久保田さん 皆様 > で、私としては、これは発起人(そのドキュメント > を必要としているプロジェクト)の > 希望で選んでいただけばよいと思います。 > いかがでしょうか
確か中田さんのご意見では、日本語と 英語の併記が問題なので、QAに載せたい ということでした。 ですので、これからtranslateで最終的に 載せるものを併記をメインにしていくか どうかというのも、ポイントのような気もします。 ページを作成すること 自体には問題がなさそうなので、 作成いたします。 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ 以下に JA/translation/SystemRequirements/3.0.x JA/translation/SystemRequirements/2.0.x JA/translation/SystemRequirements/1.1.x JA/translation/SystemRequirements/1.0.x JA/translation/SystemRequirements (少なくとも今回は、瀧澤さんには、英語と日本語の 併記でお願いすることになるのでしょうか?) 飯高敏和 --- 久保田貴也 <[email protected]> wrote: > みなさま > 久保田です。 > > 09/05/13 Makoto Takizawa > <[email protected]>: > > > > システム要件ページの翻訳をしようと思いますが良いでしょ うか? > > > ->JA/translation/SystemRequirements/3.0.x > > > ->JA/translation/SystemRequirements/2.0.x > > > ->JA/translation/SystemRequirements/1.1.x > > > ->JA/translation/SystemRequirements/1.0.x > > > ->JA/translation/SystemRequirements > > > また、翻訳後に成果物をどうするかという件は、 > > 別途話をまとめて頂けると嬉しいです。 > > 1. 翻訳自体は、はい、お願いします。 > > 2. > 成果ですが、今回は品質管理プロジェクトの発案ですし、そ ちらへ > 移管することにしたいと思います。 > おそらく JA/QA/... でしょうか。 > > さて、となると、将来、別プロジェクトで扱うことになるド キュメント (特に規模が小さいもの: > wiki ページで数ページとか)の翻訳については、 > > ※例として、QA としましたが、marketing > とかでも同様と思います。 > > パターン1:QA プロジェクト wiki > 配下にページをおいて、そこで作業する。 > translation からは redirect > やリンクなどのポインタだけ。→ 完成後、原文削除。 > (中本さん案はこちら?) > > パターン2:translation wiki > 配下にページをおいて作業する。 > 完成後、QA プロジェクト wiki > 配下にコピーする もしくは 移動する (この時点で、翻 訳プロジェクトの手を離れる) > → コピーの場合、translation wiki > 配下のページは削除する、もしくは、公にたどれるリンクか らはずす。(うまく見えなくする手段があればいいのですが・ ・・放置というのはなしです > ^^;) > (現在はだいたいこちらですよね?) > > というような流れでしょうか。 > > で、私としては、これは発起人(そのドキュメントを必要と しているプロジェクト)の > 希望で選んでいただけばよいと思います。 > いかがでしょうか。 > -- > 久保田貴也 > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: > [email protected] > For additional commands, e-mail: > [email protected] > > -------------------------------------- Power up the Internet with Yahoo! Toolbar. http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
