commit babd78ecb8875283db0e10c79a48c622d863541a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jan 9 21:24:06 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 20 ++++++++++++++++++--
1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 6509a61afd..2a6cc8b3cb 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -7366,11 +7366,14 @@ msgid ""
"particular site, similarly to \"[New Tor Circuit for this Site](#new-tor-"
"circuit-for-this-site)\"."
msgstr ""
+"ФÑнкÑÐ¸Ñ \"ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ\" Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ,
еÑли Ñ Tor Browser пÑоблема Ñ "
+"подклÑÑением к конкÑеÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑайÑÑ,
пÑимеÑно Ñак, как ÑÑнкÑÐ¸Ñ \"[ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑепоÑка"
+" Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑайÑа](#new-tor-circuit-for-this-site)\"."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### New Tor Circuit for this Site"
-msgstr "##### ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑепоÑка Tor Ð´Ð»Ñ ÑÑого cайÑа"
+msgstr "### New Tor Circuit for this Site"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7383,11 +7386,19 @@ msgid ""
"not clear any private information or unlink your activity, nor does it "
"affect your current connections to other websites."
msgstr ""
+"\"ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑепоÑка Tor Ð´Ð»Ñ ÑÑого cайÑа\". ФÑнкÑиÑ
полезна, еÑли иÑполÑзÑемÑй "
+"вами [вÑÑ
одной Ñзел](#exit) не можеÑ
ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ Ð½ÑжнÑм ÑайÑом или загÑÑжаеÑ"
+" ÑÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð¹Ñ Ñ Ð¾Ñибками. ÐÑбеÑиÑе ÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑиÑ,
и акÑивное окно или вкладка бÑдеÑ"
+" пеÑезагÑÑжена Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ [ÑепоÑкой Tor](#circuit).
ÐÑоÑие оÑкÑÑÑÑе вкладки и "
+"окна Ñого же ÑайÑа пÑи пеÑезагÑÑзке бÑдÑÑ
Ñоже иÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑепоÑкÑ. "
+"ÐÑа ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑдалÑÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÑÑ Ð¿ÑиваÑнÑÑ
инÑоÑмаÑиÑ, не ÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑвÑÐ·Ñ Ñ "
+"ваÑей пÑоÑлой ÑеÑевой акÑивноÑÑÑÑ, не
влиÑÐµÑ Ð½Ð° ваÑи ÑекÑÑие подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº "
+"дÑÑгим ÑайÑам."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### network censorship"
-msgstr ""
+msgstr "### network censorship"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7398,6 +7409,11 @@ msgid ""
"tools for getting around these blocks, including [bridges](#bridge), "
"[pluggable transports](#pluggable-transports), and [GetTor](#gettor)."
msgstr ""
+"СеÑÐµÐ²Ð°Ñ ÑензÑÑа. Ðногда пÑÑмой доÑÑÑп к
[ÑеÑи Tor](#tor-/-tor-network/-core-"
+"tor) оказÑваеÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñован [пÑовайдеÑом
доÑÑÑпа к инÑеÑнеÑÑ](#internet-"
+"service-provider-isp) или пÑавиÑелÑÑÑвом. Tor Browser
вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко "
+"инÑÑÑÑменÑов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ
ода ÑакиÑ
блокиÑовок,
в Ñом ÑиÑле [моÑÑÑ](#bridge), "
+"[подклÑÑаемÑе ÑÑанÑпоÑÑÑ](#pluggable-transports) и
[GetTor](#gettor)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits