commit 0e62667370bcde9bf049db089e702fa20ba4ebf9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jan 9 11:23:34 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 23 ++++++++++++++++++++---
1 file changed, 20 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index c4f328d416..f6474c8cfb 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -6650,6 +6650,9 @@ msgid ""
"software without errors, the given checksum and the checksum of your "
"downloaded file will be identical."
msgstr ""
+"ÐонÑÑолÑÐ½Ð°Ñ ÑÑмма, [Ñ
ÑÑ](#hash)-знаÑение
Ñайла. ÐÑли Ð²Ñ ÑкаÑали какÑÑ-Ñо "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ· оÑибок, пÑедложеннаÑ
ÑазÑабоÑÑиком конÑÑолÑÐ½Ð°Ñ ÑÑмма и "
+"конÑÑолÑÐ½Ð°Ñ ÑÑмма ÑкаÑанного вами Ñайла
бÑдÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑнÑ."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6675,7 +6678,7 @@ msgstr ""
"Ñзел](#exit). ÐолÑÑинÑÑво
[onion.-ÑеÑÑÑÑов](#onion-services) иÑполÑзÑÐµÑ "
"ÑеÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
одов в ÑепоÑке (иÑклÑÑение â
[одиноÑнÑе onion.-ÑеÑÑÑÑÑ](#single-"
"onion-service)) и не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð²ÑÑ
однÑÑ
Ñзлов.
ТекÑÑÑÑ ÑепоÑÐºÑ Tor можно "
-"ÑвидеÑÑ, еÑли в панели Tor Browser нажаÑÑ Ð½Ð°
знаÑок лÑковиÑÑ."
+"ÑвидеÑÑ, еÑли в адÑеÑной ÑÑÑоке Tor Browser
нажаÑÑ Ð½Ð° знаÑок инÑоÑмаÑии."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6775,6 +6778,16 @@ msgid ""
"signatures, please see [here](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
"verify-signature/)."
msgstr ""
+"ÐÑипÑогÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ (ÑиÑÑовалÑнаÑ) подпиÑÑ.
ÐозволÑÐµÑ ÑбедиÑÑÑÑ Ð² "
+"аÑÑенÑиÑноÑÑи ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñайла.
ÐодпиÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñоздана Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
+"закÑÑÑого (ÑекÑеÑного) клÑÑа пÑи
иÑполÑзовании [алгоÑиÑма ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ "
+"оÑкÑÑÑÑм клÑÑом](#public-key-cryptography). ÐÑовеÑиÑÑ
подпиÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñ "
+"помоÑÑÑ Ð¿Ð°Ñного оÑкÑÑÑого клÑÑа. ÐÑли вÑ
ÑкаÑиваеÑе какÑÑ-нибÑÐ´Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ"
+" torproject.org, Ñо ÑвидиÑе и Ñайл подпиÑи (.asc).
ÐÑо подпиÑи ÑиÑÑовалÑной "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ PGP. ÐожеÑе пÑовеÑиÑÑ Ð¸
ÑбедиÑÑÑÑ, ÑÑо ÑкаÑаннÑй вами Ñайл â "
+"именно ÑоÑ, коÑоÑÑй и должен бÑÑÑ.
ÐодÑобнее о Ñоздании и пÑовеÑке ÑиÑÑовÑÑ
"
+"подпиÑей можеÑе пÑоÑеÑÑÑ
[здеÑÑ](https://support.torproject.org/tbb/how-to-"
+"verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6784,7 +6797,7 @@ msgstr "## D"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### daemon"
-msgstr ""
+msgstr "### daemon"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6883,6 +6896,10 @@ msgid ""
"running on a given IP address on a given date. This service is often useful"
" when dealing with law enforcement."
msgstr ""
+"СеÑÐ²Ð¸Ñ ExoneraTor â база [IP-адÑеÑов](#ip-address)
[Ñзлов](#relay) Tor. С ее"
+" помоÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑзнаÑÑ, ÑабоÑал ли
[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)-Ñзел Ñ"
+" конкÑеÑнÑм IP-адÑеÑом в конкÑеÑнÑÑ Ð´Ð°ÑÑ.
ÐÑÐ¾Ñ ÑеÑÐ²Ð¸Ñ ÑаÑÑо оказÑваеÑÑÑ "
+"полезнÑм пÑи обÑении Ñ Ð¿ÑавооÑ
ÑаниÑелÑнÑми оÑганами."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6902,7 +6919,7 @@ msgid ""
"Corporation."
msgstr ""
"Mozilla Firefox â беÑплаÑнÑй [бÑаÑзеÑ](#web-browser) Ñ
оÑкÑÑÑÑм кодом. "
-"РазÑабоÑÑики â Mozilla Foundation и его \"доÑка\"
Mozilla Corporation."
+"РазÑабоÑÑики â Mozilla Foundation и \"доÑка\" Mozilla
Corporation."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits