Es cierto, lo que ocurre es que las lenguas de este tipo mejor
conocidas (sino-tibetanas) parten de una situaci�n antigua de
estricto monosilabismo (y el chino antiguo parece tener rastros de un
estadio a�n anterior que ser�a aglutinante �o quiz�s flexivo!).
-----------------------------------
[Davius] S� en efecto el monosilabismo es antiguo en las lenguas
sino-tibetanas, pero el de hecho el car�cter aislante no era tan com�n. Los
restos reconstruidos de morfemas (b�sicamente prefijos) no permiten hacerse
una idea muy clara (adem�s la reconstrucci�n del proto-sino-tibetano est� en
su infancia). Y a nivel gramatical no hay casi nada hecho (si que se conoce
alg�n prefijo *s- verbal cuya funci�n no est� del todo clara, tal vez un
transitivizador, pero ni siquiera esto es seguro).
Desde luego insisto no creo q haya ninguna relaci�n especial entre lenguas
aislantes y monosilabismo (especilamente si observamos los pidgins o
sabires).

El chino moderno es cada vez menos monosil�bico, pero es f�cil ver
que casi todos los bis�labos son compuestos de dos ra�ces-morfema:
Ti�nzh� "Dios" (lit. "Cielo-Amo"), k�ish� "comienzo" (lit. "abrir-
inicio").
---------------------------------
[Davius] S� la inmensa mayor�a de bisilabos mandarines son derivados por
composici�n, aunque en algunos casos las palabras que intervienen en el
compuesto han dejado de ser palabras libres (lo cual hace de cada uno de sus
componentes, morfemas m�s genuinos, ya que no pueden funcionar como palabras
independeintes). Tambi�n existen algunas palabras genuinamente no
monosil�bicas:
<zh�zhu> ara�a o <d�la> 'colgar hacia abajo' aunque son bastante pocas la
verdad.
( � = tono sostenido).

Lo mismo se aplica al thai y otros. Creo que muchos de estos
compuestos son el resultado de prefijar el clasificador
correspondiente a la ra�z del t�rmino en s� (�Me equivoco?)
------------------------------------------
[Davius] tendr�a que mirar eso sobre el thai, si es cierto que en chino el
a�adido de claasificadores fosilizados ha producido bis�labos.

He le�do en alguna parte que la tendencia a la armon�a voc�lica es frecuente
en las lenguas aglutinantes, o sea, que las vocales de los afijos se
armonizan con la de la ra�z (otros ejs.: h�ngaro, japon�s)
---------------------------------------
[Davius] En japon�s moderno la sinarmon�a si existe no es extensiva o ya no
es productiva, creo haber le�do en Miller algo sobre restos de una antigua
sinarmon�a pero los detalles no est�n claro.
En cuanto a la sinarmon�a voc�lica, con toda seguridad no existe una
relaci�n con el caracter aglutinante, la cosa es accidental: las lenguas
altaicas (turco, mongol, ...) y las ur�licas (h�ngaro, fin�s, ...) son
aglutinantes y presentan sinarmon�a (pero como expliqu� en el anterior
mensaje esto es un desarrollo posterior).

(a) Car�cter Aglutinante sin sinarmon�a: lenguas drav�dicas, quechua, �ainu,
japon�s ...
(b) Sinarmon�a sin caracter aglutinante: Lenguas atl�nticas de �frica (son
abundantes los ejemplos en varias de las familias de esta parte del globo).

De hecho, hay lenguas arias de La India actual (hindi, gujarati,
bengal�, etc.) que por lo que he oido son ergativas (�ser� un
sustrato/adstrato dr�vida?).
---------------------------------
El Hindi no es en principio una lengua ergativa, como tampoco lo es el
castellano:

(1a) larkA: (m.) sama:c^ar (m.) sun-rahA:-ha:i (f.)
   'el-muchacho las-noticias escuchando-est�'

(1b) larkI: (f.) sama:c^ar (m.) sun-rahI:-ha:i (f.)
   'la-muchacha las-noticias escuchando-est�'

(m. = forma de masculino, f. = forma de femenino).
Aqu� puede verse a concordancia de g�nero entre sujeto y verbo.
Sin embargo en el perfecto de oraciones transitivas encontramos
construcciones ergativas que se manifiestan en un sujeto m�s marcado
(por la postposici�n <ne> que marca el AGente) y la concordancia
verbal entre objeto y verbo:

(2a) larkA:-ne kita:b (f.) parhI: (f.)
'el-muchacho-AG el-libro ley�'

Aqu� puede verse que el verbo concuerda en g�nero con el objeto
(<kita:b> 'el libro') y no con el sujeto (<larka:> 'el chico'). Adem�s
la particula <ne> va postpuesta al sujeto. En algunos pocos verbos
'hablar', 'entender', 'traer' pueden funcionar son <ne> lo cual hace
m�s dificil reconocer la construcci�n ergativa (pero siguen conservando
la concordancia con el objeto).
[NOTA: aqu� he transcrito las vocales seg�n se escriben en hindi que
comparte el alfabeto con el s�nscrito y no fon�ticamente, de hecho
/a/ = [@], /a:/ = /a/, /i/ = [I], /i:/ = [i] .... de hecho las vocales
largas
de s�nscrito han pasado a ser tensas, y las vocales breves a ser laxas
tal como explicamos que suced�a en lat�n tard�o].

No s� si construcciones similares a estas existen en Bengali. Me parece
dudoso que estas construcciones se deban al estrato drav�dico ya que
ni el v�dico ni el s�nscrito muestran construcciones ergativas (no recuerdo
haber visto nada sobre construcciones ergativas en drav�dico).

David S�nchez


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.381 / Virus Database: 214 - Release Date: 02/08/2002


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem�tico 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a