平野です。おはようございます。

http://qa.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=13610
http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/openoffice_org_3_3_0

上記アナウンスにリンクがあり、3.3.0 QA に以下が必要になってくるとおもいます。

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Feature_Freeze_Testing_3.3
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/Feature_Freeze_Testing_3.3

対応をお願いします。

2010/8/11 Takeshi Otsuki <[email protected]>:
> 大槻です。
>
> すいません。
> 本業の引き継ぎなどで作業がパンクして
> ちょっと対応が止まってしまいました。
>
> 近日中にアナウンス出します。
>
>
> On Wed, 11 Aug 2010 08:17:04 +0900 (JST)
> Maho NAKATA <[email protected]> wrote:
>
>> 大槻さん
>>
>> どうか、coordinateおねがいできますか。announce書いて
>> 翻訳者を募っていただければありがたいです。
>>
>> 中本さんも翻訳されたいということで、進んでおられるようです。
>> お忙しいかと存じますが、また状況などお聞かせくだされば幸いです。
>>
>> では。
>>
>> From: Maho NAKATA <[email protected]>
>> Subject: Re: [ja-translate] Feature Freeze Testing 3.3
>> Date: Tue, 10 Aug 2010 08:18:53 +0900 (JST)
>>
>> > 中本さん、
>> >
>> > ご翻訳ありがとうございます。もうちょっとお待ちいただけますか。大槻さんと
>> > ご相談させていただきたい内容です。ご協力お願いいたします。
>> >
>> > では。
>> >
>> > 中田
>> >
>> > From: Takashi NAKAMOTO <[email protected]>
>> > Subject: Re: [ja-translate] Feature Freeze Testing 3.3
>> > Date: Tue, 10 Aug 2010 00:49:18 +0900
>> >
>> >> 中本@京都です。
>> >>
>> >> MLでは1年ぐらいご無沙汰しています。
>> >>
>> >> 今ちょっと暇なので、がーっと Component: Spreadsheet を翻訳してみたいと思います。
>> >> すぐに終わると思います。
>> >>
>> >> 中本崇志
>> >>
>> >> On Thu, 5 Aug 2010 08:36:45 +0900 (JST)
>> >> IITAKA TOSHIKAZU <[email protected]> wrote:
>> >>
>> >>> 皆様
>> >>>
>> >>> お世話になります。飯高です。
>> >>>
>> >>> testingのAPIのところに、訳を
>> >>> つけてみました。
>> >>>
>> >>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/Feature_Freeze_Testing_3.3
>> >>>
>> >>> 査読等をよろしくお願いいたします。
>> >>>
>> >>> 今度は、Component : Presentationあたりを
>> >>> 試みたい、と思います。
>> >>>
>> >>> 飯高敏和
>> >>>
>> >>> --------------------------------------
>> >>> Are you OK?  Online Safety Special Site - Yahoo! JAPAN
>> >>> http://pr.mail.yahoo.co.jp/security/
>> >>>
>> >>> ---------------------------------------------------------------------
>> >>> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>> >>> For additional commands, e-mail: [email protected]
>> >>>
>> >>
>> >> ---------------------------------------------------------------------
>> >> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>> >> For additional commands, e-mail: [email protected]
>> >>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >
>> > ---------------------------------------------------------------------
>> > To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>> > For additional commands, e-mail: [email protected]
>> >
>> >
>> >
>> >
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>> For additional commands, e-mail: [email protected]
>>
>
>
> ----
> TakeshiOtsuki <[email protected]>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
>
>



-- 
Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org
Japanese Language Project
http://ja.openoffice.org/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信