Es cierto, lo que ocurre es que las lenguas de este tipo mejor conocidas (sino-tibetanas) parten de una situaci�n antigua de estricto monosilabismo (y el chino antiguo parece tener rastros de un estadio a�n anterior que ser�a aglutinante �o quiz�s flexivo!). ----------------------------------- [Davius] S� en efecto el monosilabismo es antiguo en las lenguas sino-tibetanas, pero el de hecho el car�cter aislante no era tan com�n. Los restos reconstruidos de morfemas (b�sicamente prefijos) no permiten hacerse una idea muy clara (adem�s la reconstrucci�n del proto-sino-tibetano est� en su infancia). Y a nivel gramatical no hay casi nada hecho (si que se conoce alg�n prefijo *s- verbal cuya funci�n no est� del todo clara, tal vez un transitivizador, pero ni siquiera esto es seguro). Desde luego insisto no creo q haya ninguna relaci�n especial entre lenguas aislantes y monosilabismo (especilamente si observamos los pidgins o sabires).
El chino moderno es cada vez menos monosil�bico, pero es f�cil ver que casi todos los bis�labos son compuestos de dos ra�ces-morfema: Ti�nzh� "Dios" (lit. "Cielo-Amo"), k�ish� "comienzo" (lit. "abrir- inicio"). --------------------------------- [Davius] S� la inmensa mayor�a de bisilabos mandarines son derivados por composici�n, aunque en algunos casos las palabras que intervienen en el compuesto han dejado de ser palabras libres (lo cual hace de cada uno de sus componentes, morfemas m�s genuinos, ya que no pueden funcionar como palabras independeintes). Tambi�n existen algunas palabras genuinamente no monosil�bicas: <zh�zhu> ara�a o <d�la> 'colgar hacia abajo' aunque son bastante pocas la verdad. ( � = tono sostenido). Lo mismo se aplica al thai y otros. Creo que muchos de estos compuestos son el resultado de prefijar el clasificador correspondiente a la ra�z del t�rmino en s� (�Me equivoco?) ------------------------------------------ [Davius] tendr�a que mirar eso sobre el thai, si es cierto que en chino el a�adido de claasificadores fosilizados ha producido bis�labos. He le�do en alguna parte que la tendencia a la armon�a voc�lica es frecuente en las lenguas aglutinantes, o sea, que las vocales de los afijos se armonizan con la de la ra�z (otros ejs.: h�ngaro, japon�s) --------------------------------------- [Davius] En japon�s moderno la sinarmon�a si existe no es extensiva o ya no es productiva, creo haber le�do en Miller algo sobre restos de una antigua sinarmon�a pero los detalles no est�n claro. En cuanto a la sinarmon�a voc�lica, con toda seguridad no existe una relaci�n con el caracter aglutinante, la cosa es accidental: las lenguas altaicas (turco, mongol, ...) y las ur�licas (h�ngaro, fin�s, ...) son aglutinantes y presentan sinarmon�a (pero como expliqu� en el anterior mensaje esto es un desarrollo posterior). (a) Car�cter Aglutinante sin sinarmon�a: lenguas drav�dicas, quechua, �ainu, japon�s ... (b) Sinarmon�a sin caracter aglutinante: Lenguas atl�nticas de �frica (son abundantes los ejemplos en varias de las familias de esta parte del globo). De hecho, hay lenguas arias de La India actual (hindi, gujarati, bengal�, etc.) que por lo que he oido son ergativas (�ser� un sustrato/adstrato dr�vida?). --------------------------------- El Hindi no es en principio una lengua ergativa, como tampoco lo es el castellano: (1a) larkA: (m.) sama:c^ar (m.) sun-rahA:-ha:i (f.) 'el-muchacho las-noticias escuchando-est�' (1b) larkI: (f.) sama:c^ar (m.) sun-rahI:-ha:i (f.) 'la-muchacha las-noticias escuchando-est�' (m. = forma de masculino, f. = forma de femenino). Aqu� puede verse a concordancia de g�nero entre sujeto y verbo. Sin embargo en el perfecto de oraciones transitivas encontramos construcciones ergativas que se manifiestan en un sujeto m�s marcado (por la postposici�n <ne> que marca el AGente) y la concordancia verbal entre objeto y verbo: (2a) larkA:-ne kita:b (f.) parhI: (f.) 'el-muchacho-AG el-libro ley�' Aqu� puede verse que el verbo concuerda en g�nero con el objeto (<kita:b> 'el libro') y no con el sujeto (<larka:> 'el chico'). Adem�s la particula <ne> va postpuesta al sujeto. En algunos pocos verbos 'hablar', 'entender', 'traer' pueden funcionar son <ne> lo cual hace m�s dificil reconocer la construcci�n ergativa (pero siguen conservando la concordancia con el objeto). [NOTA: aqu� he transcrito las vocales seg�n se escriben en hindi que comparte el alfabeto con el s�nscrito y no fon�ticamente, de hecho /a/ = [@], /a:/ = /a/, /i/ = [I], /i:/ = [i] .... de hecho las vocales largas de s�nscrito han pasado a ser tensas, y las vocales breves a ser laxas tal como explicamos que suced�a en lat�n tard�o]. No s� si construcciones similares a estas existen en Bengali. Me parece dudoso que estas construcciones se deban al estrato drav�dico ya que ni el v�dico ni el s�nscrito muestran construcciones ergativas (no recuerdo haber visto nada sobre construcciones ergativas en drav�dico). David S�nchez --- Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.381 / Virus Database: 214 - Release Date: 02/08/2002 -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose tem�tico http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
