details: https://code.tryton.org/translations/commit/f476ae23709d
branch: default
user: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date: Thu Dec 11 17:07:47 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)
Translation: Tryton/edocument_peppol
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/edocument_peppol/ca/
diffstat:
modules/edocument_peppol/locale/ca.po | 126 +++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 72 insertions(+), 54 deletions(-)
diffs (298 lines):
diff -r 2bc1461065a9 -r f476ae23709d modules/edocument_peppol/locale/ca.po
--- a/modules/edocument_peppol/locale/ca.po Wed Dec 10 18:55:47 2025 +0000
+++ b/modules/edocument_peppol/locale/ca.po Thu Dec 11 17:07:47 2025 +0000
@@ -1,126 +1,142 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-11 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-11 17:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+
msgctxt "field:account.invoice,peppol:"
msgid "Peppol"
-msgstr ""
+msgstr "Peppol"
msgctxt "field:edocument.peppol,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
msgctxt "field:edocument.peppol,data:"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades"
msgctxt "field:edocument.peppol,direction:"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcció"
msgctxt "field:edocument.peppol,document_retried:"
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Reintentat"
msgctxt "field:edocument.peppol,file_id:"
msgid "File ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador del fitxer"
msgctxt "field:edocument.peppol,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Factura"
msgctxt "field:edocument.peppol,service:"
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei"
msgctxt "field:edocument.peppol,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estat"
msgctxt "field:edocument.peppol,status:"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat"
msgctxt "field:edocument.peppol,transmission_id:"
msgid "Transmission ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID transmisió"
msgctxt "field:edocument.peppol,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
msgctxt "field:edocument.peppol.service,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
msgctxt "field:edocument.peppol.service,service:"
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei"
msgctxt "field:edocument.peppol.service,types:"
msgid "Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
msgctxt "field:party.party,peppol:"
msgid "Peppol"
-msgstr ""
+msgstr "Peppol"
msgctxt "field:party.party,peppol_types:"
msgid "Peppol Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus Peppol"
msgctxt "field:party.party.peppol,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
msgctxt "field:party.party.peppol,party:"
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Tercer"
msgctxt "field:party.party.peppol,peppol_types:"
msgid "Peppol Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus Peppol"
msgctxt "help:edocument.peppol.service,types:"
msgid "The types of document supported by the service provider."
-msgstr ""
+msgstr "Els tipus de document soportats pel proveïdor del servei."
msgctxt "help:party.party,peppol_types:"
msgid "Send the documents to the customer via the Peppol network."
-msgstr ""
+msgstr "Enviar documents al client utilitzant la xarxa Peppol."
msgctxt "model:edocument.peppol,string:"
msgid "Edocument Peppol"
-msgstr ""
+msgstr "eDocument Peppol"
msgctxt "model:edocument.peppol.service,string:"
msgid "Edocument Peppol Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei eDocument Peppol"
msgctxt "model:ir.action,name:act_edocument_peppol"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documents"
msgctxt "model:ir.action,name:act_edocument_peppol_service"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Serveis"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Esborrany"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_failed"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallat"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_pending"
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pendent"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_processing"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "En procés"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_party_peppol_required"
@@ -128,95 +144,97 @@
"The party \"%(party)s\" is not set up to send the invoice \"%(invoice)s\" "
"via the Peppol network."
msgstr ""
+"El tercer \"%(party)s no esta configurar per enviar la factura \"%(invoice)"
+"s\" utilitzant la xarxa Peppol."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_service_transmission_id_unique"
msgid "The transmission ID must be unique per service."
-msgstr ""
+msgstr "El ID de la transmisió ha de ser únic per servei."
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_cancel_button"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel·la"
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_draft_button"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Esborrany"
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_process_button"
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Processa"
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_retry_button"
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Reintenta"
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_submit_button"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Envia"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_edocument_peppol_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt
"model:ir.rule.group,name:rule_group_edocument_peppol_service_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument_peppol"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documents"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument_peppol_service"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Serveis"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_peppol"
msgid "Peppol"
-msgstr ""
+msgstr "Peppol"
msgctxt "model:party.party.peppol,string:"
msgid "Party Peppol"
-msgstr ""
+msgstr "Tercer Peppol"
msgctxt "selection:edocument.peppol,direction:"
msgid "IN"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
msgctxt "selection:edocument.peppol,direction:"
msgid "OUT"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida"
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel·lat"
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Esborrany"
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallat"
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "En procés"
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
msgid "Retried"
-msgstr ""
+msgstr "Reintentat"
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
msgid "Submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Enviat"
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Amb èxit"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Update Peppol Status"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza estat Peppol"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Peppol"
-msgstr ""
+msgstr "Peppol"