平野です。おはようございます。 http://qa.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=13610 http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/openoffice_org_3_3_0
上記アナウンスにリンクがあり、3.3.0 QA に以下が必要になってくるとおもいます。 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Feature_Freeze_Testing_3.3 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/Feature_Freeze_Testing_3.3 対応をお願いします。 2010/8/11 Takeshi Otsuki <[email protected]>: > 大槻です。 > > すいません。 > 本業の引き継ぎなどで作業がパンクして > ちょっと対応が止まってしまいました。 > > 近日中にアナウンス出します。 > > > On Wed, 11 Aug 2010 08:17:04 +0900 (JST) > Maho NAKATA <[email protected]> wrote: > >> 大槻さん >> >> どうか、coordinateおねがいできますか。announce書いて >> 翻訳者を募っていただければありがたいです。 >> >> 中本さんも翻訳されたいということで、進んでおられるようです。 >> お忙しいかと存じますが、また状況などお聞かせくだされば幸いです。 >> >> では。 >> >> From: Maho NAKATA <[email protected]> >> Subject: Re: [ja-translate] Feature Freeze Testing 3.3 >> Date: Tue, 10 Aug 2010 08:18:53 +0900 (JST) >> >> > 中本さん、 >> > >> > ご翻訳ありがとうございます。もうちょっとお待ちいただけますか。大槻さんと >> > ご相談させていただきたい内容です。ご協力お願いいたします。 >> > >> > では。 >> > >> > 中田 >> > >> > From: Takashi NAKAMOTO <[email protected]> >> > Subject: Re: [ja-translate] Feature Freeze Testing 3.3 >> > Date: Tue, 10 Aug 2010 00:49:18 +0900 >> > >> >> 中本@京都です。 >> >> >> >> MLでは1年ぐらいご無沙汰しています。 >> >> >> >> 今ちょっと暇なので、がーっと Component: Spreadsheet を翻訳してみたいと思います。 >> >> すぐに終わると思います。 >> >> >> >> 中本崇志 >> >> >> >> On Thu, 5 Aug 2010 08:36:45 +0900 (JST) >> >> IITAKA TOSHIKAZU <[email protected]> wrote: >> >> >> >>> 皆様 >> >>> >> >>> お世話になります。飯高です。 >> >>> >> >>> testingのAPIのところに、訳を >> >>> つけてみました。 >> >>> >> >>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/Feature_Freeze_Testing_3.3 >> >>> >> >>> 査読等をよろしくお願いいたします。 >> >>> >> >>> 今度は、Component : Presentationあたりを >> >>> 試みたい、と思います。 >> >>> >> >>> 飯高敏和 >> >>> >> >>> -------------------------------------- >> >>> Are you OK? Online Safety Special Site - Yahoo! JAPAN >> >>> http://pr.mail.yahoo.co.jp/security/ >> >>> >> >>> --------------------------------------------------------------------- >> >>> To unsubscribe, e-mail: [email protected] >> >>> For additional commands, e-mail: [email protected] >> >>> >> >> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> >> To unsubscribe, e-mail: [email protected] >> >> For additional commands, e-mail: [email protected] >> >> >> >> >> >> >> >> >> > >> > --------------------------------------------------------------------- >> > To unsubscribe, e-mail: [email protected] >> > For additional commands, e-mail: [email protected] >> > >> > >> > >> > >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [email protected] >> For additional commands, e-mail: [email protected] >> > > > ---- > TakeshiOtsuki <[email protected]> > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > > -- Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
