大槻さん

何度も催促してすいませんが、コーディネートの状況
どうなっていますでしょうか。ご翻訳されたい方もいらっしゃいます。
どうかご対応願います。

中田

From: Kazunari Hirano <[email protected]>
Subject: Re: [ja-translate] Feature Freeze Testing 3.3
Date: Wed, 6 Oct 2010 06:17:06 +0900

> 平野です。おはようございます。
> 
> http://qa.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=13610
> http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/openoffice_org_3_3_0
> 
> 上記アナウンスにリンクがあり、3.3.0 QA に以下が必要になってくるとおもいます。
> 
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Feature_Freeze_Testing_3.3
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/Feature_Freeze_Testing_3.3
> 
> 対応をお願いします。
> 
> 2010/8/11 Takeshi Otsuki <[email protected]>:
>> 大槻です。
>>
>> すいません。
>> 本業の引き継ぎなどで作業がパンクして
>> ちょっと対応が止まってしまいました。
>>
>> 近日中にアナウンス出します。
>>
>>
>> On Wed, 11 Aug 2010 08:17:04 +0900 (JST)
>> Maho NAKATA <[email protected]> wrote:
>>
>>> 大槻さん
>>>
>>> どうか、coordinateおねがいできますか。announce書いて
>>> 翻訳者を募っていただければありがたいです。
>>>
>>> 中本さんも翻訳されたいということで、進んでおられるようです。
>>> お忙しいかと存じますが、また状況などお聞かせくだされば幸いです。
>>>
>>> では。
>>>
>>> From: Maho NAKATA <[email protected]>
>>> Subject: Re: [ja-translate] Feature Freeze Testing 3.3
>>> Date: Tue, 10 Aug 2010 08:18:53 +0900 (JST)
>>>
>>> > 中本さん、
>>> >
>>> > ご翻訳ありがとうございます。もうちょっとお待ちいただけますか。大槻さんと
>>> > ご相談させていただきたい内容です。ご協力お願いいたします。
>>> >
>>> > では。
>>> >
>>> > 中田
>>> >
>>> > From: Takashi NAKAMOTO <[email protected]>
>>> > Subject: Re: [ja-translate] Feature Freeze Testing 3.3
>>> > Date: Tue, 10 Aug 2010 00:49:18 +0900
>>> >
>>> >> 中本@京都です。
>>> >>
>>> >> MLでは1年ぐらいご無沙汰しています。
>>> >>
>>> >> 今ちょっと暇なので、がーっと Component: Spreadsheet を翻訳してみたいと思います。
>>> >> すぐに終わると思います。
>>> >>
>>> >> 中本崇志
>>> >>
>>> >> On Thu, 5 Aug 2010 08:36:45 +0900 (JST)
>>> >> IITAKA TOSHIKAZU <[email protected]> wrote:
>>> >>
>>> >>> 皆様
>>> >>>
>>> >>> お世話になります。飯高です。
>>> >>>
>>> >>> testingのAPIのところに、訳を
>>> >>> つけてみました。
>>> >>>
>>> >>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/Feature_Freeze_Testing_3.3
>>> >>>
>>> >>> 査読等をよろしくお願いいたします。
>>> >>>
>>> >>> 今度は、Component : Presentationあたりを
>>> >>> 試みたい、と思います。
>>> >>>
>>> >>> 飯高敏和
>>> >>>
>>> >>> --------------------------------------
>>> >>> Are you OK?  Online Safety Special Site - Yahoo! JAPAN
>>> >>> http://pr.mail.yahoo.co.jp/security/
>>> >>>
>>> >>> ---------------------------------------------------------------------
>>> >>> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>>> >>> For additional commands, e-mail: [email protected]
>>> >>>
>>> >>
>>> >> ---------------------------------------------------------------------
>>> >> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>>> >> For additional commands, e-mail: [email protected]
>>> >>
>>> >>
>>> >>
>>> >>
>>> >
>>> > ---------------------------------------------------------------------
>>> > To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>>> > For additional commands, e-mail: [email protected]
>>> >
>>> >
>>> >
>>> >
>>>
>>> ---------------------------------------------------------------------
>>> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>>> For additional commands, e-mail: [email protected]
>>>
>>
>>
>> ----
>> TakeshiOtsuki <[email protected]>
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
>> For additional commands, e-mail: [email protected]
>>
>>
> 
> 
> 
> -- 
> Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator - OpenOffice.org
> Japanese Language Project
> http://ja.openoffice.org/
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
> 
> 
> 
> 

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信