details: https://code.tryton.org/translations/commit/6619a3f7e8f6
branch: default
user: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date: Thu Dec 11 16:56:40 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)
Translation: Tryton/edocument_ubl
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/edocument_ubl/ca/
diffstat:
modules/edocument_ubl/locale/ca.po | 38 +++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 files changed, 31 insertions(+), 7 deletions(-)
diffs (94 lines):
diff -r 9070346e393b -r 6619a3f7e8f6 modules/edocument_ubl/locale/ca.po
--- a/modules/edocument_ubl/locale/ca.po Thu Dec 11 16:59:01 2025 +0000
+++ b/modules/edocument_ubl/locale/ca.po Thu Dec 11 16:56:40 2025 +0000
@@ -1,6 +1,22 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-11 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-11 17:44+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+
msgctxt "model:edocument.ubl.invoice,string:"
msgid "Edocument Ubl Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Edocument Factura UBL"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_company_not_found"
@@ -8,16 +24,18 @@
"Could not find the company for:\n"
"%(company)s"
msgstr ""
+"No s'ha pogut trobar l'empresa per:\n"
+"%(company)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_credit_note_type_code_unsupported"
msgid "Unsupported credit note type code \"%(type_code)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de codi d'abonament no soportat: \"%(type_code)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_currency_not_found"
msgid "Could not find a currency with code \"%(code)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut trobar una moneda amb codi \"%(code)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_tax_amount_different"
@@ -25,6 +43,8 @@
"The tax amount %(tax_amount)s of the invoice \"%(invoice)s\" is different "
"from the tax total %(tax_total)s."
msgstr ""
+"L'import de l'impost %(tax_amount)s de la factura \"%(invoice)s\" és "
+"diferent del total d'impostos %(tax_total)s."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_total_amount_different"
@@ -32,11 +52,13 @@
"The total amount %(total_amount)s of the invoice \"%(invoice)s\" is "
"different from the amount %(amount)s."
msgstr ""
+"L'import total %(total_amount)s de la factura \"%(invoice)s\" és diferent de "
+"l'import %(amount)s."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_type_code_unsupported"
msgid "Unsupported invoice type code \"%(type_code)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de codi de factura no suportat: \"%(type_code)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_tax_not_found"
@@ -44,16 +66,18 @@
"Could not find tax for:\n"
"%(tax_category)s"
msgstr ""
+"No s'ha trobat un imopst per:\n"
+"%(tax_category)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_unit_not_found"
msgid "Could not find a unit with UNECE code \"%(code)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut trobar una unitat amb codi UNECE \"%(code)s."
msgctxt "selection:account.invoice.edocument.start,format:"
msgid "UBL"
-msgstr ""
+msgstr "UBL"
msgctxt "selection:document.incoming,type:"
msgid "UBL Invoice/Credit Note"
-msgstr ""
+msgstr "Factura/Abonament UBL"