Не надо слишком утрировать. Я же сказал, что _некоторые_ слова плохо переводятся на русский. Я вам уже привел пример с виджетом. Давайте переводить виджет на русский. И получим цирк на колесах. Мы же сейчас не используем старорусские слова, хотя они - исконно родные для нас. Можно устроить голосование, на крайний случай.
25 августа 2010 г. 23:44 пользователь Artem Sereda <[email protected]> написал: > 25 августа 2010 г. 20:42 пользователь Alexander Saprykin > <[email protected]> написал: >> Ну, некоторые вещи в переводе на русский звучат несколько неуместно. >> Мне, например, сложно представить что-то вроде "Инфраструктура Qt" или >> "Инфраструктура GStreamer". Звучит как нечто, не относящееся в IT. >> Все-таки это слово больше используется разработчиками, поэтому они >> перевод "фреймворк" поймут. > > Так можно дойти и до плэйнов, климбившихся и десцендившихся на > сейфных препарациях ведь кому надо - поймут. > >> Мы же ведь не переводит "widget" как >> "штучка" или что-то вроде этого. >> >> 25 августа 2010 г. 19:15 пользователь Yuri Kozlov <[email protected]> >> написал: >>> В Wed, 25 Aug 2010 16:27:21 +0300 >>> Leonid Kanter <[email protected]> пишет: >>> >>>> Спасибо. >>>> >>>> В Срд, 25/08/2010 в 17:11 +0400, Alexander Saprykin пишет: >>>> > Думаю, что слово "фреймфорк" понятно большей массе пользователей, чем >>>> > слово "каркас". Лично мое мнение - использовать "фреймфорк", "каркас" >>>> > звучит как-то более материально. >>>> > >>>> > 25 августа 2010 г. 14:57 пользователь Leonid Kanter <[email protected]> >>>> > написал: >>>> > > Непонятно - слово фреймворк уже окончательно втянуто в русский язык >>>> > > как перевод framework или всё же нужно переводить как каркас? см. >>>> > > http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D0%B2%D0%BE% >>>> > > D1%80%D0%BA >>> >>> В engcom.org.ru больше совсем не заглядываем? >>> Там -- "инфраструктура". >>> >>> -- >>> Best Regards, >>> Yuri Kozlov >>> >>> _______________________________________________ >>> gnome-cyr mailing list >>> [email protected] >>> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr >>> >> _______________________________________________ >> gnome-cyr mailing list >> [email protected] >> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr >> > _______________________________________________ > gnome-cyr mailing list > [email protected] > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr > _______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
