commit 9d705b9969dee176d64603a5f98fdc0ca15e184b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jan 19 15:53:21 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 32 +++++++++++++++++++++++++++-----
contents+ru.po | 15 +++++++--------
2 files changed, 34 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index b60bb6ea8b..b60ad9ae96 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgid ""
"It is a fast and stable relay that remains the first one in your circuit for"
" 2-3 months in order to protect against a known anonymity-breaking attack."
msgstr ""
-"ááá á¬áá áááááááá¡ á£á¡á¬áá áá¤áá¡
áá áááá áá ááááááªááá¡, á ááááá᪠á
á©ááá ááá ááá ááááááá¡ "
+"ááá á¬áá áááááááá¡ á£á¡á¬á áá¤áá¡ áá
áááá áá ááááááªááá¡, á ááááá᪠á
á©ááá ááá ááá ááááááá¡ "
"áá¥áááá¡ á¬á ááá¨á 2-3 áááá, áªáááááá
á¨áá¢áááááá¡ááá ááááá¡
ááá¡ááªáááá."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
@@ -2092,6 +2092,9 @@ msgid ""
"the top-right of the browser, next to the URL bar), then click on "
"\"Preferences\", and finally on \"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
+"á ááªá Tor-áá áá£ááá á ááá¨áááá£ááá,
á¨áááá«áááá ááááá®ááááá áááááá
ááááá£á¨á (áá áá£ááá áá¡"
+" áááá ááá á¯áááá áá®áá áá¡,
ááá¡áááá ááááá¡ ááááá¡ áááá ááá),
ááá¬ááááá âááá áááá¢á áááâ "
+"áá á¨ááááá âTorâ áááá ááá ááááá."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2105,6 +2108,8 @@ msgid ""
"At the bottom of the page, next to the \"View the Tor logs\" text, click the"
" button \"View Logs...\"."
msgstr ""
+"áááá ááá¡ ááááá¨á, âáá®áááá Tor-áá¡
á©áááá¬áá áááâ á¬áá á¬áá áá¡ áááá
ááá, ááá¬ááááá "
+"âá©áááá¬áá áááá¡ ááá®áá...â."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2112,6 +2117,8 @@ msgid ""
"You should see an option to copy the log to your clipboard, which you will "
"be able to paste it into a text editor or an email client."
msgstr ""
+"áá®ááááá ááá áááá¢á á¡ áá¡áá¦áááá
áá¦á ááªá®ááá¡ á©áááá¬áá áááá¡ áá¡ááá¡,
á ááááá¡ á©áá¡áá᪠"
+"á¨áááá«ááááá á¢áá¥á¡á¢á£á á áááá¥á¢áá
á¨á áá ááá¤áá¡á¢áá¡ áá ááá áááá¨á."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2238,7 +2245,7 @@ msgstr "á®áá áááá¡
ááááááá¬á§áá NoScript-ááá
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please see the [NoScript FAQ](https://noscript.net/faq)."
-msgstr "ááá®ááá, áá®áááá [NoScript-áá¡
á®.á.á.](https://noscript.net/faq)."
+msgstr "ááá®ááá, áá®áááá [NoScript-áá¡
á®.á.á](https://noscript.net/faq)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2251,7 +2258,7 @@ msgid ""
"Please see the [HTTPS Everywhere FAQ](https://www.eff.org/https-"
"everywhere/faq)."
msgstr ""
-"ááá®ááá, áá®áááá [HTTPS Everywhere-áá¡
á®.á.á.](https://www.eff.org/https-"
+"ááá®ááá, áá®áááá [HTTPS Everywhere-áá¡
á®.á.á](https://www.eff.org/https-"
"everywhere/faq)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
@@ -2303,7 +2310,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Both options are located in the hamburger menu."
-msgstr ""
+msgstr "áá ááá ááá áááá¢á á áááááá
áááá¡ áááááá ááááá£á¨á."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3843,6 +3850,9 @@ msgid ""
"the right of the URL bar), then click on \"Preferences\", and finally on "
"\"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
+"ááá áá áááá¡á, áᣠááá á®ááááá áá
ááá áááá¢á á¡ áá Tor-áá áá£ááá á
ááá¨áááá£ááá, á¨áááá«ááá"
+" ááááá®ááááá áááááá ááááá£á¨á
(áá áá£ááá áá¡ áááá ááá á¯áááá áá®áá
áá¡, ááá¡áááá ááááá¡ "
+"ááááá¡ áááá ááá), ááá¬ááááá âááá
áááá¢á áááâ áá á¨ááááá âTorâ áááá
ááá ááááá."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7916,6 +7926,9 @@ msgid ""
"plugin) called NoScript, accessed by clicking the hamburger menu at the top-"
"right of the screen, then navigating to \"Add-ons\"."
msgstr ""
+"[Tor-áá áá£ááá á](#tor-browser) á¨áááªááá¡
[ááááá¢áááá¡](#add-on-extension-or-"
+"plugin) á¡áá®ááá¬áááááá NoScript, á
ááááá¡á᪠áá®ááááá áááááá
ááááá£áá ááá¬ááááááá, "
+"ááá áááá¡ áááá ááá á¯áááá áá®áá
áá¡ áá á¨ááááá âááááá¢ááááááâ
ááááá¡áááá."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8756,6 +8769,10 @@ msgid ""
"the right of the URL bar), then click on \"Preferences\", and finally on "
"\"Tor\" in the side bar."
msgstr ""
+"áᣠááá á®ááááá áá ááá áááá¢á á¡ áá
[Tor-áá áá£ááá á](#tor-browser) ááá¨áááá£ááá, "
+"á¨áááá«ááá ááááá®ááááá áááááá
ááááá£á¨á (áá áá£ááá áá¡ áááá ááá
á¯áááá áá®áá áá¡, "
+"ááá¡áááá ááááá¡ ááááá¡ áááá ááá),
ááá¬ááááá âááá áááá¢á áááâ áá
á¨ááááá âTorâ áááá ááá "
+"ááááá."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8763,6 +8780,9 @@ msgid ""
"You should see an option to copy the log to your clipboard, which you can "
"then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot."
msgstr ""
+"áá®ááááá ááá áááá¢á á¡ áá¡áá¦áááá
áá¦á ááªá®ááá¡ á©áááá¬áá áááá¡ áá¡ááá¡,
á ááááá¡ á©áá¡áá᪠"
+"á¨áááá«ááááá áááá£áááá¢á¨á
ááááááá¡ á¡áá©áááááááá, ááááª
á¨áá«áááá¡ ááááá®ááá áá á®áá ááááá¡ "
+"áá¦ááá¤á®áá áá¨á."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9244,7 +9264,7 @@ msgid ""
"FAQ](https://donate.torproject.org/donor-faq)."
msgstr ""
"áá áªááá, á¨áááá¬áá á£ááááá¡
ááááááá áá®áááá á©áááá [á¨áááá¬áá
á£ááááá¡ "
-"á®.á.á.](https://donate.torproject.org/donor-faq)."
+"á®.á.á](https://donate.torproject.org/donor-faq)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9638,6 +9658,8 @@ msgid ""
"3. In the window at the bottom of the page, type: `/msg nickserv REGISTER "
"yournewpassword youremailaddress`"
msgstr ""
+"3. á¤ááá¯á áá¡ á¥áááá ááá¬ááá¨á, ááá
áá¤áá: `/msg nickserv REGISTER yournewpassword "
+"youremailaddress`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#:
(content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 4817a589fc..29f7c69356 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4592,9 +4592,8 @@ msgid ""
"See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to "
"port forward with your NAT/router device."
msgstr ""
-"[ÐоиÑиÑе "
-"инÑÑÑÑкÑии](https://yandex.ru/search/?text=%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%D1%81%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D0%BE%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5)"
-" по наÑÑÑойке пÑобÑоÑа поÑÑов в ваÑем
маÑÑÑÑÑизаÑоÑе."
+"См. [инÑÑÑÑкÑии](https://portforward.com/) по
наÑÑÑойке пÑобÑоÑа поÑÑов в "
+"ваÑем маÑÑÑÑÑизаÑоÑе."
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4612,14 +4611,14 @@ msgid ""
"FAQ entry offers some examples on how to do this."
msgstr ""
"ÐаÑÑÑойка пÑобÑоÑа TCP-Ñоединений завиÑиÑ
Ð¾Ñ ÑиÑÑемÑ. РпÑнкÑе ЧаÐРо "
-"клиенÑаÑ
за NAT и межÑеÑевÑм ÑкÑаном еÑÑÑ
неÑколÑко пÑимеÑов ÑакиÑ
наÑÑÑоек."
+"клиенÑаÑ
за NAT/бÑандмаÑÑÑом еÑÑÑ
неÑколÑко пÑимеÑов ÑакиÑ
наÑÑÑоек."
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're "
"using iptables:"
-msgstr "ÐапÑимеÑ, Ñак можно наÑÑÑоиÑÑ ÑайÑвол
GNU/Linux на базе iptables:"
+msgstr "ÐапÑимеÑ, Ñак можно наÑÑÑоиÑÑ
бÑандмаÑÑÑ GNU/Linux на базе iptables:"
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4634,7 +4633,7 @@ msgid ""
"You may have to change \"eth0\" if you have a different external interface "
"(the one connected to the Internet)."
msgstr ""
-"Ðам Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑебоваÑÑÑÑ Ð¸ÑпÑавиÑÑ \"eth0\" ,
еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑколÑко внеÑниÑ
"
+"Ðам Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑебоваÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ \"eth0\",
еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑколÑко внеÑниÑ
"
"ÑеÑевÑÑ
инÑеÑÑейÑов (подклÑÑеннÑÑ
к
инÑеÑнеÑÑ)."
#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
@@ -4643,7 +4642,7 @@ msgid ""
"Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too "
"hard to figure out."
msgstr ""
-"СкоÑее вÑего Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð½ ÑолÑко один (за
иÑклÑÑением инÑеÑÑейÑа loopback), "
+"СкоÑее вÑего, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð½ ÑолÑко один (за
иÑклÑÑением инÑеÑÑейÑа loopback), и "
"опÑеделиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ должно бÑÑÑ Ð½Ðµ ÑлиÑком
Ñложно."
#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/
@@ -4772,7 +4771,7 @@ msgstr "Я Ð±Ñ Ð¾Ñганизовал Ñ ÑебÑ
Ñзел Tor, но не Ñ
о
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
-msgstr "ТоÑно, именно поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ñ Ð¸ Ñеализовали
полиÑики иÑÑ
одÑÑего ÑÑаÑика."
+msgstr "ÐÑлиÑно. Ðменно поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ñ
Ñеализовали полиÑики иÑÑ
одÑÑего ÑÑаÑика."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits