commit 255bea03a67ad7016776e4fb468c810702328f5a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Nov 27 14:50:31 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+fa.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
contents+ja.po | 1 +
2 files changed, 78 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index abd76a8446..cba31e3e5e 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -974,6 +974,8 @@ msgid ""
"If you're starting Tor Browser for the first time, click 'Configure' to open"
" the Tor Network Settings window."
msgstr ""
+"اگر Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙÙÛ٠بار باز Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø بر رÙÛ 'ØªÙØ¸ÛÙ
' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا "
+"Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± باز Ø´ÙØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -981,12 +983,16 @@ msgid ""
"Otherwise, click on 'Preferences' in the hamburger menu (main menu) and then"
" on 'Tor' in the sidebar."
msgstr ""
+"Ù ÛØ§ در Ù
ÙÙÛ ÙÙ
Ø¨Ø±Ú¯Ø±Û (Ù
ÙÙÛ Ø§ØµÙÛ) بر رÙÛ
'ØªÙØ¸ÛÙ
ات' Ú©ÙÛÚ© کرد٠٠ب٠بخش 'ØªÙØ±' "
+"برÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"In the Tor Network Settings window, select 'Tor is censored in my country.'"
msgstr ""
+"در Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±Ø گزÛÙÙâÛ 'ØªÙØ±
در Ú©Ø´ÙØ± Ù
Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر شدÙ' را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ "
+"Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -994,11 +1000,13 @@ msgid ""
"Then, select 'Request a bridge from torproject.org' and click 'Request a "
"bridge...'"
msgstr ""
+"سپس گرÛÙÙâÛ 'Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª پ٠از torproject.org' را
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ٠بر رÙÛ 'Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª "
+"Ù¾Ù...' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Complete the CAPTCHA and click 'Submit'."
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA را کاÙ
٠کرد٠٠بر رÙÛ 'ثبت کردÙ'
Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1031,6 +1039,10 @@ msgid ""
"hamburger menu (main menu) and then on 'Tor' in the sidebar to access these "
"options."
msgstr ""
+"اگر Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙÙÛ٠بار باز Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø بر رÙÛ 'ØªÙØ¸ÛÙ
' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا "
+"Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± باز Ø´ÙØ¯ Ù ÛØ§ در Ù
ÙÙÛ ÙÙ
Ø¨Ø±Ú¯Ø±Û (Ù
ÙÙÛ Ø§ØµÙÛ) بر رÙÛ "
+"'ØªÙØ¸ÛÙ
ات' Ú©ÙÛÚ© کرد٠٠ب٠بخش 'ØªÙØ±' برÙÛØ¯ تا
ب٠اÛ٠گزÛÙÙâÙØ§ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù¾ÛØ¯Ø§ "
+"Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1038,6 +1050,8 @@ msgid ""
"In 'Bridges' section, check the box 'Use a bridge', then, select 'Provide a "
"bridge I know' and enter each bridge address on a separate line."
msgstr ""
+"در بخش 'Ù¾ÙâÙØ§'Ø ØªÛÚ© گزÛÙÙâÛ 'Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù¾Ù'
را زد٠٠گزÛÙÙâÛ 'ارائ٠پÙÛ Ú©Ù "
+"Ù
ÛâØ¯Ø§ÙÙ
' را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯. سپس ÙØ± آدرس پ٠را
در ÛÚ© خط جداگاÙÙ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1095,7 +1109,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### THE URL BAR"
-msgstr ""
+msgstr "### ÙÙØ§Ø± آدرس"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1133,6 +1147,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
"src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
+"src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1161,7 +1177,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### LOGGING IN OVER TOR"
-msgstr ""
+msgstr "### ÙØ±Ùد با ØªÙØ±"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1226,7 +1242,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr ""
+msgstr "### تغÛÛØ± ÙÙÛØª Ù ÚØ±Ø®Ù"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1239,6 +1255,8 @@ msgid ""
"Tor Browser features âNew Identityâ and âNew Tor Circuit for this
Siteâ "
"options. There are also located in the main menu (hamburger menu)."
msgstr ""
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± گزÛÙÙâÙØ§Û \"ÙÙÛØª Ø¬Ø¯ÛØ¯\" Ù \"ÚØ±Ø®Ù
Ø¬Ø¯ÛØ¯ ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø³Ø§ÛØª\" را "
+"ارائ٠Ù
ÛâÚ©ÙØ¯. اÛ٠گزÛÙÙâÙØ§ در Ù
ÙÙÛ Ø§ØµÙÛ (Ù
ÙÙÛ ÙÙ
برگرÛ) ÙØ±Ø§Ø± Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1270,11 +1288,13 @@ msgid ""
"To use this option, you just need to click on 'New Identity' in Tor "
"Browser's toolbar."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از اÛ٠گزÛÙ٠کاÙÛØ³Øª بر رÙÛ
'ÙÙÛØª Ø¬Ø¯ÛØ¯' در ÙÙØ§Ø± ابزار Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
+" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr ""
+msgstr "### ÚØ±Ø®Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø³Ø§ÛØª"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1694,11 +1714,13 @@ msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, click on hamburger menu (main "
"menu), then select âRestart to update Tor browserâ."
msgstr ""
+"در ØµÙØ±Øª ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø بر
رÙÛ Ù
ÙÙÛ ÙÙ
Ø¨Ø±Ú¯Ø±Û (Ù
ÙÙÛ Ø§ØµÙÛ) Ú©ÙÛÚ© "
+"کرد٠٠گزÛÙÙâÛ \"Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù براÛ
Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±\" را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<img width=\"500\" src=\"../../static/images/update4.png\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img width=\"500\" src=\"../../static/images/update4.png\" />"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1706,11 +1728,13 @@ msgid ""
"Wait for the update to download and install, then Tor Browser will restart "
"itself. You will now be running the latest version."
msgstr ""
+"صبر Ú©ÙÛØ¯ تا Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ù ÙØµØ¨ Ø´ÙØ¯.
سپس Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù Ø´Ø±ÙØ¹ شد٠٠"
+"آخرÛÙ ÙØ³Ø®ÙâÛ Ø¢Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§ Ø®ÙØ§Ùد شد."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
-msgstr ""
+msgstr "### Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ø¯Ø³ØªÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1921,6 +1945,11 @@ msgid ""
"control the JavaScript (and other scripts) that runs on individual web "
"pages, or block it entirely."
msgstr ""
+"در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø§ÙØ²ÙÙÙâØ§Û Ø¨Ù ÙØ§Ù
NoScript ÙØ¬Ùد
دارد. Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø¢Ù Ø§Ø² طرÛÙ "
+"'ØªÙØ¸ÛÙ
ات' در Ù
ÙÙÛ ÙÙ
Ø¨Ø±Ú¯Ø±Û (Ù
ÙÙÛ Ø§ØµÙÛ) ٠سپس
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ 'Ø´Ø®ØµÛ Ø³Ø§Ø²Û' Ù Ú©Ø´ÛØ¯Ù Ø¢ÛÚ©ÙÙ"
+" \"S\" Ø¨Ù Ø¨Ø§ÙØ§-راست Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ù
Ù
ک٠است. NoScript ب٠شÙ
ا اجاز٠Ù
ÛâØ¯ÙØ¯ تا Ø¬Ø§ÙØ§ "
+"اسکرÛپت (Ù Ø³Ø§ÛØ± اسکرÛپتâÙØ§) ک٠در ÙØ± ØµÙØÙ
ÙØ¨ اجرا Ù
ÛâØ´ÙØ¯ را Ù
Ø¯ÛØ±Ûت Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ÛØ§"
+" Ú©ÙØ§ Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2224,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title)
msgid "MAKE TOR BROWSER PORTABLE"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را ÙØ§Ø¨Ù ØÙ
Ù Ú©ÙÛØ¯"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2237,6 +2266,8 @@ msgid ""
"If preferred, Tor Browser may be made portable by extracting it from its "
"archive directly onto removable media such as a USB stick or SD card."
msgstr ""
+"در ØµÙØ±Øª تÙ
اÛÙ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را با
استخراج آ٠از ÙØ§Û٠باÛگاÙÛ Ø¨Ù "
+"دستگاÙâÙØ§Û ÙØ§Ø¨Ù ØÙ
Ù Ù
اÙÙØ¯ ÙÙØ´ USB Ù ÛØ§
ØØ§Ùظ٠SDØ ÙØ§Ø¨Ù ØÙ
Ù Ø³Ø§Ø²ÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2244,6 +2275,8 @@ msgid ""
"It is recommended to use writable media so that Tor Browser can be updated "
"as required."
msgstr ""
+"ØªÙØµÛÙ Ù
ÛâØ´ÙØ¯ ک٠از ÙØ§Û٠رساÙÙâØ§Û ÙØ§Ø¨Ù
ÙÙØ´ØªÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯ تا Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± در "
+"ØµÙØ±Øª ÙÛØ§Ø² Ø¨ØªÙØ§Ùد Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ø´ÙØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2251,6 +2284,8 @@ msgid ""
"1. Plug in your removable media and format it. Any filesystem type will "
"work."
msgstr ""
+"Û±. Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Ø¨Ù ØÙ
Ù Ø®ÙØ¯ را Ù
ØªØµÙ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ÙØ±Ù
ت
Ú©ÙÛØ¯. ÙØ± ÙÙØ¹Û از filesystem کار "
+"Ø®ÙØ§Ùد کرد."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2258,12 +2293,15 @@ msgid ""
"2. Navigate to the Tor Browser [download "
"page](https://torproject.org/download)."
msgstr ""
+"Û². ب٠[ØµÙØÙ Ø¯Ø§ÙÙÙØ¯](https://torproject.org/download) Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ù
راجع٠کÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"3. Download the Windows `.exe` file and save it directly to your media."
msgstr ""
+"Û³. ÙØ§ÛÙ ÙÛÙØ¯ÙØ²Û '.exe' را Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û کرد٠٠بÙ
ØµÙØ±Øª Ù
ستÙÛÙ
در Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø®ÙØ¯ Ø°Ø®ÛØ±Ù "
+"Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2271,6 +2309,8 @@ msgid ""
"4. (Recommended) Verify the [files "
"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
+"Û´. (ØªÙØµÛ٠شدÙ) [اÙ
ضاÛ
ÙØ§ÛÙ](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
+"verify-signature/) را ØªØ§Ø¦ÛØ¯ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2278,6 +2318,8 @@ msgid ""
"5. When the download is complete, click the `.exe` file and begin the "
"installation process."
msgstr ""
+"Û´. ÙÙØªÛ Ú©Ù Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø±Ø³ÛØ¯Ø بر رÙÛ
ÙØ§ÛÙ `.exe` Ú©ÙÛÚ© کرد٠٠Ù
راØÙ ÙØµØ¨ "
+"را کاÙ
Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2285,6 +2327,8 @@ msgid ""
"6. When the installer asks where to install Tor Browser, select your "
"removable media."
msgstr ""
+"Û¶. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø§Ø² Ø´Ù
ا دربار٠Ù
ØÙ ÙØµØ¨ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±
ØªÙØ± Ù¾Ø±Ø³ÛØ¯Ù Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Ø¨Ù ØÙ
Ù"
+" Ø®ÙØ¯ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2292,11 +2336,15 @@ msgid ""
"1. Plug in your removable media and format it. You *must* use macOS Extended"
" (Journaled) format."
msgstr ""
+"Û±. Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Ø¨Ù ØÙ
Ù Ø®ÙØ¯ را Ù
ØªØµÙ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ÙØ±Ù
ت
Ú©ÙÛØ¯. Ø´Ù
ا *Ø¨Ø§ÛØ¯* از ÙØ±Ù
ت Extended"
+" (Journaled) Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù macOS Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid "3. Download the macOS `.dmg` file and save it directly to your media."
msgstr ""
+"Û³. ÙØ§ÛÙ Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù macOS با ÙØ±Ù
ت '.dmg' را
Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù
ستÙÛÙ
در "
+"Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø®ÙØ¯ Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2304,12 +2352,16 @@ msgid ""
"5. When the download is complete, click the `.dmg` file and begin the "
"installation process."
msgstr ""
+"Ûµ. ÙÙØªÛ Ú©Ù Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø±Ø³ÛØ¯Ø بر رÙÛ
ÙØ§ÛÙ `.dmg` Ú©ÙÛÚ© کرد٠٠Ù
راØÙ ÙØµØ¨ "
+"را کاÙ
Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"3. Download the Linux `.tar.xz` file and save it directly to your media."
msgstr ""
+"Û³. ÙØ§ÛÙ ÙÛÙÙکس '.tar.xz' را Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û کرد٠٠بÙ
ØµÙØ±Øª Ù
ستÙÛÙ
در Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø®ÙØ¯ "
+"Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2317,11 +2369,13 @@ msgid ""
"5. When the download is complete, extract the archive onto the media as "
"well."
msgstr ""
+"Ûµ. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø±Ø³ÛØ¯Ø ÙØ§ÛÙ
باÛگاÙÛ Ø±Ø§ ÙÙ
بر رÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø®ÙØ¯ "
+"استخراج Ú©ÙÛØ¯."
#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ Ø¨ÙØ±"
#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
@@ -2329,7 +2383,7 @@ msgstr "Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨Û Ø ÙØ¸Ø§Ø±Øª Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر بÙ
ØµÙØ±Øª Ø¢ÙÙØ§ÛÙ Ú¯
#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
-msgstr ""
+msgstr "با ØªÙØ± اÛÙØªØ±Ùت را پس Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد"
#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
msgid "DONATE NOW"
@@ -2424,6 +2478,9 @@ msgid ""
"Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when
you're "
"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
msgstr ""
+"* Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠ببÛÙÛØ¯ در ÙÙگاÙ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø Ú٠دادÙâÙØ§ÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø¸Ø±Ø§Ù"
+" اÛÙØªØ±Ùت ÙØ§Ø¨Ù Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø± رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù
\"ØªÙØ±\" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯. سبز Ø¨ÙØ¯Ù اÛÙ "
+"دکÙ
ÙØ ب٠Ù
Ø¹ÙØ§Û اÛ٠است Ú©Ù ØªÙØ± ÙØ¹Ø§Ù است."
#: lego/templates/secure-connections.html:5
#: templates/secure-connections.html:5
@@ -2431,6 +2488,9 @@ msgid ""
"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
msgstr ""
+"* Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠ببÛÙÛØ¯ در ÙÙگاÙ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از
HTTPSØ Ú٠دادÙâÙØ§ÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø¸Ø±Ø§Ù "
+"اÛÙØªØ±Ùت ÙØ§Ø¨Ù Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø± رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù
\"HTTPS\" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯. سبز Ø¨ÙØ¯Ù اÛÙ "
+"دکÙ
ÙØ ب٠Ù
Ø¹ÙØ§Û اÛ٠است Ú©Ù HTTPS ÙØ¹Ø§Ù است."
#: lego/templates/secure-connections.html:6
#: templates/secure-connections.html:6
@@ -2438,6 +2498,8 @@ msgid ""
"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
"when you are using both tools."
msgstr ""
+"زÙ
اÙÛ Ú©Ù ÙØ± د٠دکÙ
٠سبز Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯Ø Ø´Ù
ا Ù
Û
ØªÙØ§ÙÛØ¯ ببÛÙÛØ¯ Ú٠دادÙâÙØ§ÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø¸Ø±Ø§Ù"
+" اÛÙØªØ±Ùت در ÙÙگاÙ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ± دÙÛ Ø§ÛÙ
Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§ با ÙÙ
Ø ÙØ§Ø¨Ù Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯."
#: lego/templates/secure-connections.html:7
#: templates/secure-connections.html:7
@@ -2445,6 +2507,9 @@ msgid ""
"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
"when you don't use either tool."
msgstr ""
+"* زÙ
اÙÛ Ú©Ù ÙØ± د٠دکÙ
Ù Ø®Ø§Ú©Ø³ØªØ±Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯Ø ب٠Ù
Ø¹ÙØ§Û آ٠است Ú©Ù Ø´Ù
ا از ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از "
+"Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§Û ØªÙØ± Ù HTTPS Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÙ
ÛâÚ©ÙÛØ¯. در
اÛÙ ØØ§ÙØªØ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ ببÛÙÛØ¯ ÚÙ "
+"دادÙâÙØ§ÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø¸Ø±Ø§Ù اÛÙØªØ±Ùت ÙØ§Ø¨Ù Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯."
#: lego/templates/secure-connections.html:11
#: templates/secure-connections.html:11
@@ -2460,7 +2525,7 @@ msgstr "Tor"
#: lego/templates/secure-connections.html:32
#: templates/secure-connections.html:32
msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "دادÙâÙØ§Û ÙØ§Ø¨Ù Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù"
#: lego/templates/secure-connections.html:37
#: templates/secure-connections.html:37
@@ -2512,7 +2577,7 @@ msgstr "ÙØ±ÚÙ ÛØ§ ØªÙØ± Ø¯Ø±ØØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù
ÙÛØ³Øª."
#: templates/layout.html:5
msgid ""
"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "از Ø®ÙØ¯ در برابر Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨Û Ù ÙØ¸Ø§Ø±Øª Ø¯ÙØ§Ø¹
Ú©ÙÛØ¯. Ø³Ø§ÙØ³Ùر را Ø¯ÙØ± بزÙÛØ¯."
#: templates/layout.html:11
msgid "Tor Project | Tor Browser Manual"
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 10a6fc479c..9bbef90183 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -554,6 +554,7 @@ msgid ""
"at a certain point, see the [Troubleshooting](/troubleshooting) page for "
"help solving the problem."
msgstr ""
+"é«éåç·ã§ããã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼ã¯è¡ãè©°ã¾ãããã«è¦ããå
´åãåé¡ã解決ããã®ã«[ãã©ãã«ã·ã¥ã¼ãã£ã³ã°](/troubleshooting)ãã¼ã¸ãè¦ã¦ä¸ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits