-30 09:49+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 10:25+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-30 Thread translation
commit d836f3b58011fa6b00598f25914a7fc9aa4252e7
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 30 09:50:40 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 es/es.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index c595651f1..891fe2397 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # tio , 2012
 # Carlos Javier , 2015
-# Emma Peel, 2017-2018
+# Emma Peel, 2017-2019
 # eulalio barbero espinosa , 2017-2019
 # cronayu , 2012
 # Noel Torres , 2013,2016
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-29 21:17+\n"
-"Last-Translator: eulalio barbero espinosa \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 09:49+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Informe de errores WhisperBack"
 
 #: ../data/whisperback.desktop.in.h:2
 msgid "Send feedback via encrypted e-mail"
-msgstr "Enviar retroalimentación vía correo electrónico cifrado."
+msgstr "Enviar feedback vía correo electrónico cifrado."
 
 #: ../data/whisperback.desktop.in.h:3
 msgid "feedback;bug;report;tails;error;"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-30 Thread translation
commit 6e684244632910329c7bb58ca0318e2424fa4040
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 30 09:21:05 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 lt/lt.po | 72 +---
 1 file changed, 42 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po
index 78cc57504..e3530db60 100644
--- a/lt/lt.po
+++ b/lt/lt.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Aleksandr Jadov , 2013
-# Moo, 2015-2018
+# Moo, 2015-2019
 # Rasa Sakarviene, 2014
 # Tautvydas Zukauskas , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 09:01+\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 08:59+\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 
11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n 
% 1 != 0 ? 2: 3);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Klaidingas kontakto el. paštas: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Neteisingas kontakto OpenPGP raktas: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Neteisingas kontakto OpenPGP viešojo rakto blokas"
 
@@ -43,56 +43,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "Nei viename iš konfigūracijos failų /etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py ar ./config.py nebuvo rastas kintamasis %s"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Paveiktos programinės įrangos pavadinimas"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Tikslūs žingsniai, kaip galima pakartoti klaidą"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Faktinis rezultatas ir klaidos aprašas"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Pageidaujamas rezultatas"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Nepavyko įkelti teisingos konfigūracijos."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Paštas siunčiamas..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Paštas siunčiamas"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Tai gali užtrukti..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "Neatrodo, kad kontakto el. paštas yra tinkamas."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Neįmanoma išsiūsti pašto: SMTP klaida."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Neįmanoma prisijungti prie serverio."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Neįmanoma sukurti ar išsiūsti pašto."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -101,20 +101,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nTikriausiai, dėl tinklo problemų, nepavyko išsiųsti klaidos 
pranešimo. Prašome pabandyti iš naujo prisijungti prie tinklo ir spustelėti 
siųsti dar kartą.\n\nJeigu tai nesuveikia, jums bus pasiūlyta įrašyti 
klaidos pranešimą."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Jūsų laiškas išsiūstas."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Šifravimo metu, įvyko klaida"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Neįmanoma įrašyti %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -124,27 +124,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "Tikriausiai, dėl tinklo 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-29 Thread translation
commit b86b5ca924a5f32713cf743f38d1a89ce87fe923
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 30 05:50:45 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 tr/tr.po | 74 +---
 1 file changed, 43 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index b35998322..ecf0a31f6 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -6,20 +6,20 @@
 # sgtpepper , 2013
 # Bullgeschichte , 2015
 # Emre , 2013
-# Kaya Zeren , 2015-2016,2018
+# Kaya Zeren , 2015-2016,2018-2019
 # Ozancan Karataş , 2015
 # sgtpepper , 2013
 # Tails_developers , 2014
 # Tails_developers , 2014
-# T. E. Kalayci , 2017
+# T. E. Kalayci , 2017
 # Volkan Gezer , 2014-2015
 # Yasin Özel , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-16 18:19+\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 05:21+\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren \n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,17 +29,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Geçersiz iletişim e-postası: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Geçersiz iletişim OpenPGP anahtarı: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Geçersiz iletişim OpenPGP herkese açık anahtar bloğu"
 
@@ -50,56 +50,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "%s değişkeni /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ya 
da ./config.py ayar dosyalarının hiçbirinde bulunamadı"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Etkilenen uygulamanın adı"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Hatayı yeniden oluşturmak için kesin adımlar"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Oluşan sonuç ve hatanın tanımı"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Beklenen sonuç"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Geçerli bir ayar yüklenemedi."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Posta gönderiliyor..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Posta gönderiliyor"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Bu işlem biraz zaman alabilir..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "İletişim e-posta adresi geçerli gibi görünmüyor."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "E-posta gönderilemedi: SMTP hatası."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Sunucuya bağlanılamadı."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Posta oluşturulamadı ya da gönderilemedi."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -108,20 +108,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nHata raporu ağ sorunları nedeniyle gönderilemedi. Lütfen ağa 
yeniden bağlanarak yeniden göndermeyi deneyin.\n\nİşe yaramazsa hata 
raporunuzun kaydedilmesi önerilir."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "İletiniz gönderildi."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Şifreleme sırasında bir sorun çıktı."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "%s kaydedilemedi."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -131,27 +131,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "Hata raporu ağ sorunlarından dolayı gönderilemedi.\n\nGeçici bir 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-29 Thread translation
commit 41034191c2ba4b504d3a4077717099757547c911
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 30 00:50:39 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ka/ka.po | 75 +---
 1 file changed, 44 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
index ed5a4328f..1c264ed43 100644
--- a/ka/ka.po
+++ b/ka/ka.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# A. C. , 2018
+# Georgianization, 2018
+# Georgianization, 2019
 # Kristina Tyskiewicz , 2016
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:29+\n"
-"Last-Translator: A. C. \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 00:50+\n"
+"Last-Translator: Georgianization\n"
 "Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,17 +21,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "არამართებული ელფოსტა 
დასაკავშირებლად: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "არამართებული OpenPGP-გასაღები 
დასაკავშირებლად: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "არამართებული საჯარო 
OpenPGP-გასაღები"
 
@@ -41,56 +42,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "%s ცვლადი არ მოიძებნა არცერ
თ გასამართ ფაილში /etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "ზემოქმედების ქვეშ 
მოქცეული პროგრამის 
დასახელება"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "ზუსტი ნაბიჯები შეცდომის 
წარმოსადგენად"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "მოცემული შედეგი და 
შეცდომის აღწერა"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "სასურველი შედეგი"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "სწორად გამართული პარამეტრ
ების ჩატვირთვა ვერ ხერხდება"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "წერილი იგზავნება..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "წერილი იგზავნება"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "შესაძლოა გარკვეულ ხანს 
გასტანოს..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "დასაკავშირებელი ელფოსტა 
არ ჰგავს ნამდვილს."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "წერილის გაგზავნა ვერ ხერ
ხდება: SMTP-ს შეცდომა."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "სერვერთან დაკავშირება ვერ
 ხერხდება."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "წერილის შექმნა ან 
გაგზავნა ვერ ხერხდება."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -99,20 +100,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-29 Thread translation
commit 3e7c5fabf615d686de0d2d270e3529e920a980f7
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 29 21:20:45 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 es/es.po | 72 +---
 fr/fr.po | 70 --
 2 files changed, 83 insertions(+), 59 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index a898bb85e..c595651f1 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # tio , 2012
 # Carlos Javier , 2015
 # Emma Peel, 2017-2018
-# eulalio barbero espinosa , 2017-2018
+# eulalio barbero espinosa , 2017-2019
 # cronayu , 2012
 # Noel Torres , 2013,2016
 # strel, 2013,2017
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 21:17+\n"
+"Last-Translator: eulalio barbero espinosa \n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,17 +28,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Correo electrónico de contacto no válido: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Clave OpenPGP de contacto no válida: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Bloque de clave pública OpenPGP de contacto no válida"
 
@@ -49,56 +49,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "No se ha encontrado la variable %s en ninguno de los archivos de 
configuración /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or 
./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Nombre del software afectado"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Pasos correctos para reproducir el error"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Resultado real y descripción del error"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Resultado deseado"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "No se pudo cargar una configuración válida."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Enviando correo..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Enviando correo"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Esto puede tardar un poco..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "No parece válido el correo de contacto"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "No se pudo enviar el correo: error SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "No se pudo conectar al servidor."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "No se pudo crear o enviar el correo."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -107,20 +107,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nEl informe de fallo no pudo ser enviado, probablemente por 
problemas de conexión. Intenta reconectar a la red y pulsa en Enviar de 
nuevo.\n\nSi esto no funciona, se te permitirá guardar el informe de fallo."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Tu mensaje ha sido enviado."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Ha ocurrido un error durante el cifrado."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "No se pudo guardar %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -130,27 +130,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-29 Thread translation
commit 327dd99943ba8318099e56152fc3387645b8f686
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 29 19:50:47 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_PT/pt_PT.po | 68 ++
 1 file changed, 40 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index 43958f342..e4f05933e 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 15:39+\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 19:34+\n"
 "Last-Translator: Rui \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "E-mail de contacto inválido: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Chave OpenPGP de contacto inválida: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Bloco de chave de contacto pública OpenPGP inválido"
 
@@ -41,56 +41,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "A variável %s não foi encontrada em quaisquer dos ficheiros de 
configuração /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ou 
./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Nome do programa afetado"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Passos exatos para reproduzir o erro"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Resultado e descrição atual do erro"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Resultado pretendido"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Não é possível carregar uma configuração válida."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "A enviar correio..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "A enviar correio"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Isto pode demorar algum tempo..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "O endereço de e-mail de contacto não parece ser válido."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Não é possível enviar o correio: erro SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Não é possível ligar ao servidor."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Não é possível criar ou enviar o email."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -99,20 +99,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nNão foi possível enviar o relatório de erros devido a problemas 
de rede. Por favor, tente religar à rede e clique de novo em enviar.\n\nSe 
isto não funcionar, ser-lhe-á pedido para guardar o relatório de erros."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "A sua mensagem foi enviada."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Ocorreu um erro durante a encriptação."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Não é possível guardar %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -122,27 +122,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "Não foi possível enviar o relatório de erros devido a problemas de 
rede.\n\nComo alternativa, pode guardar o relatório de erros como um ficheiro 
numa unidade USB e tente enviá-lo para nós em %s da sua conta de correio 
eletrónico, utilizando outro sistema. Note que o seu relatório de erros não 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-29 Thread translation
commit 716d5df2e49ec70e9d25cfc9c6fdd97cf8e7c9ce
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 29 19:22:13 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 templates/whisperback.pot | 70 +++
 1 file changed, 41 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/templates/whisperback.pot b/templates/whisperback.pot
index bd46c4a51..c21058972 100644
--- a/templates/whisperback.pot
+++ b/templates/whisperback.pot
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 08:48+\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 19:07+\n"
 "Last-Translator: carolyn \n"
 "Language-Team: English 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Invalid contact email: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Invalid contact OpenPGP public key block"
 
@@ -39,56 +39,56 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "The %s variable was not found in any of the configuration files 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Name of the affected software"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Exact steps to reproduce the error"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Actual result and description of the error"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
 msgid "Desired result"
 msgstr "Desired result"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Unable to load a valid configuration."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Sending mail..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Sending mail"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "This could take a while..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "The contact email address doesn't seem valid."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Unable to send the mail: SMTP error."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Unable to connect to the server."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Unable to create or to send the mail."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -97,20 +97,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nThe bug report could not be sent, likely due to network problems. 
Please try to reconnect to the network and click send again.\n\nIf it does not 
work, you will be offered to save the bug report."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Your message has been sent."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "An error occured during encryption."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Unable to save %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -120,27 +120,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "The bug report could not be sent, likely due to network 
problems.\n\nAs a work-around you can save the bug report as a file on a USB 
drive and try to send it to us at %s from your email account using another 
system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless 
you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-28 Thread translation
commit ba7264310b1cf09888503e29b8c69e570a52811c
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 29 01:20:58 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ms_MY/ms_MY.po | 104 ++---
 1 file changed, 54 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/ms_MY/ms_MY.po b/ms_MY/ms_MY.po
index 4ebff407e..5e1f7a1e5 100644
--- a/ms_MY/ms_MY.po
+++ b/ms_MY/ms_MY.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# abuyop , 2017
+# abuyop , 2017,2019
 # Mohd Shahril Bin Zainol Abidin , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+\n"
-"Last-Translator: ramona robot \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 00:54+\n"
+"Last-Translator: abuyop \n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "E-mel kenalan tidak sah: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Kunci OpenPGP kenalan tidak sah: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Blok kunci awam OpenPGP kenalan tidak sah"
 
@@ -38,59 +38,59 @@ msgstr "Blok kunci awam OpenPGP kenalan tidak sah"
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "Pembolehubah %s tidak ditemui dalam mana-mana fail konfigurasi 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "Pembolehubah %s tidak ditemui dalam mana-mana fail konfigurasi 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, atau ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Nama perisian yang terjejas"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Langkah tepat untuk menghasilkan semula ralat tersebut"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Keputusan dan keterangan sebenar ralat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "Keputusan dikehendaki"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Tidak boleh memuatkan konfigurasi yang sah."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Menghantar mel.."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Menghantar mel"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Ia mengambil masa..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "Alamat emel kenalan kelihatan tidak sah."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "Alamat emel kenalan nampaknya tidak sah."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Tidak dapat menghantar mel: ralat SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Tidak dapat menyambung ke pelayan."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Tidak dapat mencipta atau menghantar mel."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -99,20 +99,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nLaporan pepijat gagal dihantar, mungkin terdapat masalah 
rangkaian. Cuba menyambung semula ke rangkaian dan klik hantar lagi.\n\nJika ia 
tidak berfungsi, anda akan ditawarkan untuk menyimpan laporan pepijat tersebut."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Mesej anda telah dihantar."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Ralat berlaku semasa penyulitan."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:300
+#: ../whisperBack/gui.py:249
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Tidak boleh menyimpan %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:323
+#: ../whisperBack/gui.py:272
 #, 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-20 Thread translation
commit 7109d5154923f4fead44ed36e2b9eafd21502c4e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 20 14:20:36 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 uk/uk.po | 113 +--
 1 file changed, 59 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index 9ab43d826..125710844 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -6,93 +6,94 @@
 # LinuxChata, 2014
 # O Herenko , 2018
 # Pinro Lomil , 2013
+# - -, 2019
 # Любомир , 2016
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-20 14:20+\n"
+"Last-Translator: - -\n"
 "Language-Team: Ukrainian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 
? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 
14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 
>=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
 
 #. XXX use a better exception
 #: ../whisperBack/whisperback.py:56
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr "Невірна контактна адреса електронної 
пошти: %s "
+msgstr "Недійсна адреса електронної пошти 
контакту: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr "Невірна контактний OpenPGP ключ: %s "
+msgstr "Недійсний ключ OpenPGP контакту: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr "Невірна контактний блок публічного 
ключа OpenPGP: %s"
+msgstr "Недійсний блок публічного ключа OpenPGP 
контакту"
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "Змінна %s не була знайдена в жодному 
файлі конфігурації /etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "Змінну %s не було знайдено у жодному з 
конфігураційних файлів /etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py або ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Назва ураженого програмного 
забезпечення"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Точні кроки для відтворення помилки"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Фактичний результат і опис помилки"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "Бажаний результат"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Не вдалося завантажити вірну 
конфігурацію."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Відправлення листа..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Відправлення листа"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Це може зайняти деякий час..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "Невірна контактна адреса електронної 
пошти."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "Адреса електронної пошти контакту не 
схожа на дійсну."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Не вдалося відправити лист: помилка 
SMTP."
 
-#: 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-15 Thread translation
commit a2074c0c751deafc9713b2da9cd2a7766dae90af
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 15 11:50:47 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ja/ja.po | 98 ++--
 1 file changed, 52 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index ab429cab1..daab990a0 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -6,13 +6,15 @@
 # brt <8...@itokei.info>, 2013
 # daisuke osada (daiskeh) , 2017
 # タカハシ , 2013
+# Tokumei Nanashi, 2019
+# 323484, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-03 14:03+\n"
-"Last-Translator: daisuke osada (daiskeh) \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 11:27+\n"
+"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,12 +28,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "無効な問い合わせ電子メール: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "無効な問い合わせOpenPGP キー: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "無効な問い合わせOpenPGP 公開鍵ブロック"
 
@@ -39,59 +41,59 @@ msgstr "無効な問い合わせOpenPGP å…
¬é–‹éµãƒ–ロック"
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "%s 変数は、/etc/whisperback/config.py、/.whisperback/config.py、 
./config.pyの設定ファイルのいずれにも見つかりませんでした。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "影響するソフトウェア名"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "エラーを再現するための正確な手順"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "実際の結果とエラーの詳細"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "望まれる結果"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "有効な設定を読み込めません"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "メールを送信中..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "メール送信"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "これは時間がかかります..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "連絡å…
ˆãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãŒæœ‰åŠ¹ãªã‚‚のではないようです。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "メールを送信出来ません: SMTP エラー。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "サーバーに接続できません。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "メールの作成、または送信ができません。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -100,20 +102,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\nバグå 
±å‘Šã¯é€ä¿¡ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“でした。おそらくネットワークの問題によるものでしょう。
 
ネットワークに再接続して、もう一度送信するをクリックしてくã
 ã•ã„。\n\n動作しない場合は、 バグå 
±å‘Šã®ä¿å­˜ã‚’提案します。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "あなたのメッセージは送信されました。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "暗号化中にエラーが発生しました。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:300
+#: ../whisperBack/gui.py:249
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "%sを保存出来ません。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:323
+#: 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-15 Thread translation
commit 60856a66754c66f1969e234707ee1cf1d3756c36
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 15 11:21:08 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 nl/nl.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 446a75c45..d3fa9cdfc 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-15 06:59+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 11:20+\n"
 "Last-Translator: Tonnes \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Gewenste resultaat"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr "Kan geen geldige configuratie inladen."
+msgstr "Kan geen geldige configuratie laden."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr "\n\nDe foutrapportage kon niet worden verstuurd, waarschijnlijk door 
netwerkproblemen. Probeer opnieuw verbinding te maken met het netwerk en 
probeer het opnieuw.\n\nAls dit niet werkt wordt je aangeboden om de 
foutrapportage op te slaan."
+msgstr "\n\nHet bugrapport kon niet worden verstuurd, waarschijnlijk vanwege 
netwerkproblemen. Probeer opnieuw verbinding te maken met het netwerk en klik 
nogmaals op Versturen.\n\nAls dit niet werkt, wordt aangeboden het bugrapport 
op te slaan."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-15 Thread translation
commit 8a6a55313abaf08344deba27e1b28e36e1aae064
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 15 07:20:44 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 nl/nl.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 72469ff1f..446a75c45 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-15 06:48+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 06:59+\n"
 "Last-Translator: Tonnes \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "Naam van betreffende software"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
-msgstr "Exacte stappen om het probleem te reproduceren"
+msgstr "Exacte stappen om de fout te reproduceren"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
-msgstr "Daadwerkelijke resultaat en omschrijving van het probleem"
+msgstr "Werkelijke resultaat en beschrijving van de fout"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "WhisperBack - Stuur feedback in een versleutelde 
e-mail\nCopyright (C) 2
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr "Als je wilt dat wij onze berichten versleutelen wanneer we jou 
antwoorden, voeg je sleutel ID, een link naar je sleutel of de sleutel als een 
publieke sleutelblok"
+msgstr "Als u wilt dat we onze berichten versleutelen wanneer we antwoorden, 
voeg dan uw sleutel-ID, een koppeling naar uw sleutel, of de sleutel als een 
publiekesleutelblok toe:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:22
 msgid "Summary"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Samenvatting"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:23
 msgid "Bug description"
-msgstr "Foutomschrijving"
+msgstr "Bugbeschrijving"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Help:"
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "headers"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:30
 msgid "debugging info"
-msgstr "debug info"
+msgstr "debug-info"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:31
 msgid "Send"
-msgstr "Verstuur"
+msgstr "Versturen"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-15 Thread translation
commit 129ecb8727279a558cc9bff475f0fc20d2f2df08
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 15 06:50:48 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 nl/nl.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index dbdaffd53..72469ff1f 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-15 06:11+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 06:48+\n"
 "Last-Translator: Tonnes \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Ongeldig contact-e-mailadres: %s"
 #: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr "Ongeldige contact OpenPGP sleutel: %s"
+msgstr "Ongeldige OpenPGP-sleutel van contact: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr "Ongeldig contact OpenPGP publiek sleutelblok"
+msgstr "Ongeldig OpenPGP-publiekesleutelblok van contact"
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "\n\nDe foutrapportage kon niet worden verstuurd, 
waarschijnlijk door net
 
 #: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Je bericht is verstuurd."
+msgstr "Uw bericht is verstuurd."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "De foutrapportage kon niet worden verstuurd, waarschijnlijk door 
netwerkproblemen.\n\nAls een tijdelijke oplossing kun je de foutrapportage 
opslaan op een USB-drive en het proberen te versturen naar ons op %s via jouw 
e-mailaccount op een ander systeem. Let wel op dat je foutrapportage niet 
anoniem zal zijn wanneer je dit doet, tenzij je zelf verdere stappen onderneemt 
(bijv. gebruik maken van Tor een een wegwerp-e-mailaccount.)\n\nWil je de 
foutrapportage opslaan als een bestand?"
+msgstr "Het bugrapport kon niet worden verstuurd, waarschijnlijk door 
netwerkproblemen.\n\nAls tijdelijke oplossing kunt u het bugrapport op een 
USB-station opslaan en naar ons proberen te versturen via %s vanaf uw 
e-mailaccount op een ander systeem. Let wel op dat uw bugrapport dan niet 
anoniem is, tenzij u verdere stappen onderneemt (bv. door Tor te gebruiken met 
een wegwerp-e-mailaccount.)\n\nWilt u het bugrapport opslaan naar een bestand?"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Dit lijkt geen geldige URL of OpenPGP-sleutel te 
zijn."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2018 ta...@boum.org"
-msgstr "Auteursrecht © 2009-2018 ta...@boum.org"
+msgstr "Copyright © 2009-2018 ta...@boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/;
@@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see .\n"
-msgstr "WhisperBack - Stuur feedback in een versleutelde e-mail\nCopyright (C) 
2009-2018 Tails-ontwikkelaars \n\nDit programma is vrije 
software; u mag het verspreiden en/of aanpasssen onder de voorwaarden van de 
GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; 
ofwel versie 3 van de licentie, ofwel (naar uw keuze) een latere versie.\n\nDit 
programma wordt verspreid met de hoop dat het nuttig kan zijn, maar ZONDER 
ENIGE GARANTIE; zonder zelfs de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of 
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer 
details.\n\nU hoort een kopie van de GNU General Public License bij deze 
software te hebben gekregen. Indien dat niet het geval is, zie 
.\n"
+msgstr "WhisperBack - Stuur feedback in een versleutelde e-mail\nCopyright (C) 
2009-2018 Tails-ontwikkelaars \n\nDit programma is vrije 
software; u mag het verspreiden en/of aanpasssen onder de voorwaarden van de 
GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; 
ofwel versie 3 van de licentie, ofwel (naar uw keuze) een latere versie.\n\nDit 
programma wordt verspreid met de hoop dat het nuttig kan zijn, maar ZONDER 
ENIGE GARANTIE; zonder zelfs de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of 
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer 
details.\n\nU hoort een kopie van de GNU General Public License bij deze 
software te hebben gekregen. Zo niet, 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-15 Thread translation
commit 70cc8a39f6314e4e2327ff040cebde9160f26ddb
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 15 06:20:38 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 nl/nl.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 7b113086f..dbdaffd53 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 18:03+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 06:11+\n"
 "Last-Translator: Tonnes \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #: ../whisperBack/whisperback.py:56
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr "Ongeldige contact e-mail: %s"
+msgstr "Ongeldig contact-e-mailadres: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Kan geen geldige configuratie inladen."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
-msgstr "Bezig met mail versturen..."
+msgstr "Mail versturen..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
-msgstr "Bezig met mail versturen"
+msgstr "Mail versturen"
 
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:169
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Het contact-e-mailadres lijkt niet geldig te zijn."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr "Kan mail niet versturen: SMTP fout."
+msgstr "Kan de mail niet versturen: SMTP-fout."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "E-mailadres (als u een antwoord van ons wilt)"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "optional PGP key"
-msgstr "optionele PGP sleutel"
+msgstr "optionele PGP-sleutel"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "Technical details to include"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-14 Thread translation
commit 6c0f11e44f068546459b64897598a2fb09dda057
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 18:21:02 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 nl/nl.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index d1e75b764..7b113086f 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -14,14 +14,15 @@
 # Marco Brohet , 2012
 # Thinkwell, 2018
 # Tim E , 2013
+# Tonnes , 2019
 # unknown365 , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-31 13:22+\n"
-"Last-Translator: Thinkwell\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 18:03+\n"
+"Last-Translator: Tonnes \n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Ongeldig contact OpenPGP publiek sleutelblok"
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr "Variabele 1%s was niet gevonden in een van de configuatie bestandend 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, of ./config.py"
+msgstr "De variabele %s is niet gevonden in een van de configuatiebestanden 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py of ./config.py"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Dit kan enige tijd duren..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:185
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr "Het contact email adres lijkt niet geldig te zijn."
+msgstr "Het contact-e-mailadres lijkt niet geldig te zijn."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "Stuur terugkoppeling in een versleutelde mail."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:336
 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (ta...@boum.org)"
-msgstr "Auteursrecht © 2009-2018 Tails ontwikkelaars (ta...@boum.org)"
+msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails-ontwikkelaars (ta...@boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:337
 msgid "Tails developers "
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Lees onze gids voor foutrapportage"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Email address (if you want an answer from us)"
-msgstr "Email adres (als je een antwoord van ons wilt)"
+msgstr "E-mailadres (als u een antwoord van ons wilt)"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "optional PGP key"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-14 Thread translation
commit 195e37aac3aee3b776ce3550d7ff0b1e3854d644
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 15:20:56 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 zh_TW/zh_TW.po | 104 ++---
 1 file changed, 55 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index bc3f662aa..f88703994 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -5,14 +5,16 @@
 # Translators:
 # Agustín Wu , 2016-2017
 # danfong , 2014
+# Hsiu-Ming Chang , 2019
 # x4r , 2014
+# 孟邦 王, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+\n"
-"Last-Translator: 男孩不壞\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:54+\n"
+"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,12 +28,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "不正確的聯絡信箱: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "不正確的 OpenPGP 金鑰: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "不正確的聯絡 OpenPGP 公開金鑰塊"
 
@@ -39,59 +41,59 @@ msgstr "不正確的聯絡 OpenPGP 公開金鑰塊"
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "在下列設定檔中找不到 %s 變數: 
/etc/whisperback/config.py、 ~/.whisperback/config.py、./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "在下列設定檔中找不到 %s 變數: 
/etc/whisperback/config.py、 ~/.whisperback/config.py 或 ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "受影響的軟體"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "使錯誤出現的確切步驟"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "產生之結果與錯誤之描述"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "所預期的結果"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "無法載入有效的設定。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "正在傳送郵件..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "正在傳送郵件"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "這可能需要一段時間..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "聯絡人的電子郵件位址似乎不正確。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "無法傳送郵件: SMTP 錯誤。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "無法連線到伺服器。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "無法建立或傳送郵件。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -100,20 +102,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\n無法傳送錯誤å 
±å‘Šï¼Œä¼¼ä¹Žæ˜¯ç¶²è·¯å•é¡Œã€‚請試著重新連線到網路並再次按一下〔傳送〕按鈕。\n\n如果還是不行,您可以儲存錯誤å
 ±å‘Šã€‚"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "您的訊息已被傳送。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "加密期間發生錯誤。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:300
+#: ../whisperBack/gui.py:249
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "無法儲存 %s。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:323
+#: ../whisperBack/gui.py:272
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -123,33 +125,33 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "無法傳送錯誤å 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-04-06 Thread translation
commit 96817c16d2055ad96bc55903be99aa41667cc492
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 6 08:21:19 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 cs/cs.po | 104 +--
 1 file changed, 55 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index eb29853da..7ee1bf860 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -5,20 +5,22 @@
 # Translators:
 # digitaldreamer , 2012
 # Mikulas Holy, 2017
+# multiflexi , 2019
+# Ondrej Führer , 2018
 # Radek Bensch , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+\n"
-"Last-Translator: Jiri Brebera\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 08:04+\n"
+"Last-Translator: multiflexi \n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 
4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
 #. XXX use a better exception
 #: ../whisperBack/whisperback.py:56
@@ -26,12 +28,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Neplatný kontaktní email: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Neplatný kontaktní OpenPGP klíč: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Neplatný blok veřejného OpenPGP klíče"
 
@@ -39,59 +41,59 @@ msgstr "Neplatný blok veřejného OpenPGP klíče"
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "%s proměnná nebyla nalezena v konfiguračních souborech 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "%s proměnná nebyla nalezena v žádném z konfiguračních souborů 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Název postiženého softwaru"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Přesný popis kroků po kterých dochází k chybě"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Aktuální výsledek a popis chyby"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "Očekávaný výsledek"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Nelze nahrát platnou konfiguraci"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Odesílám mail..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Odesílám mail"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Může to chvíli trvat..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "Zdá se, že kontaktní emailová adresa je neplatná."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Mail nelze odeslat. Chyba SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Nelze se připojit k serveru."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Mail nelze vytvořit nebo odeslat."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -100,20 +102,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nHlášení o problému nebylo možné odeslat, pravděpodobně 
kvůli problémům sítě. Zkuste se, prosím, znovu připojit k síti a znovu 
kliknout na Odeslat.\n\nPokud to nebude fungovat, bude vám nabídnuta možnost 
hlášení o problému uložit."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Vaše zpráva byla úspěšně odeslána."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-03-22 Thread translation
commit 973156c79aae82c36f1b6edc5e24c40c71e92cb7
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Mar 22 16:20:43 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 sk/sk.po | 113 +--
 1 file changed, 67 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index d75971939..5dba690a9 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -3,21 +3,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Juraj Cigáň , 2019
 # Michal D. , 2013
 # Michal Slovák , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:28+\n"
-"Last-Translator: Michal Slovák \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-22 16:13+\n"
+"Last-Translator: Juraj Cigáň \n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n 
>= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
 
 #. XXX use a better exception
 #: ../whisperBack/whisperback.py:56
@@ -25,12 +26,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Neplatný kontaktny email: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Neplatný kontaktný OpenPGP kľúč: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Neplatný blok verejného OpenPGP kľúča"
 
@@ -38,43 +39,59 @@ msgstr "Neplatný blok verejného OpenPGP kľúča"
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "%s premenná nebola nájdená v žiadnych konfiguračných súboroch  
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "Premenná %s sa nenašla v žiadnom konfiguračnom súbore z 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ani ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:148
+#: ../whisperBack/gui.py:111
+msgid "Name of the affected software"
+msgstr "Názov softvéru"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:113
+msgid "Exact steps to reproduce the error"
+msgstr "Kroky na reprodukovanie chyby"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:115
+msgid "Actual result and description of the error"
+msgstr "Skutočný výsledok a popis chyby"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:117
+msgid "Desired result"
+msgstr "Požadovaný výsledok"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Nie je možné načítať validnú konfiguraciu."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:214
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Odosielam mail..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:215
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Odosielam mail"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Toto môže biť na dlhšie..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:232
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "Kontaktná emailová adresa sa nezdá but správna."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "Táto e-mailová adresa sa nezdá byť správna."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Nie je možné odoslať správu: chyba SMTP"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Nedá sa pripojiť na server."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Správa sa nedá vytvoriť ani poslať."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:256
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -83,20 +100,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nSpráva o chybe sa nedá poslať, zrejme z dôvodu problémov so 
sieťou. Prosím, pokúste sa znovu pripojiť do siete a kliknite znova na 
tlačidlo poslať.\n\nAk to nefunguje, bude Vám ponúknutá možnosť uložiť 
správu o chybe."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:269
+#: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Vaša správa bola odoslaná."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:276
+#: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Nastala chyba počas šifrovania."
 
-#: 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-30 Thread translation
commit f90b9c9cf240eba98523f673245cc2ee4c98a59f
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 31 06:19:49 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po | 103 +--
 1 file changed, 54 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index d20313a4c..a48da7bc6 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -9,18 +9,19 @@
 # Fathan Imanudin , 2014
 # Ferriandy Chianiago , 2015
 # hermawan , 2014
+# ical, 2019
 # Lucas Susanto , 2015
 # Mark Hiro , 2015
-# Mohamad Hasan Al Banna , 2013
+# se7entime , 2013
 # Rendiyono Wahyu Saputro , 2015
 # zk, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+\n"
-"Last-Translator: Yerry Borang \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-31 05:53+\n"
+"Last-Translator: ical\n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,12 +35,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Alamat email kontak tidak benar: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Kunci OpenPGP kontak tidak benar: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Blok kunci umum OpenPGP kontak tidak benar"
 
@@ -47,59 +48,59 @@ msgstr "Blok kunci umum OpenPGP kontak tidak benar"
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "Variabel %s tidak ditemukan di berkas konfigurasi manapun 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "%s variabel tidak ditemukan pada berkas konfigurasi 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Nama perangkat lunak yang terpengaruh"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Tahapan rinci untuk memproduksi ulang galat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Hasil aktual dan deskripsi galat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "Hasil yang diharapkan"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi yang valid."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Mengirimkan surat..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Mengirimkan surat"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Membutuhkan beberapa saat..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "Alamat surel kontak sepertinya tidak valid."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Tidak dapat mengirim surat: galat SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Tidak visa terhubung dengan server."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Tidak dapat membuat atau mengirim surat."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -108,20 +109,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nPelaporan kutu tidak bisa dikirimkan, sepertinya karena masalah 
jaringan. Mohon coba sambungkan kembali jaringan dan klik kirim lagi.\n\nJika 
tidak bisa juga, Anda akan ditawari untuk menyimpan laporan kutu tersebut."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Pesan Anda telah terkirim."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Sebuah galat terjadi saat proses enkripsi."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:300
+#: ../whisperBack/gui.py:249
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Tidak bisa menyimpan %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:323
+#: ../whisperBack/gui.py:272
 #, python-format
 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-26 Thread translation
commit 6fdc1643158d30bbb2743bbc681ec36a5c7ad69e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 26 21:49:43 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index aa297439d..e71cb6648 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 19:37+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 21:25+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-26 Thread translation
commit 76ff58b545cc1c652211a4ee7a7f59bc7807c7d6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 26 19:49:57 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index be0dcbcb8..aa297439d 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 14:34+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 19:37+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-26 Thread translation
commit 606606a484f185e9d87f2f87cb6227c3df62e6fa
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 26 16:50:13 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fa/fa.po | 107 ++-
 1 file changed, 57 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index b180cf321..f515f6b10 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -5,25 +5,28 @@
 # Translators:
 # Amir Moezzi , 2017
 # ardeshir, 2012
+# Atash G , 2019
 # Mohammad Hossein , 2014
 # wtf , 2012
+# Hoot 4nConfidential , 2018
 # mohammad.s.n, 2013
 # Mohammad Hossein Mojtahedi , 2013
 # Mohammad Razavi , 2013
 # runasand , 2012
+# Yzdann, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+\n"
-"Last-Translator: 🤖Nariman نریمان\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 16:22+\n"
+"Last-Translator: Atash G \n"
 "Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
 #: ../whisperBack/whisperback.py:56
@@ -31,12 +34,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "کلید OpenPGP نامعتبر: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "قطعه کلید عمومی OpenPGP نامعتبر می باشد"
 
@@ -44,59 +47,59 @@ msgstr "قطعه کلید عمومی OpenPGP نامعتبر 
می باشد"
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "پارامتر مورد نظر، %s، در هیچ کدام از 
فایل های تنظیمات زیر پیدا 
نشد:\n/etc/whisperback/config.py\n~/.whisperback/config.py\n./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "متغیر %s  در هیچ یک از فایل های پیکربندی 
یافت نشد /etc/whisperback/config.py، ~ / .whisperback / config.py، 
یا ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "نام نرم افزار اثر گذار"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "قدم های دقیق برای تصحیح کردن خطا"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "دلیل و شرح دقیق خطا"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "نتیجه مطلوب"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "امکان بارگذاری یک پیکربندی معتبر وجود 
ندارد."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "درحال ارسال نامه..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "درحال ارسال نامه"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "این عملیات ممکن است کمی بطول بیانجام
د..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "آدرس ایمیل وارد شده به نظر صحیح نم
ی‌رسد."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "آدرس ایمیل ارتباطی به نظر معتبر نمی 
آید"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "امکان ارسال نامه وجود ندارد: خطای SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "امکان برقراری ارتباط با سرور وجود 
ندارد."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "امکان ایجاد و یا ارسال نامه وجود ندارد."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -105,20 +108,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-26 Thread translation
commit 977d62e12e7ffeca94e89660b07d37a1f6d0b8c6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 26 14:49:40 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 31fee0f02..be0dcbcb8 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 13:30+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 14:34+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-26 Thread translation
commit bd143ba5e0f20d674698f44f971f6692801792bc
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 26 13:49:43 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 9dd740a9a..31fee0f02 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 12:02+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 13:30+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-26 Thread translation
commit ea5a8210316afae171705c3f2b48f0f7220abcc4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 26 12:19:28 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index c8db0564e..9dd740a9a 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-25 18:11+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 12:02+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-25 Thread translation
commit 64a88e38dba131c0de5174a28c7ed5f25df404cc
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 25 18:19:40 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index f28667adc..c8db0564e 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-25 16:25+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-25 18:11+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-25 Thread translation
commit 9eac10f9f82aaa6abd0ce1d61d02439e396dcd6a
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 25 16:49:46 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 2c2803741..f28667adc 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-25 14:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-25 16:25+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-25 Thread translation
commit d58c62191f2ddf90437b19453961fdaa756924d7
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 25 14:49:42 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 67339f047..2c2803741 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-25 10:40+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-25 14:46+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-25 Thread translation
commit 71aa64e783577c37c0dad395d589813c39057a39
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 25 10:49:27 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 6189748e1..67339f047 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-24 23:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-25 10:40+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-24 Thread translation
commit a6f8df75bdb3829305126bda113a39b935bb455e
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 23:19:37 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 21d292647..6189748e1 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-24 22:31+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 23:15+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-24 Thread translation
commit 00ff2637d94376ad823e747bb16d2670674da788
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 22:49:40 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 5bfda3450..21d292647 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-24 21:54+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 22:31+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-24 Thread translation
commit c5ae162f2072c60166c390921fe990ccb22349ef
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 22:19:38 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 3b533c0a2..5bfda3450 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-24 19:50+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 21:54+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-24 Thread translation
commit f64f2a150d41fb19778b85613a0a92b26b1bf9ec
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 20:19:27 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index e80fb4d0e..3b533c0a2 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-24 18:42+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 19:50+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-24 Thread translation
commit 15fd4b97f1cfafd207bfda1523997c0a87173296
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 18:49:38 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 7893723ca..e80fb4d0e 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-24 14:09+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 18:42+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-24 Thread translation
commit 3c1f7f22eabb440f59ad663bf927e14edb49101f
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 14:19:31 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 32d4ebd3e..7893723ca 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-23 22:39+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 14:09+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-23 Thread translation
commit 133fa171f6a11973fffeb63f8aa52625e63490ba
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 23 22:49:46 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 5d0017952..32d4ebd3e 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-23 19:03+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-23 22:39+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-23 Thread translation
commit 61132d0ae234c3fd6c5375281b0aeeda112ab546
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 23 19:19:42 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 386a1f0c8..5d0017952 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-23 18:23+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-23 19:03+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-23 Thread translation
commit ff2ca812c71215c87464c498c83a89e6b8e818fc
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 23 18:50:27 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index b7983a251..386a1f0c8 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-22 21:42+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-23 18:23+\n"
 "Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-22 Thread translation
commit 6bcb7af3e979fbc5985040aa93b4e62a9ac1da27
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 22 21:49:33 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index bd5259816..b7983a251 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-22 21:42+\n"
+"Last-Translator: Sergey Smirnov \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-15 Thread translation
commit d03c17cc35b3f9d9c3dd38995954a3b3cd01db5b
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 15 13:02:30 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ar/ar.po   |   2 +-
 da/da.po   |   2 +-
 de/de.po   |   2 +-
 es/es.po   |   2 +-
 fr/fr.po   |   2 +-
 he/he.po   |   2 +-
 hr/hr.po   | 220 +
 hr_HR/hr_HR.po |   2 +-
 is/is.po   |   2 +-
 pt/pt.po   |   2 +-
 ru/ru.po   |   2 +-
 11 files changed, 230 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index ba62e85db..1e668c0b6 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:07+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index a0efca723..490fc5704 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:07+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 807d5ef78..2c7235eef 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:07+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 209a7a102..a898bb85e 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:07+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 3848b502f..2880097a3 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:07+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index d3762a4c7..5e3e6cef7 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:07+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/hr/hr.po b/hr/hr.po
new file mode 100644
index 0..e5b7d08a3
--- /dev/null
+++ b/hr/hr.po
@@ -0,0 +1,220 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Nikola Parsifal , 2014
+# Vlado V. , 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
+"Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#, python-format
+msgid "Invalid contact email: %s"
+msgstr "Nevažeći kontaktni email: %s"
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#, python-format
+msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
+msgstr "Nevažeći OpenPGP ključ kontakta: %s"
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
+msgstr "Nevažeći blok OpenPGP javnog ključa kontakta"
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid ""
+"The %s variable was not found in any of the configuration files "
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "%s varijabla nije pronađena ni u jednoj od datoteka konfiguracije 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-14 Thread translation
commit 236d0ee9cdeddd8feeadcf6ac894e3208ed198e3
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jan 14 15:50:05 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_PT/pt_PT.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index c9b4e386b..43958f342 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 13:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-14 15:39+\n"
 "Last-Translator: Rui \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Programadores Talis "
 
 #: ../whisperBack/gui.py:338
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Manuela Silva"
+msgstr "alfalb_mansil,\nAndrew_Melim,\ndaniel.sousa.me,\nManuela 
Silva,\nmmsrs,\nner0\noperhiem1\npsiphon3\nTai65\nxendez"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:370
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see .\n"
-msgstr "WhisperBack - Envie comentários numa mensagem encriptada\nDireitos de 
Autor (C) 2009-2018 Programadores do Tails \n\nEste programa é 
um software livre, pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\nsob os termos da GNU 
- Licença Pública Geral, conforme publicada pela\nFundação de Software 
Livre; tanto a versão 3 da licença, ou (a seu critério)\nqualquer versão 
superior.\n\nEste programa é distribuído na esperança que este será útil, 
mas\nSEM QUALQUER GARANTIA, sem mesmo a garantia implícita de 
\nCOMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Consulte a GNU - 
Licença Pública Geral para mais detalhes.\n\nDeve ter recebido uma cópia da 
GNU - Licença Pública Geral \ncom este programa. Caso contrário, consulte 
.\n"
+msgstr "WhisperBack - Envie comentários numa mensagem encriptada\nDireitos de 
Autor (C) 2009-2018 Programadores do Tails \n\nEste programa é 
um software livre, pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\nsob os termos da 
Licença Pública Geral GNU, conforme publicada pela\nFree Software Foundation; 
tanto a versão 3 da licença, ou (a seu critério)\nqualquer versão 
superior.\n\nEste programa é distribuído na esperança que este será útil, 
mas\nSEM QUALQUER GARANTIA, sem mesmo a garantia implícita de 
\nCOMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Consulte a GNU - 
Licença Pública Geral para mais detalhes.\n\nDeve ter recebido uma cópia da 
Licença Pública Geral GNU\ncom este programa. Caso contrário, consulte 
.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-14 Thread translation
commit 8d61b4e228faad30908c4e74fcd66c88c26745ff
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jan 14 14:49:44 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ro/ro.po | 131 +--
 1 file changed, 68 insertions(+), 63 deletions(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index d35b2d235..8228266d5 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -3,17 +3,18 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# A C , 2019
 # Adrian Staicu , 2017
 # Draga Bianca - Madalina , 2013
 # Iordache Livia-Serena , 2013
 # Isus Satanescu , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+\n"
-"Last-Translator: Iasmina Gruicin \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-14 14:22+\n"
+"Last-Translator: A C \n"
 "Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,94 +28,94 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Email de contact invalid: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Cheie OpenPGP de contact invalidă: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr "Bloc de chei publice OpenPGP de contact invalid"
+msgstr "Cheia publică de contact OpenPGP invalidă"
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "Variabila %s nu a fost găsită în nici un fișier de 
configurație\n/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, 
./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "Variabila %s nu a fost găsită in niciunul dintre fișierele de 
configurație  /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, sau 
./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Numele programului afectat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Pași exacți pentru a reproduce eroarea"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
-msgstr "Rezultat actual și descrierea erorii"
+msgstr "Rezultatul și descrierea erorii"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
-msgstr "Rezultat așteptat"
+msgstr "Rezultatul așteptat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Nu pot încărca o configurație validă."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Se trimite mail-ul..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Se trimite mail-ul"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Ar putea dura"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "Adresa email de contact nu pare a fi validă."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "Adresa de email nu pare a fi validă."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Nu se poate trimite mail-ul: eroare SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr "Imposibilitate de conectare la server."
+msgstr "Nu s-a reușit conectarea la server."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr "Indisponibil pentru a crea sau pentru a trimite mail-ul."
+msgstr "Nu s-a reușit crearea sau trimiterea mail-ului."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr "\n\nRaportul cu bug nu a putut fi trimis, posibil din cauza 
problemelor cu rețeaua. Reîncercați să vă conectați la rețea și 
trimiteți din nou.\n\nDacă nu funcționează, vi se va oferi posibilitatea 
să salvați raportul."
+msgstr "\n\nRaportul erorii nu a fost trimis, posibil din cauza problemelor cu 
rețeaua. Încercați să vă 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-11 Thread translation
commit 6c6f0c96becec5acb8d92c12d3e45ce9606d7cbf
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 11 14:31:06 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ar/ar.po   | 100 ++---
 da/da.po   |   4 +--
 de/de.po   |   2 +-
 es/es.po   |   6 ++--
 fr/fr.po   |   2 +-
 he/he.po   |   2 +-
 hr_HR/hr_HR.po |   4 +--
 is/is.po   |   2 +-
 pt/pt.po   |   4 +--
 ru/ru.po   |   2 +-
 10 files changed, 67 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 68e4a9e47..ba62e85db 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -4,17 +4,19 @@
 # 
 # Translators:
 # ButterflyOfFire, 2018
+# Emma Peel, 2018
+# Isho Antar , 2018
 # mohammad ali , 2017
 # Mohammed ALDOUB , 2012
 # Mohammed ALDOUB , 2012
 # Sherief Alaa , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-03 13:48+\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:07+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,12 +30,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الخاص غير 
صحيح : %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "مفتاح الـOpenPGP غير صحيح : %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "مفتاح الـOpenPGP العام غير صحيح"
 
@@ -41,59 +43,59 @@ msgstr "مفتاح الـOpenPGP العام غير صحيح"
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 msgstr "المتغير %s غير موجود في أي من ملفات 
الاعدادات  /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, 
./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "اسم البرنامج المتأثّر"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "الخطوات الدقيقة لاعادة تكوين الخطأ"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "النتيجة الحاصلة ووصف الخطأ"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "النتيجة المرغوبة فيها"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "غير قادر على تحميل تكوين صالح."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "جاري أرسال البريد الإلكتروني..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "جاري أرسال البريد الإلكتروني"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "يمكن أن يستغرق هذا بعض الوقت..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
 msgstr "البريد الالكتروني لا يبدو صحيحاً."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "غير قادر على ارسال البريد الإلكتروني: م
شكلة في SMTP."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "غير قادر على انشاء او ارسال بريد 
الكتروني"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -102,20 +104,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nلم يتم ارسال تقرير الخطأ، وغالبا 
بسبب مشكلة بالاتصال. تأكد من اتصالك و كرر 
المحاولة.\n\nاذا لم تتمكن من الاتصال يمكنك 
حفظ تقرير الخطأ لارساله لاحقاً."
 
-#: 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-11 Thread translation
commit 5ee67e36e28ae2e77e4a82474ed7c8d634a7a029
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 11 13:19:41 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_PT/pt_PT.po | 220 +
 1 file changed, 220 insertions(+)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
new file mode 100644
index 0..c9b4e386b
--- /dev/null
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -0,0 +1,220 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# MS , 2018
+# Rui , 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 13:14+\n"
+"Last-Translator: Rui \n"
+"Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_PT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#, python-format
+msgid "Invalid contact email: %s"
+msgstr "E-mail de contacto inválido: %s"
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#, python-format
+msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
+msgstr "Chave OpenPGP de contacto inválida: %s"
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
+msgstr "Bloco de chave de contacto pública OpenPGP inválido"
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid ""
+"The %s variable was not found in any of the configuration files "
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "A variável %s não foi encontrada em quaisquer dos ficheiros de 
configuração /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ou 
./config.py"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:111
+msgid "Name of the affected software"
+msgstr "Nome do programa afetado"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:113
+msgid "Exact steps to reproduce the error"
+msgstr "Passos exatos para reproduzir o erro"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:115
+msgid "Actual result and description of the error"
+msgstr "Resultado e descrição atual do erro"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:117
+msgid "Desired result"
+msgstr "Resultado pretendido"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:130
+msgid "Unable to load a valid configuration."
+msgstr "Não é possível carregar uma configuração válida."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:166
+msgid "Sending mail..."
+msgstr "A enviar correio..."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:167
+msgid "Sending mail"
+msgstr "A enviar correio"
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:169
+msgid "This could take a while..."
+msgstr "Isto pode demorar algum tempo..."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "O endereço de e-mail de contacto não parece ser válido."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:202
+msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
+msgstr "Não é possível enviar o correio: erro SMTP."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:204
+msgid "Unable to connect to the server."
+msgstr "Não é possível ligar ao servidor."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:206
+msgid "Unable to create or to send the mail."
+msgstr "Não é possível criar ou enviar o email."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:209
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n"
+"\n"
+"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
+msgstr "\n\nNão foi possível enviar o relatório de erros devido a problemas 
de rede. Por favor, tente religar à rede e clique de novo em enviar.\n\nSe 
isto não funcionar, ser-lhe-á pedido para guardar o relatório de erros."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:222
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "A sua mensagem foi enviada."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:229
+msgid "An error occured during encryption."
+msgstr "Ocorreu um erro durante a encriptação."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:249
+#, python-format
+msgid "Unable to save %s."
+msgstr "Não é possível guardar %s."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
+"\n"
+"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
+"\n"
+"Do you want to save the bug report to a file?"
+msgstr "Não foi possível enviar o relatório de erros devido a problemas de 
rede.\n\nComo alternativa, pode guardar o relatório de erros como um ficheiro 
numa unidade USB e tente enviá-lo para nós em %s da sua conta de correio 
eletrónico, utilizando 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-01-01 Thread translation
commit f006188c0d17d719ea3462ce7455c47bd9148180
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 2 02:20:51 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 en_GB/en_GB.po | 102 ++---
 1 file changed, 53 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/en_GB/en_GB.po b/en_GB/en_GB.po
index b54700028..8a89c49ee 100644
--- a/en_GB/en_GB.po
+++ b/en_GB/en_GB.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Andi Chandler , 2017
+# Andi Chandler , 2017,2019
 # Richard Shaylor , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 00:24+\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-02 02:04+\n"
 "Last-Translator: Andi Chandler \n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Invalid contact email: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Invalid contact OpenPGP public key block"
 
@@ -38,59 +38,59 @@ msgstr "Invalid contact OpenPGP public key block"
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "The %s variable was not found in any of the configuration files 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "The %s variable was not found in any of the configuration files 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Name of the affected software"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Exact steps to reproduce the error"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Actual result and description of the error"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "Desired result"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Unable to load a valid configuration."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Sending mail..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Sending mail"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "This could take a while..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "The contact email adress doesn't seem valid."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "The contact email address doesn't seem valid."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Unable to send the mail: SMTP error."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Unable to connect to the server."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Unable to create or to send the mail."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -99,20 +99,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nThe bug report could not be sent, likely due to network problems. 
Please try to reconnect to the network and click send again.\n\nIf it does not 
work, you will be offered to save the bug report."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Your message has been sent."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "An error occured during encryption."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:300
+#: ../whisperBack/gui.py:249
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Unable to save %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:323
+#: ../whisperBack/gui.py:272
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -122,33 +122,33 @@ msgid 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-12-12 Thread translation
commit 9db01c7d56ace8177cb917b372c206214002b0d8
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 12 13:49:36 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 da/da.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 95147bf94..f22a5e848 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-10 21:11+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-12 13:39+\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Resultatet og beskrivelse af fejlen"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
-msgstr "Ønskede resultat"
+msgstr "Ønsket resultat"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Ophavsret © 2009-2018 Tails-udviklere 
(ta...@boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:337
 msgid "Tails developers "
-msgstr "Tails udviklere "
+msgstr "Tails-udviklere "
 
 #: ../whisperBack/gui.py:338
 msgid "translator-credits"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "scootergrisen, 2017"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:370
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr "Dette ser ikke ud til at være en valid URL eller OpenPGP nøgle."
+msgstr "Dette ser ikke ud til at være en valid URL eller OpenPGP-nøgle."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2018 ta...@boum.org"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see .\n"
-msgstr "WhisperBack - Send feedback i en krypteret mail\nOphavsret (C) 
2009-2018 Tails udviklere \n\nDette program er fri software; du 
kan videredistribuere det og/eller ændre\ndet i henhold til GNU General Public 
License som udgivet af\nFree Software Foundation; enten version 3 af licensen, 
eller (efter\neget valg) en hvilken som helst senere version.\n\nDette program 
er distribueret i håbet om at det vil være anvendeligt, men\nUDEN NOGEN 
GARANTI;   uden selv den underforståede garanti for\nSALGSBARHED eller 
EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Læs GNU\nGeneral Public License for flere 
detaljer.\n\nDu burde have modtaget en kopi af GNU General Public 
License\nsammen med dette program. Hvis ikke, se 
.\n"
+msgstr "WhisperBack - Send feedback i en krypteret mail\nOphavsret (C) 
2009-2018 Tails-udviklere \n\nDette program er fri software; du 
kan videredistribuere det og/eller ændre\ndet i henhold til GNU General Public 
License som udgivet af\nFree Software Foundation; enten version 3 af licensen, 
eller (efter\neget valg) en hvilken som helst senere version.\n\nDette program 
er distribueret i håbet om at det vil være anvendeligt, men\nUDEN NOGEN 
GARANTI;   uden selv den underforståede garanti for\nSALGSBARHED eller 
EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Læs GNU\nGeneral Public License for flere 
detaljer.\n\nDu burde have modtaget en kopi af GNU General Public 
License\nsammen med dette program. Hvis ikke, se 
.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Opsummering"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:23
 msgid "Bug description"
-msgstr "Fejl beskrivelse"
+msgstr "Fejlbeskrivelse"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Help:"
@@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "E-mailadresse (hvis du vil have svar fra os)"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "optional PGP key"
-msgstr "valgfri PGP nøgle"
+msgstr "valgfri PGP-nøgle"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "Technical details to include"
-msgstr "Tekniske detaljer til at inkludere"
+msgstr "Tekniske detaljer som skal med"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:29
 msgid "headers"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-11-15 Thread translation
commit ef3e53763364b0e969585596a4b2b434c93857db
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Nov 15 21:49:44 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fr/fr.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 47729531f..f545537ba 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-09 20:09+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 21:40+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-11-14 Thread translation
commit 0bd43aac918c175f4cb85502ca0b4da9750a9348
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Nov 14 21:19:12 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ko/ko.po | 103 +--
 1 file changed, 54 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po
index cc0fb612b..63a4a2937 100644
--- a/ko/ko.po
+++ b/ko/ko.po
@@ -8,13 +8,14 @@
 # Johnny Cho , 2013
 # sleepinium , 2013
 # 이피시소리 , 2012
+# Philipp Sauter , 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+\n"
-"Last-Translator: Florencia Herra Vega \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:05+\n"
+"Last-Translator: Philipp Sauter \n"
 "Language-Team: Korean 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,12 +29,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "잘못된 이메일: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "잘못된 연락처 OpenPGP 키: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "잘못된 연락처 OpenPGP 공증 키 차단"
 
@@ -41,59 +42,59 @@ msgstr "잘못된 연락처 OpenPGP 공증 키 차단"
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "변수 %s 를 설정 파일(/etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py, ./config.py)에서 찾을 수 없습니다."
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "변수 %s 를 설정 파일들(/etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py, ./config.py)에서 찾을 수 없습니다."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "영향을 받는 소프트웨어의 이름"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "문제를 재현하기 위한 정확한 단계"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "오류의 실제 결과 및 설명"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "원하는 결과"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "올바른 설정을 불러올 수 없습니다."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "메일 전송 중..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "메일 전송 중"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "다소 시간이 걸릴 수 있습니다..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "연락처 이메일 주소가 올바르지 않습니다."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "연락처 이메일 주소가 올바르지 않은 것을 같습니다."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "메일을 보낼 수 없습니다: SMPT 오류."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "서버에 연결할 수 없습니다."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "메일을 작성하거나 보낼 수 없습니다."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -102,20 +103,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\n네트워크 문제로 인해 버그 보고서를 보낼 수 
없을 가능성이 있습니다. 네트워크를 다시 연결하고 다시 
보내기를 시도하여 보십시오.\n\n작동하지 않는 경우, 버그 
보고서를 저장하십시오.  "
 
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "메시지를 보냈습니다."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "암호화하는 동안 오류가 발생했습니다."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:300
+#: ../whisperBack/gui.py:249
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "%s을(를) 저장할 수 없습니다."
 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-11-14 Thread translation
commit 1b9eaa578b2685cc7bd18d21ddf1048b2a1aad99
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Nov 14 20:19:15 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 hr_HR/hr_HR.po | 103 ++---
 1 file changed, 54 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index 5e128caa6..c2731f324 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -5,15 +5,16 @@
 # Translators:
 # Ana B, 2013
 # Igor , 2016-2017
+# Karlo Prikratki , 2018
 # Igor , 2015
 # Tea Horvatic , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+\n"
-"Last-Translator: Igor \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-14 20:18+\n"
+"Last-Translator: Karlo Prikratki \n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,12 +28,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Nevažeći email kontakta: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Nevažeći OpenPGP ključ kontakta: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Nevažeći blok OpenPGP javnog ključa kontakta"
 
@@ -40,59 +41,59 @@ msgstr "Nevažeći blok OpenPGP javnog ključa kontakta"
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "%s varijabla nije pronađena ni u jednoj od datoteka konfiguracije 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "%s varijabla nije pronađena ni u jednoj od datoteka konfiguracije 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py i ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Ime zahvaćenog softwarea"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Točni koraci za reproduciranje pogreške"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Dobiveni rezultati i opis pogreške"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "Željeni rezultat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Nije moguće učitati važeću konfiguraciju."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Å aljem mail..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Å aljem mail"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Ovo može potrajati..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "Email adresa kontakta nije važeća."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "Kontaktna adresa e-pošte nije važeća."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Nije moguće poslati mail: SMTP greška."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Nije se moguće povezati na poslužitelj."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Nije moguće stvoriti ili poslati mail."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -101,20 +102,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nIzvješće o greški nije poslano, vjerojatno zbog problema s 
mrežom. Molimo pokušajte se ponovno povezati s mrežom i poslati.\n\nAko i 
dalje ne radi, moći ćete spremiti izvješće o greški."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Vaša poruka je poslana."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Dogodila se greška prilikom šifriranja."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:300
+#: ../whisperBack/gui.py:249
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "Nije moguće spremiti %s."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:323
+#: ../whisperBack/gui.py:272
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-11-10 Thread translation
commit ea9ead48698bf85dcd32909e6719a5abc7afb2c0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Nov 10 21:19:29 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 da/da.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index b7cef132b..95147bf94 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:47+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-10 21:11+\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Ønskede resultat"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr "Ude af stand til at indlæse en korrekt konfiguration."
+msgstr "Kan ikke indlæse en korrekt konfiguration."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
@@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "Kontakt e-mailadressen ser ikke ud til at være 
gyldig."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr "Kunne ikke sende mailen: SMTP fejl."
+msgstr "Kan ikke sende mailen: SMTP fejl."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr "Ude af stand til at oprette forbindelse til serveren."
+msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til serveren."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr "Ude af stand til at kreere eller sende mailen."
+msgstr "Kan ikke oprette eller sende mailen."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Der opstod en fejl under krypteringen."
 #: ../whisperBack/gui.py:249
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
-msgstr "Kunne ikke gemme %s."
+msgstr "Kan ikke gemme %s."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:272
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-11-09 Thread translation
commit 754ae4e98b9a729550a8a07f9b6075203f8ac10c
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Nov 9 20:19:08 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fr/fr.po | 19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index af47eb2c4..47729531f 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -3,22 +3,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# AO , 2018
 # arpalord , 2012
 # Brendan Abolivier , 2018
-# AO French coordinator , 2017-2018
-# AO French coordinator , 2016-2017
+# AO , 2017-2018
+# AO , 2016-2017
 # MaK <>, 2012
 # Onizuka, 2013
 # Onizuka, 2013
 # Tails developpers , 2011
-# AO French coordinator , 2015
+# AO , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 12:34+\n"
-"Last-Translator: AO French coordinator \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-09 20:09+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr "\n\nLe rapport de bogue n’a pas pu être envoyé, probablement à 
cause de problèmes de réseau. Veuillez essayer de vous reconnecter au réseau 
et recliquer sur envoyer.\n\nSi cela ne fonctionne pas, l’on vous proposera 
d’enregistrer le rapport de bogue."
+msgstr "\n\nLe relevé de bogue n’a pas pu être envoyé, probablement à 
cause de problèmes de réseau. Veuillez essayer de vous reconnecter au réseau 
et recliquer sur envoyer.\n\nSi cela ne fonctionne pas, l’on vous proposera 
d’enregistrer le relevé de bogue."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
@@ -127,7 +128,7 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "Le rapport de bogue n’a pas pu être envoyé, probablement à cause 
de problèmes de réseau.\n\nPour contourner le problème, vous pouvez 
enregistrer le rapport de bogue sous forme de fichier sur une clé USB et 
essayer de nous l’envoyer à %s à partir de votre compte de courriel en 
utilisant un autre système. Prenez note que votre rapport de bogue ne sera pas 
anonyme de cette façon, à moins que vous ne preniez des précautions 
supplémentaires (p. ex. en utilisant Tor avec un compte de courriel 
jetable).\n\nVoulez-vous enregistrer le rapport de bogue dans un fichier ?"
+msgstr "Le relevé de bogue n’a pas pu être envoyé, probablement à cause 
de problèmes de réseau.\n\nPour contourner le problème, vous pouvez 
enregistrer le relevé de bogue sous forme de fichier sur une clé USB et 
essayer de nous l’envoyer à %s à partir de votre compte de courriel en 
utilisant un autre système. Prenez note que votre relevé de bogue ne sera pas 
anonyme de cette façon, à moins que vous ne preniez des précautions 
supplémentaires (p. ex. en utilisant Tor avec un compte de courriel 
jetable).\n\nVoulez-vous enregistrer le relevé de bogue dans un fichier ?"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Aide :"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "Read our bug reporting guidelines."
-msgstr "Lire nos directives concernant les rapports de bogue."
+msgstr "Lire nos directives concernant les relevés de bogue."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Email address (if you want an answer from us)"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-11-02 Thread translation
commit 25fe52b00d281999c095e067d82a35b2af731fed
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Nov 2 15:19:44 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 el/el.po | 17 +
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 9d7065346..320f140ef 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # anvo , 2012
 # metamec, 2015
 # Nisok Kosin , 2012
+# Sofia K., 2018
 # mitzie , 2012
 # Wasilis Mandratzis , 2013
 msgid ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-02 10:29+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-02 15:03+\n"
 "Last-Translator: Sofia K.\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Αυτό μπορεί να πάρει λίγο 
χρόνο..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:185
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr "Η ηλεκτρονική διεύθυνση επικοινωνίας 
δεν μοιάζει έγκυρη."
+msgstr "Η διεύθυνση email επικοινωνίας δεν 
μοιάζει έγκυρη."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "\n\nΗ αναφορά σφάλματος δεν 
μπόρεσε να στ
 
 #: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Το μήνυμά σας έχει σταλεί"
+msgstr "Το μήνυμα σας έχει σταλεί."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Tails developers "
 
 #: ../whisperBack/gui.py:338
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Credits μεταφραστών"
+msgstr "credits-μεταφραστών"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:370
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
@@ -177,13 +178,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see .\n"
-msgstr "WhisperBack - Επικοινωνήστε μαζί μας με κρυ
πτογραφημένο μήνυμα\nΠνευματική 
ιδιοκτησία (C) 2009-2018 Tails developers http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - Επικοινωνήστε μαζί μας με κρυ
πτογραφημένο μήνυμα\nΠνευματική 
ιδιοκτησία (C) 2009-2018 Tails developers http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr "Αν θέλετε να κρυπτογραφούμε τα 
μηνύματά μας όταν σας απαντάμε, πρόσθεστε 
την ID σας, ένα σύνδεσμο στην ID σας, ή την ID 
σας σαν ένα δημόσιο ID block."
+msgstr "Αν θέλετε να κρυπτογραφούμε τα 
μηνύματά μας όταν σας απαντάμε, προσθέστε 
την ID σας, ένα σύνδεσμο στην ID σας, ή την ID 
σας σαν ένα δημόσιο ID block."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:22
 msgid "Summary"
@@ -199,11 +200,11 @@ msgstr "Βοήθεια:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "Read our bug reporting guidelines."
-msgstr "Διαβάστε τις οδηγίες μας για τη δήλωση 
προβλήματος."
+msgstr "Διαβάστε τις οδηγίες μας για τη δήλωση 
σφάλματος."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Email address (if you want an answer from us)"
-msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση (αν χρειάζεστε 
απάντηση από εμάς)"
+msgstr "Διεύθυνση email (αν χρειάζεστε απάντηση 
από εμάς)"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "optional PGP key"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-11-02 Thread translation
commit d15326dd47e5a4a8e1162a9c7b7a36033102adae
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Nov 2 10:49:53 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 el/el.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index f623f7af8..9d7065346 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -13,11 +13,11 @@
 # Wasilis Mandratzis , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 06:35+\n"
-"Last-Translator: A Papac \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-02 10:29+\n"
+"Last-Translator: Sofia K.\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-10-31 Thread translation
commit 8574d54fadb1ab30960124eb516d7c487bbf3c71
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Oct 31 13:49:03 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 nl/nl.po | 106 +--
 1 file changed, 56 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 340836c23..d1e75b764 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -5,21 +5,23 @@
 # Translators:
 # André Koot , 2016
 # JerBen , 2012
+# bacovane , 2018
 # Jeroen Baert , 2015
 # kwadronaut , 2017
 # Nathan Follens, 2016
 # Roy Jacobs, 2016
 # Shondoit Walker , 2012
 # Marco Brohet , 2012
+# Thinkwell, 2018
 # Tim E , 2013
 # unknown365 , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-31 13:22+\n"
+"Last-Translator: Thinkwell\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,12 +35,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Ongeldige contact e-mail: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Ongeldige contact OpenPGP sleutel: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Ongeldig contact OpenPGP publiek sleutelblok"
 
@@ -46,59 +48,59 @@ msgstr "Ongeldig contact OpenPGP publiek sleutelblok"
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "De %s variabele is niet gevonden in de configuratie bestanden 
etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "Variabele 1%s was niet gevonden in een van de configuatie bestandend 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, of ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Naam van betreffende software"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Exacte stappen om het probleem te reproduceren"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Daadwerkelijke resultaat en omschrijving van het probleem"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "Gewenste resultaat"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Kan geen geldige configuratie inladen."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Bezig met mail versturen..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Bezig met mail versturen"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Dit kan enige tijd duren..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "Het contact e-mailadres lijkt niet geldig."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "Het contact email adres lijkt niet geldig te zijn."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Kan mail niet versturen: SMTP fout."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Kan niet verbinden met de server."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Kan mail niet aanmaken of versturen."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -107,20 +109,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nDe foutrapportage kon niet worden verstuurd, waarschijnlijk door 
netwerkproblemen. Probeer opnieuw verbinding te maken met het netwerk en 
probeer het opnieuw.\n\nAls dit niet werkt wordt je aangeboden om de 
foutrapportage op te slaan."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Je bericht is verstuurd."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het versleutelen"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:300
+#: ../whisperBack/gui.py:249
 #, 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-10-17 Thread translation
commit 36298b266b6d9d861d9892d71249969c954429c3
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 18 01:48:58 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 es/es.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 217662f32..75a6f204d 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:25+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 01:24+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-10-03 Thread translation
commit 0a9ff69275604048f5bec9251be2fcc902bda2c4
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 4 01:21:00 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt/pt.po | 2 +-
 ru/ru.po | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index 6dd15fe62..006991605 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:22+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 01:00+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index e5f38ca6d..e1f9e36d4 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:22+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 01:08+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-10-03 Thread translation
commit 3e96e203a9646a6d077a30b09377cfaea2e325d1
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 4 00:59:23 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 da/da.po | 2 +-
 de/de.po | 2 +-
 es/es.po | 2 +-
 he/he.po | 2 +-
 is/is.po | 2 +-
 5 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index c2a574ee4..b7cef132b 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:22+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:47+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index d1fd45464..a5260752a 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:22+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:58+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 8c1e863c2..217662f32 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:22+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:25+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index f76d00cdd..bc86c08e4 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:22+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:43+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/is/is.po b/is/is.po
index b49575a9b..e7ec77cf6 100644
--- a/is/is.po
+++ b/is/is.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:22+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:25+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Icelandic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-10-03 Thread translation
commit 4f422cbd946985bf5bb7f14200a525a5ce5bd669
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 4 00:23:44 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 bn/bn.po | 219 +++
 da/da.po |   6 +-
 de/de.po |   6 +-
 es/es.po |   6 +-
 he/he.po |   6 +-
 is/is.po |   6 +-
 pt/pt.po |   8 +--
 ru/ru.po |   6 +-
 8 files changed, 241 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/bn/bn.po b/bn/bn.po
new file mode 100644
index 0..9c0436851
--- /dev/null
+++ b/bn/bn.po
@@ -0,0 +1,219 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Mahmud Numan , 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:22+\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
+"Language-Team: Bengali 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#, python-format
+msgid "Invalid contact email: %s"
+msgstr "যোগাযোগ ইমেল সঠিক নয়:%s"
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#, python-format
+msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
+msgstr "যোগাযোগ OpenPGP কী সঠিক নয়:%s"
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
+msgstr "যোগাযোগের OpenPGP সর্বজনীন কী 
ব্লক সঠিক নয়"
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid ""
+"The %s variable was not found in any of the configuration files "
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "কনফিগারেশন ফাইল 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, অ
থবা./config.py-এ %s চলক খুঁজে পাওয়া 
যায়নি।"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:111
+msgid "Name of the affected software"
+msgstr "প্রভাবিত সফটওয়্যারের 
নাম"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:113
+msgid "Exact steps to reproduce the error"
+msgstr "ত্রুটি পুনরূদ্ধার সঠিক 
পদক্ষেপ হল"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:115
+msgid "Actual result and description of the error"
+msgstr "ত্রুটির প্রকৃত ফলাফল এবং 
বর্ণনা"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:117
+msgid "Desired result"
+msgstr "কাঙ্ক্ষিত ফলাফল"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:130
+msgid "Unable to load a valid configuration."
+msgstr "একটি বৈধ কনফিগারেশন লোড 
করতে অক্ষম।"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:166
+msgid "Sending mail..."
+msgstr "মেল পাঠানো হচ্ছে ..."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:167
+msgid "Sending mail"
+msgstr "মেল পাঠানো হচ্ছে"
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:169
+msgid "This could take a while..."
+msgstr "এটি কিছু সময় নিতে পারে ..."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "যোগাযোগের ইমেল ঠিকানাটি 
বৈধ মনে হয়নি ।"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:202
+msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
+msgstr "মেইল পাঠাতে অক্ষম: 
এসএমটিপি ত্রুটি"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:204
+msgid "Unable to connect to the server."
+msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ 
স্থাপন করতে অক্ষম."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:206
+msgid "Unable to create or to send the mail."
+msgstr "মেল তৈরি করতে বা পাঠাতে অ
ক্ষম।"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:209
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n"
+"\n"
+"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
+msgstr "\n\nত্রুটির প্রতিবেদনটি 
সম্ভবত নেটওয়ার্ক সমস্যার 
কারণে পাঠানো যাবে না। 
নেটওয়ার্ক পুনরায় সংযোগ 
করার চেষ্টা করুন এবং আবার পাঠ
াতে ক্লিক করুন।\n\nযদি এটি কাজ 
না করে, তবে আপনাকে বাগ রিপোর্ট 
সংরক্ষণ করতে দেওয়া হবে।"
+
+#: 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-10-02 Thread translation
commit 84c7655577cf2a507c8a0b48a9de57d23249b6da
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Oct 2 17:48:46 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ka/ka.po | 220 +++
 1 file changed, 220 insertions(+)

diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
new file mode 100644
index 0..ed5a4328f
--- /dev/null
+++ b/ka/ka.po
@@ -0,0 +1,220 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# A. C. , 2018
+# Kristina Tyskiewicz , 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:29+\n"
+"Last-Translator: A. C. \n"
+"Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#, python-format
+msgid "Invalid contact email: %s"
+msgstr "არამართებული ელფოსტა 
დასაკავშირებლად: %s"
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#, python-format
+msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
+msgstr "არამართებული OpenPGP-გასაღები 
დასაკავშირებლად: %s"
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
+msgstr "არამართებული საჯარო 
OpenPGP-გასაღები"
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid ""
+"The %s variable was not found in any of the configuration files "
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "%s ცვლადი არ მოიძებნა არცერ
თ გასამართ ფაილში /etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:111
+msgid "Name of the affected software"
+msgstr "ზემოქმედების ქვეშ 
მოქცეული პროგრამის 
დასახელება"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:113
+msgid "Exact steps to reproduce the error"
+msgstr "ზუსტი ნაბიჯები შეცდომის 
წარმოსადგენად"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:115
+msgid "Actual result and description of the error"
+msgstr "მოცემული შედეგი და 
შეცდომის აღწერა"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:117
+msgid "Desired result"
+msgstr "სასურველი შედეგი"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:130
+msgid "Unable to load a valid configuration."
+msgstr "სწორად გამართული პარამეტრ
ების ჩატვირთვა ვერ ხერხდება"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:166
+msgid "Sending mail..."
+msgstr "წერილი იგზავნება..."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:167
+msgid "Sending mail"
+msgstr "წერილი იგზავნება"
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:169
+msgid "This could take a while..."
+msgstr "შესაძლოა გარკვეულ ხანს 
გასტანოს..."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "დასაკავშირებელი ელფოსტა 
არ ჰგავს ნამდვილს."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:202
+msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
+msgstr "წერილის გაგზავნა ვერ ხერ
ხდება: SMTP-ს შეცდომა."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:204
+msgid "Unable to connect to the server."
+msgstr "სერვერთან დაკავშირება ვერ
 ხერხდება."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:206
+msgid "Unable to create or to send the mail."
+msgstr "წერილის შექმნა ან 
გაგზავნა ვერ ხერხდება."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:209
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n"
+"\n"
+"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
+msgstr "\n\nხარვეზის მოხსენება ვერ 
ხერხდება, სავარაუდოდ ქსელთან 
პრობლემების გამო. გთხოვთ 
სცადოთ ხელახლა დაკავშირება 
და დააწკაპოთ ხელახლა 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-09-30 Thread translation
commit 6096bbb864c8635e0a6504b4947e707590bc283a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 30 15:18:49 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 de/de.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 4ce7a1b0b..ff631d370 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Curtis Baltimore , 2018
 # Till Kottmann, 2013
 # DoKnGH26" 21 , 2015
 # Ettore Atalan , 2017
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 07:30+\n"
-"Last-Translator: Mario Angermann\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-30 15:06+\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore \n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see .\n"
-msgstr "WhisperBack - Feedback in einer verschlüsselten Mail 
senden\nCopyright (C) 2009-2018 Tails Entwickler >\nDieses 
Programm ist freie Software; Sie können es weitergeben und/oder 
ändern.\nunter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der 
Free Software Foundation veröffentlicht; entweder Version 3 der Lizenz, oder 
(als\nIhre Option) jede spätere Version.\nDieses Programm wird in der Hoffnung 
verteilt, dass es nützlich sein wird, aber\nOHNE JEGLICHE GARANTIE; auch ohne 
die implizite Garantie von\nMARKTFÄHIGKEIT oder Tauglichkeit für einen 
bestimmten Zweck. Siehe GNU\nGeneral Public License für weitere 
Informationen.\nSie sollten eine Kopie der GNU General Public License erhalten 
haben.\nzusammen mit diesem Programm. Wenn nicht, siehe 
.\n"
+msgstr "WhisperBack - Feedback in einer verschlüsselten Mail 
senden\nCopyright (C) 2009-2018 Tails Entwickler >\nDieses 
Programm ist freie Software; Sie können es weitergeben und/oder ändern\nunter 
den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software 
Foundation veröffentlicht; entweder Version 3 der Lizenz oder (als\nIhre 
Option) jede spätere Version.\nDieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, 
dass es nützlich sein wird, aber\nOHNE JEGLICHE GARANTIE; auch ohne die 
implizite Garantie von\nMARKTFÄHIGKEIT oder Tauglichkeit für einen bestimmten 
Zweck. Siehe GNU\nGeneral Public License für weitere Informationen.\nSie 
sollten eine Kopie der GNU General Public License erhalten haben,\nzusammen mit 
diesem Programm. Wenn nicht, siehe .\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-09-27 Thread translation
commit 40b33310bd54b21777b8f72f17b6be17c00e7de0
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 27 06:48:59 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 el/el.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 9b4fa3de0..f623f7af8 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-01 15:30+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 06:35+\n"
 "Last-Translator: A Papac \n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να σταλεί 
το mail: σφάλμ
 
 #: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον διακομιστή"
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον server"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "\n\nΗ αναφορά σφάλματος δεν 
μπόρεσε να στ
 
 #: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Το μήνυμα σας έχει σταλεί"
+msgstr "Το μήνυμά σας έχει σταλεί"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Tails developers "
 
 #: ../whisperBack/gui.py:338
 msgid "translator-credits"
-msgstr "translator-credits"
+msgstr "Credits μεταφραστών"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:370
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr "Αυτό δεν φαίνετε να είναι έγκυρο URL ή 
κλειδί OpenPGP"
+msgstr "Αυτό δεν φαίνετε να είναι έγκυρο URL ή 
κλειδί OpenPGP."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2018 ta...@boum.org"
@@ -177,13 +177,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see .\n"
-msgstr "WhisperBack - Επικοινωνήστε μαζί μας με κρυ
πτογραφημένο μήνυμα\nΠνευματική 
ιδιοκτησία (C) 2009-2012 Tails developers http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - Επικοινωνήστε μαζί μας με κρυ
πτογραφημένο μήνυμα\nΠνευματική 
ιδιοκτησία (C) 2009-2018 Tails developers http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr "Αν θέλεις να κρυπτογραφούμε τα μημνυ
μα τα μας όταν σου απαντάμε, πρόσθεσε τον ID 
σου, ένα σύνδεσμο στο ID  σου, ή το ID σου σαν 
ένα δημόσιο ID block"
+msgstr "Αν θέλετε να κρυπτογραφούμε τα 
μηνύματά μας όταν σας απαντάμε, πρόσθεστε 
την ID σας, ένα σύνδεσμο στην ID σας, ή την ID 
σας σαν ένα δημόσιο ID block."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:22
 msgid "Summary"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-09-18 Thread translation
commit 0b3698e496a8c62fbd29dcae85042c5d10ddc201
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Sep 18 07:48:57 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 de/de.po | 105 +--
 1 file changed, 55 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index e1d8eef89..4ce7a1b0b 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -4,11 +4,12 @@
 # 
 # Translators:
 # Till Kottmann, 2013
-# DoKnGH26" 21 , 2015
+# DoKnGH26" 21 , 2015
 # Ettore Atalan , 2017
 # Frank Anonima , 2015
+# Mario Angermann, 2018
 # Mario Baier , 2013
-# max weber, 2017
+# max weber, 2017-2018
 # pompor95 , 2012
 # Roland Illig , 2017
 # skep , 2012
@@ -19,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+\n"
-"Last-Translator: try once\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-18 07:30+\n"
+"Last-Translator: Mario Angermann\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,12 +36,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Ungültige Kontakt-E-Mail-Adresse: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Kontakt-OpenPGP-Schlüssel nicht gültig: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Datenblock im öffentlichen OpenPGP-Schlüssel des Kontaktes ist nicht 
gültig"
 
@@ -48,59 +49,59 @@ msgstr "Datenblock im öffentlichen OpenPGP-Schlüssel des 
Kontaktes ist nicht g
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "Die Variable »%s« wurde in keiner der Konfigurationsdateien 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py oder ./config.py gefunden"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "Die %s Variable wurde in keiner der Konfigurationsdateien 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, oder ./config.py gefunden"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Name der betroffenen Software"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "Genaue Schritte, um das Problem zu reproduzieren"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Tatsächliches Ergebnis und Beschreibung des Problems"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "Gewünschtes Ergebnis"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Es konnte keine gültige Konfiguration geladen werden."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Nachricht wird gesendet …"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Nachricht wird gesendet"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Dies könnte eine Weile dauern …"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "Die Kontakt-E-Mail-Adresse ist nicht gültig."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "Die Kontakt-E-Mail-Adresse scheint nicht gültig zu sein."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden: SMTP-Fehler."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "E-Mail kann nicht erstellt oder versendet werden."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -109,20 +110,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nDer Fehlerbericht konnte vermutlich wegen Netzwerkproblemen nicht 
gesendet werden. Bitte versuchen Sie sich erneut mit dem Netzwerk zu verbinden 
und klicken Sie erneut auf Senden.\n\nSollte das nicht funktionieren, wird 
Ihnen angeboten, den Fehlerbericht zu speichern."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-09-15 Thread translation
commit 3a6ac6cc2b30aaff9274d67d34b2427b4caf5587
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Sep 15 22:19:21 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 es_AR/es_AR.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
index ac4e087d2..7ae852f0b 100644
--- a/es_AR/es_AR.po
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-15 21:48+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-15 21:49+\n"
 "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Ayuda:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "Read our bug reporting guidelines."
-msgstr "Leé nuestros lineamientos para reporte de fallos."
+msgstr "Leé nuestros lineamientos para reporte de errores."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Email address (if you want an answer from us)"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-09-15 Thread translation
commit b01c1eddcdac3e4b8139976a371f0e814e0abbae
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Sep 15 21:48:46 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 es_AR/es_AR.po | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
index a48ac86b5..ac4e087d2 100644
--- a/es_AR/es_AR.po
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:01+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-15 21:48+\n"
 "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
 #: ../whisperBack/whisperback.py:56
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr "Email de contacto invalido: %s"
+msgstr "Correo electrónico de contacto invalido: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr "Llave OpenPGP de contacto invalida: %s"
+msgstr "Clave OpenPGP de contacto inválida: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr "Bloque de llave pública OpenPGP de contacto invalido"
+msgstr "Bloque de clave pública OpenPGP de contacto inválido"
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Incapaz de cargar una configuración válida."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
-msgstr "Enviando mail..."
+msgstr "Enviando correo electrónico..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
-msgstr "Enviando mensaje"
+msgstr "Enviando correo electrónico"
 
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:169
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr "\n\nEL REPORTE DEL VIRUS NO PUDO SER ENVIADO DEBIDO A PROBLEMAS DE LA 
RED , POR FAVOR , TRATE DE RECONECTARSE A LA RED Y PRESIONE SEND OTRA VEZ\nSI 
NO FUNCIONA , LE SERA ENVIADO UNA OPCION DE GUARDAR EL REPORTE DEL VIRUS"
+msgstr "\n\nEl reporte de error no pudo ser enviado, probablemente debido a 
problemas de red. Por favor, intentá reconectarte a la red y cliquear 'enviar' 
nuevamente.\n\nSi esto no funciona, te será ofrecido salvarlo."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Tu mensaje ha sido enviado."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
-msgstr "Ha ocurrido un error durante el cifrado."
+msgstr "Ocurrió un error durante la encriptación."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:249
 #, python-format
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "El reporte de fallo no pudo ser enviado, probablemente debido a 
problemas de red.\n\nComo medida supletoria, podés salvar el reporte de fallo 
como un archivo en un disco USB y tratar de enviárnoslo a %s desde tu cuenta 
de correo electrónico usando otro sistema. Notá que tu reporte de fallo no 
será anónimo cuando hagas eso a menos que tomes sucesivos pasos por vos mismo 
(por ejemplo usando Tor con una cuenta de correo electrónico \"úselo y 
tírelo\").\n\n¿Querés salvar el reporte de fallo a un archivo?"
+msgstr "El reporte de error no pudo ser enviado, probablemente debido a 
problemas de red.\n\nComo medida alternativa, podés salvar el reporte de fallo 
como un archivo en un disco USB y tratar de enviárnoslo a %s desde tu cuenta 
de correo electrónico usando otro sistema. Notá que tu reporte de error no 
será anónimo cuando hagas eso a menos que tomes otros pasos por vos mismo 
(por ejemplo usando Tor con una cuenta de correo electrónico 
descartable).\n\n¿Querés salvar el reporte de error a un archivo?"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "créditos-del-traductor"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:370
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
+msgstr "Este no aparenta ser un URL o clave OpenPGP válida."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2018 ta...@boum.org"
@@ -174,13 +174,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see .\n"
-msgstr "WhisperBack - 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-09-07 Thread translation
commit 9798482679ee76c3df850fc269501ec498c5d40f
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Sep 7 09:19:04 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 hu/hu.po | 102 +--
 1 file changed, 53 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po
index 2a93e18de..cbfb3ac65 100644
--- a/hu/hu.po
+++ b/hu/hu.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Falu , 2017
-# vargaviktor , 2013
+# vargaviktor , 2013,2018
 # vargaviktor , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+\n"
-"Last-Translator: omgitsadalek \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-07 08:53+\n"
+"Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "Érvénytelen email cím: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "Érvénytelen OpenPGP key: %s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Érvénytelen OpenPGP publikus kulcs blokk"
 
@@ -39,59 +39,59 @@ msgstr "Érvénytelen OpenPGP publikus kulcs blokk"
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "A %s változó nem található a egyik konfigurációs állományban 
sem az alábbiak közül /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, 
./config.py"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "A %s változó nem található az /etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py, vagy ./config.py konfig fájlban."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "Az érintett szoftver neve"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "A hiba reprodukálásának pontos lépései"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "Aktuális eredmény és a hiba leírása"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "Elvárt eredmény"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Nem lehetséges érvényes konfiguráció betöltése."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "Email küldése..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "Email küldése"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "Ez egy kis időt vehet igénybe..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "Az email cím nem tűnik érvényesnek."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "A kontakt email cím nem tűnik érvényesnek."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Sikertelen email küldés: SMTP hiba."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Nem lehetséges a kapcsolódás a szerverhez."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Az email létrehozása vagy küldése sikertelen."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -100,20 +100,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\nA hibajelentés elküldése sikertelen, valószínűleg hálózati 
problémák miatt. Kérjük csatlakozzon újra a hálózathoz, majd kattintson 
a küldésre újra.\n\nHa ez nem működik, lehetősége lesz lementeni a 
hibajelentést."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Az üzenete elküldésre került."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "Hiba történt a titkosítás során."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:300
+#: ../whisperBack/gui.py:249
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "A %s mentése sikertelen."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:323
+#: ../whisperBack/gui.py:272
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2018-09-06 Thread translation
commit 29b02398c1c8a7de9536671c94d6bd57045512ec
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 6 19:49:20 2018 +

Update translations for whisperback_completed
---
 zh_CN/zh_CN.po | 101 ++---
 1 file changed, 53 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 5fc2ee46c..91afec667 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -10,13 +10,14 @@
 # YF , 2017
 # xtoaster , 2012
 # 吴致远, 2017
+# ヨイツの賢狼ホロ , 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-02 01:15+\n"
-"Last-Translator: James Davis \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-06 19:23+\n"
+"Last-Translator: ヨイツの賢狼ホロ \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,12 +31,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact email: %s"
 msgstr "无效的联系人邮件:%s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgstr "无效的联系人 OpenPGP 密钥:%s"
 
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "无效的联系人 OpenPGP 公钥块"
 
@@ -43,59 +44,59 @@ msgstr "无效的联系人 OpenPGP 公钥块"
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "在配置文件 /etc/whisperback/config.py、~/.whisperback/config.py 
以及 ./config.py 中都没有找到 %s 变量"
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "变量 %s 在 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, 
或 ./config.py 中均未找到。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
 msgstr "受影响软件的名称"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
 msgid "Exact steps to reproduce the error"
 msgstr "重现问题的详细步骤"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Actual result and description of the error"
 msgstr "错误的实际结果和描述"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
 msgid "Desired result"
 msgstr "预期效果"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "无法载入有效的配置。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
 msgid "Sending mail..."
 msgstr "正在发送邮件..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
 msgid "Sending mail"
 msgstr "正在发送邮件"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
 msgid "This could take a while..."
 msgstr "此操作可能需要一些时间..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "联系人电子邮件地址无效。"
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "联络电子邮件地址无效。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "无法发送电子邮件:SMTP 错误。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "无法连接服务器。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "无法创建或发送邮件。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -104,20 +105,20 @@ msgid ""
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
 msgstr "\n\n错误报告无
法发送,可能是网络问题。请尝试重新连接网络,然后再点击发送。\n\n如果仍然æ—
 æ³•æ­£å¸¸è¿è¡Œï¼Œå°†æç¤ºä¿å­˜æ•…障报告。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "信息已发送。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
 msgstr "加密时出现错误。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:300
+#: ../whisperBack/gui.py:249
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
 msgstr "无法保存 %s。"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:323
+#: ../whisperBack/gui.py:272
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -127,33 +128,33 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "可能由于网络原因,故障报告无
法发送。\n\n为了解决这一问题,可将故

  1   2   3   4   5   6   7   >