Hola a todos
Un joven burócrata de una oficina de patentes, desarrolló una teoría
que imbricaba el tiempo con las otras tres dimensiones. Surgió así el
espaciotiempo. Dedujo que las cuatro dimensiones eran relativas,
tanto respecto al observador como a la cosa observada.
Todo ello requirió el desarrollo de complicados procesos matemáticos,
necesarios para su completa asimilación, por ser una teoría muy
escasamente intuitiva ya que es lejana a nuestra realidad perceptible
pues no podemos acelerarnos hacia la velocidad de la luz. Por ello
nos resulta difícil imaginar que el tiempo es variable, cambia
constantemente y no es algo eterno e inmutable.
La Teoría General de la Relatividad de Einstein (sus ecuaciones)
implicaba que el universo no es fijo y eterno sino que está
contrayéndose o expandiendose. Pero para Einstein, "aplastado por el
peso del dogma establecido", ello resultó inaceptable pese a que se
deducía de sus propias ecuaciones (él y pocos más podían entonces
entenderlas) por lo que las modificó o tergiversó introduciendo el
concepto de "constante cosmológica" para que al contrarrestar el
efecto de la gravedad el resultado fuese un universo
eterno y
estático, es decir, más acorde con el "dogma establecido".
Mientras tanto Vesto Sliper en el observatorio Lowell de Arizona al
interpretar el espectrograma de estrellas muy distantes dedujo que
estas estaban alejándose continuamente. Pero se le prestó escasa
atención, posiblemente por haber sido su observatorio uno de los más
destacados defensores de la existencia de canales en Marte asunto ya
entonces desacreditado.
Sliper no sabía de la teoría de Einstein.
Einstein no sabía de las observaciones de Sliper.
Entonces (no hace tanto de ello pues solo ha pasado poca más de medio
siglo) se creía que existía una única galaxia: La Vía Láctica, donde
estamos. El resto eran "nebulosas", pero hoy sabemos que hay no
millares sino miles de millones de galaxias, con millones de
estrellas.
Edwin Hubble, desde una posición de mayor prestigio, fue capaz de
desarrollar las observaciones de Sliper y demostró de forma
irrefutable que el universo está en expansión y que hubo un inicio:
el Big Bang del que todo y todos procedemos. Le quedó la duda, al
parecer ya despejada, sobre un posible Big Crunch. (en su día se hizo
aquí un paralelismo y se habló del Linguistic Big Bang en el inicio
de la humanidad y del Linguistic Big Cruch actual, en la cual cosa no
todo el mundo estuvo de acuerdo).
Stephen Hawking, a toro pasado, señala que resulta sorprendente que
(incluso sin las ecuaciones de Einstein y sin las observaciones de
Sliper y Hubble) nadie hubiera concluido que un universo estático
implicaría el que fuese inmensamente cálido e incompatible con la
vida y el que se colapsara por acción de la gravedad.
Viene todo esto a cuento (y lamento no haber alcanzado la concisión
de cuando se comentó el asunto de Wegener y el mapamundi) para
señalar:
1.- Hablar de "investigadores aplastados por el peso del dogma
establecido" no debería considerarse como ofensivo ni menos como
ataque personal, pues probablemente el que el dogma establecido no
nos aplastase sería antinatural. Hemos visto que incluso el
probablemente menos amoldable a él, Einstein, se vio sin embargo
mediatizado a pesar de sus propios desarrollos matemáticos ( por ello
ni especulativos ni fantasiosos).
2. No se puede desechar determinada teoría solo porque parte de ella
sea errónea:
Por ello la artificiosidad del concepto de constante cosmológica no
invalida la novedosa Teoría General de la Relatividad de Einstein.
Tampoco la posible artificiosidad de la etimología de "trabajar" y
otras no debería implicar la invalidez de la novedosa teoría de Yves
Cortez que aquí hemos valorado.
(no estoy poniendo, obviamente, al mismo nivel ambas teorías en
ninguno de sus aspectos).
Y es que la espera de que llegue más información (nunca los de Amazon
tardaron tanto lo que puede ser una percepción relativa, dada la
plasticidad del concepto tiempo) parece claro que el libro se puede
condensar en dos puntos.
A) Una observación o valoración previa:
Las lengua romances son muy diferentes del Latín y sin embargo son
muy similares entre si, pese a haberse desarrollado muy distantes en
el tiempo y en el espacio: así Rumano y Portugués parecen más
semejantes entre si que con el Latín. Y además el actual Italiano, y
no el Latín, parece ser la más inteligible para desde el resto de las
románicas.
B) Una hipótesis que intenta explicar lo anterior
Durante muchísimo tiempo hubo una diglosia total en el imperio de tal
forma que la lengua escrita (elitista) era diferente a la hablada
(popular). De esta última, y no de la primera, procederían todas las
lenguas romances.
La confirmación o refutación de la teoría de Cortez, debería pues
pivotar esencialmente sobre estos dos puntos deviniendo todo lo demás
muy accesorio, incluidos los posibles errores en que incurra el autor
en su "demostración", pues ellos no invalidrían "per se" la teoría
al igual que una inexistente constante cosmológica no invalidó en su
día el trabajo de Einstein. (tampoco que no hayan sido
detectadas "aun" las ondas gravitacionales).
Yendo por partes:
La primera:
El que las lenguas romances son sorprendentemente muy similares entre
sí y que el italiano es la más inteligible para al resto (no solo a
nosotros pues lo confirman rumanos, franceses, portugueses etc)
parece que es evidente.
También lo es su divergencia estructural con el Latín pese a la
existencia ocasional en alguna romance de dos casos gramaticales
residuales, la cual cosa recuerda el asunto de la ablativación y
adjetivación, comentado aquí hace un año.
La segunda:
La existencia de una sociedad en la que una de sus lenguas queda
reservada únicamente para lo escrito y la otra para lo hablado creo
que es fácilmente imaginable
Aquí ha sido observable hasta hace bien poco por lo que para muchos
no es necesario imaginar pues es suficiente con recordar.
Pero es que además está consensuado que tal cosa ocurrió durante
siglos en Europa respecto al Latín y el tardoLatín (o protoRomance)
y
también respecto a las Eslavas, Germánicas y otras
justo cuando el
Latín quedo reservado para el elitismo religioso o cultural.
¿Tan difícil es imaginar que esa elitización del Latín pudo suceder
bastante antes, dado que probablemente el imperio fue aun más
elitista y discriminatorio que la Edad Media?.
Pero es que incluso es imaginable una complejización forzada de la
lengua culta para potenciar su elitismo y esotericidad mediante
gongorización gramatical, y que las variaciones dialectales citadas
por Aluonis entre el lenguaje de los dominantes (patricios) y los
dominados (plebeyos) de tan marcadas
se correspondieran en realidad
con lenguas distintas
con lo que ya estamos otra vez con el asunto
de lengua y dialecto.
Así el latín vulgar que cita René (en el Satiricon de Petronio, en
las comedias de Plauto y Terencio en los graffitis de Pompeya y
demás) sería el intento frustrado de integrarse en "la elite" de
quienes no estaban llamados a ello y no habían sido educados en ello.
Las etimologías demostradas de largo desde el Latín al romance
posiblemente no invalidan la teoría de Cortez. Podrían incluso
potenciarla y simplemente supondrían un adelanto cronológico en esa
evolución o mutación, o bien la procedencia desde una lengua hermana
del Latín.
Por otro lado la presencia de grafitis, lápidas y similares en Latín
no implica el que cuando se escribieron se hablase este
pues solo
indican que se escribía. Aquí se pueden localizar miles de lapidas y
miles de escritos en castellano de quienes nunca lo usaban salvo para
escribir y para morir
justo en la España reciente, mucho más cercana
en el tiempo que el asunto de Einstein, Sliper y Hubble.
Ya señala Antonio David que el libro "es demasiado burlón, sarcástico
e irónico, lo que pareciera restarle seriedad". Si a ello se le une
un posible déficit de rigor en los estudios etimológicos es fácil
encontrar semejanza con las observaciones de Sliper (¡se ha
demostrado que no hay canales en Marte pero pese a ello también se ha
demostrado que las estrellas sí se están alejando!) en cuyo caso
habrá que esperar a un Hubble que desarrolle adecuadamente la teoría
de Cortez, o, bien al contrario, que demuestre que es falsa.
Por otro lado pudiera ser que lo constatado (la cercanía de las
romances entre sí pese a un desarrollo distante en el tiempo y en el
espacio y su marcada distancia de todas ellas al Latín) bien pudiera
tener otras explicaciones:
A) ---La casualidad:
Esta sería la comúnmente aceptada u oficial.
Las lenguas romances se habrían modificado de una
manera "casualmente" convergente entre sí y divergente respecto a la
lengua madre de manera casual, y fue posible, pero no ocurrió, que
hubiesen permanecido muy cercanas al Latín o alternativamente que se
hubieran distanciado de este, pero adquiriendo complejidades muy
divergentes y muy nuevas en cada lengua romance.
B)---La inevitabilidad
Se habrían modificado de una manera convergente entre sí y divergente
respecto a la lengua madre porque al asentar en sociedades
progresivamente más complejas la simplificación morfosintáctica
resultaba inevitable.
La aceptación de esta hipótesis requeriría que tal fenómeno se
hubiera producido así en todas las lenguas de las que se tenga
constancia diacrónica: No solo en Inglés y paleoInglés, Chino y Chino
antiguo, Ruso y paleoEslavo, Búlgaro y Eslavo eclesiástico
también
en el resto de las lenguas humanas con diacronía conocida. Nunca
evolucionando hacia una progresiva flexividad. Todas ellas scada vez
más analíticas.
Ello vendría dado por la confluencia de dos fuerzas opuestas: una
progresiva y evolucionista hacia la simplificación y otra
conservadora e impulsora de las formas arcaicas por el normativismo
en la enseñanza. El resultado estaría en función de la intensidad de
cada una de estas dos fuerzas opuestas entre sí.
Así una sociedad en rápido desarrollo evolucionaría por ello hacia
una rápida simplificación linguoestructural, más acelerada cuanto
menos didactonormativismo conservador tuviese. Y así de lengua
marcadamente flexiva o sintética pasaría a ser lengua acentuadamente
analítica. Y así pudo ocurrir con la rápida evolución del Inglés,
impulsado por una ausencia normativa en que se veía constreñido por
el Latín escrito y por el Francés hablado de sus elites, no solo la
corte (--> escaso freno evolutivo) y por una rápida evolución
sociocultural (-->gran estimulo evolutivo). El fenómeno sería menos
acentuado en Alemán por ser el impulso normativista más precoz, en
términos relativos, y por una mayor tendencia a acatar dicha norma.
Por ello las lenguas itálicas conocidas serian morfológica y
sintacticamente más próximas al latín que al protoitaliano o
paleoromance
por una mayor similitud en el nivel de desarrollo de
sus sociedades
Y tal como se concluyó hace un año (al corregir una primera y
precipitada respuesta dada a Igor) la simplificación morfosintáctica
de todos los lenguajes humanos (de hipersintéticos en su génesis a
cada vez más analíticos) puede tener una base biológica que sería el
horror vacuii (consecuencia de su hiperespecialización) de una zona
cerebral
precisamente aquella donde se localiza(n) l(os) idioma(s)
prepuberal(es).
Y así la "constante de linguodificultad" de cualquier lenguaje humano
sería consecuencia del "horror vacuii lingüístico" de nuestro
órgano "primolinguoneural" según la hipótesis insular.
Ello implicaría que todas las lenguas caminan siempre hacia una
progresiva simplificación en morfología y sintaxis, consecuencia de
mayores complejidades léxicas, ortográficas, conceptuales y
pragmáticas, motivadas por el progresivo desarrollo cultural. El
único freno sería el didacto-normativismo.
Así un ritmo de cambio no igual en toda la Romanía sería por un
desigual desarrollo sociocultural y, dado que el normativismo romance
era inexistente, por un diferente ritmo de evolución.
Y se citaron entonces múltiples datos (pentapilarales :) congruentes
con esta doble hipótesis de Omnial ("Constant of linguistic
difficulty for any language" and "Horror vacui of the primolingual
brain organ":
1. Las características clínicas de tartamudez, Alzheimer, afasias y
lesión gangliobasilar izquierda,
2. Datos experimentales como la localización diferenciada de las
lenguas prepuberales y postpuberales en el cerebro (mediante PET-RNM).
3. Pedagógicos (dificultad de linguoaprendizaje postpuberal),
4. Ideolingüísticos (rígida separación de la Ideolingüística en las
especialidades de ficciolingüística y auxilingüística)
5. Lingüísticos, como la inevitable evolución de todo pidgin en
criollo y la enorme complejidad de las lenguas de sociedades
primitivas, comentada por Sapir.
Se explicaría así el que el tiempo que transcurrido para que el Latín
se transformara completamente en las lenguas romances fue muy corto
por:
1.- Una rápida evolución, desarrollo y complejización social.
2.- Ausencia de normativismo pues la norma y la enseñanza estaban
reservadas solo para el Latín.
Y volviendo a lo de Cortez y ya para finalizar cabría señalar que es
muy comprensible que todos estemos con la mosca tras la oreja en
asuntos de embaucadores y similares.
Es muy duro comunicar a unos padres que "el dolor de huesos por el
crecimiento de su hijo" que consultan
es, con toda seguridad, un
cáncer.
También lo es indicarles que la única esperanza de vida está en la
amputación y posterior radioterapia y quimioterapia.
Escalofriante es obtener como respuesta
la petición de alta
voluntaria.
Tras todo ello es durísimo y demoledor atender, meses después, tras
el reingreso hospitalario, una situación en la que ya solo son
posibles los cuidados paliativos
que el niño no sufra mientras muere.
Muerte que igual se hubiera podido evitar si para evitar una
amputación y un mal pronostico (plasmado en un frustrante porcentaje
de dos guarismos) no se hubiera caído en las redes de embaucadores
que, locos o sin escrúpulos, sacan beneficio de un daño cierto
propagando pseudociencias delirantes. Y es que desde Descartes y aún
desde antes se describió como distinguir la ciencia de la
charlatanería.
Y podríamos hablar también a otra escala de los que beben "agua con
poco peso" (1 litro=1 kilo, es de suponer :) para estar "mas ligeros"
o los que intentan rebajar su tasa de colesterol (¿qué porcentaje?
¿con qué utilidad profilactica?) bebiendo "alimentos milagro" sin
acceso a nítidos estudios de la OCU, o más especializados, siempre
subterranizados.
Pero es que lo anterior nada tiene que ver con esto lo que algunos
llamamos "vondanikismo" (pirámides, líneas, vuelos etc) , que en
definitiva no hace daño a nadie y puede ser hasta más sano, y
distraer más al que lo necesite, que un reality show.
Pero es que además el libro de Cortez ni siquiera parece
vondanikista y podrá gustar o no
pero si estamos hablando de
ciencia solo cabe plantear si es rebatible o no lo es.
No caben "los gustos" pues no hablamos de arte. Tampoco los juicios
de valor o de intenciones. Tampoco valoramos la formación de Cortez
(no se trata de filosofía y no se valora un
inexistente "cortezismo"). Solo importa si su teoría se puede
demostrar o si se puede rebatir, independientemente de todo lo demás,
pues no se trata de fundar ni una secta ni una doctrina filosófica.
¿Y si no se puede demostrar su teoría pero tampoco se puede
rebatir?
¿Y si es cierto que ellos. en hiperdiglosia culturalmente aceptada,
hablaban otra cosa mientras escribían en Latín, tal como ha ocurrido
hasta no hace mucho aquí con el castellano?
Queda, ya para terminar, lamentar haber entendido que, según el
libro, la lengua madre era el Latín fosilizado (esto parece que haría
mas inexpugnable la teoría) y no una lengua emparentada con este,
pero al parecer los casos que conocemos de diglosia total no son
entre una lengua "fosilizada" y su descendencia, aunque me parece
recordar que algo así ocurrió entre el egipcio y el copto, terreno
este que desconozco.
Si la teoría fuese cierta la mejor prueba de la existencia del
protoromance sería el conjunto de las lenguas romances y su gran
semejanza entre sí ( y divergencia respecto al Latín) semejanza que
al parecer no es tan acusada entre Marroquí y Sirio coloquiales, más
próximos a su lengua origen, el Árabe clásico. Esa semejanza inter.-
románica sería el sustento más fuerte de la teoría de Cortez.
El que una teoría tenga puntos débiles (la etimología de "trabajo o
trevall" es chocante
) no la invalida pues si da una
explicación coherente a lo observado
bien pudiera considerarse como
hipótesis a considerar, al menos hasta que se demuestre
patognomonicamente su falsedad.
Y si fuese errónea sería un entretenimiento, un ejercicio
intelectual, pero creo que nunca un fraude.
Recordemos que la constante cosmológica es un constructum y que
además las ondas gravitacionales nunca se han podido detectar
pero
todo ello no invalida la teoría de Einstein que explica y predice la
realidad
(Cortez explica porqué muchos entienden italiano escrito y
hablado sin estudio con muchísima más facilidad que el Latín) lo que
no implica que en el futuro no pueda demostrarse que es deficiente o
incompleta.
Si alguien piensa aquello de "zapatero a tus zapatos" es entendible
(pero chocante en la España actual) pero cabría recordar que el
estímulo llegó cuando el asunto del posibilitivo y las naranjas de
Milagros...justo un año antes de ahora.
Saluditos a todos, que siga el buen rollito
y más al constatar que
aquí no puede haber influencia política sobre los expertos pues no
cabe imaginar a un Vaticano pro Latín y a un Quirinal pro Italiano en
actitud irreconciliable)
Y gracias a Cortez y muchísimas más a Antonio Ward por haber
despertado a nuestra lista de la pertinaz y estival modorra previa.
Job
PS
¿Para cuando un libro titulado "Las romances sí proceden del Latín:
contra Cortez"?. Animo a ello pues posiblemente tal libro no existe
por haberse valorado, hasta ahora, obvia tal afirmación.
--- En [email protected], "David Antonio Ward"
<[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>
>
> Gracias, Job, por tu extenso e interesante comentario. No puedo
> responder a las interrogantes planteadas porque creo que eso deben
> hacerlo el autor y su libro. Estoy en proceso de traducir el prólogo
> y lo enviaré a la lista apenas termine de corregirlo.
>
> Solo quiero avanzar algo que es importante para que se entienda en
> dónde radica la novedad de la idea de Yves Cortez y que expresé
> muy mal en mi mensaje original (porque la desconocía y solamente me
> limité a traducir la cubierta del libro ya que no habia comenzado
> aún a leerlo), y esto elimina varias de las preguntas planteadas por
> ti y por los otros contertulios de la lista:
>
> La tesis de Yves Cortez es que las lenguas romances provienen de una
> lengua que coexistía con el latín en los tiempos antiguos. El
> latín, según el autor, era ya lengua muerta en los tiempos de
> Augusto y sólo era utilizada para la escritura y la redacción de
> documentos. En cambio, la gente no hablaba latín, sino esta lengua,
> QUE NO ES DESCENDIENTE sino HERMANA del latín. El autor la llama
> "italiano antiguo" (italien ancien). A mí me gustaría llamarla
> más bien paleo-italiano. En otras palabras, no hubo tal
> degradación del latín. El latín, sencillamente, no dejó
> descendencia. El paleoitaliano y el latín serían dos hermanas
> provenientes del tronco itálico de las lenguas indoeuropeas. El
libro
> está dedicado a demostrar en qué se basa para llegar a esta
> conclusión.
>
> En mi opinión, esto resuelve muchos problemas (el mayor
> nuevamente en mi parecer la absoluta carencia de similitud de
> las lenguas romances con el latín en cuanto a la sintaxis, y la
> semejanza extraordinaria entre ellas, aún en lenguas
> geográficamente tan distantes como el castellano y el italiano). Por
> cierto, este fenómeno (lengua hablada diferente de lengua escrita)
no
> es raro ni nuevo. En la Palestina antigua, coexistían el hebreo
> (escrito, no hablado) y el arameo (que era la lengua hablada).
>
> Saludos.
>
> Antonio W.
>
>
> --- En [email protected], "JoB" <elx2003@> escribió:
> >
> > Queda pedido el libro:
> >
> > http://www.amazon.fr/fran%C3%A7ais-vient-pas-latin-
> > linguistique/dp/2296030815/ref=sr_1_1/403-8018559-1297220?
> > ie=UTF8&s=books&qid=1189873792&sr=1-1
> >
> >
> > Creo que va a ser fundamental el leerlo previamente para poder
opinar
> > a gusto.
> >
> > Mientras llega el libro, o el prólogo desde David, es dificil
> evitar
> > pensar que seguramente aquí hay dos asuntos relacionados pero
> > distintos:
> >
> >
> > Uno, tal como comenta Danilo, puede ser simplemente un asunto de
> > nombre.
> >
> > ¿Cómo denominar a la lengua madre?
> >
> > ¿TardoLatín?, ¿Bajo Latin?, ¿ProtoRomance?,
> ¿PreItálico? ¿Italiano
> > primitivo?.
> >
> >
> > Parece evidente que el Italiano del que habla el libro no es el
> > actual, pues este sería hijo de aquel protoItaliano o
> tardolatín, al
> > igual que el resto de nuestras románicas.
> >
> >
> > Ya se comentó aquí que las románicas en realidad son
> variantes del
> > actual Latín (que sería su conjunto), y que en realidad estamos
> > hablando y escribiendo en Latín
. pero adaptado al ahora, con
> > distintas modulaciones hacia los diversos aquí, lo cual provoca
los
> > diversos hablares románicos actuales.
> >
> > ¿Un japonés percibirá al Portugués y el Español como
> idiomas
> > diferentes?
> >
> > ¿Creerá un ruso que el Occitano y el Catalán son dos idiomas
> > distintos?
> >
> >
> >
> > Es remarcable que el actual Italiano o Toscano sea al parecer la
> > románica más comprensible desde cualquiera de las otras
> románicas,
> > incluso sin estudio previo (fácilmente comprobable mediante la
> > televisión satelital o, en verano, por observación
> chiringuital).
> > Pero ello tal vez esté más relacionado con su nitidez
> vocálica y su
> > fobia hacia los agrupamientos consonánticos, asuntos en los que el
> > Omnial le imita.
> >
> >
> > Recuerdo el comentario reciente de un "cambrer" de Benidorm que al
> > comentar la identidad idiomática de dos hablas próximas
> concluyó que
> > en tal caso había que incluir también al italiano como dialecto
> pues,
> > según insistía, le era más comprensible que alguno de los
> dialectos
> > que en teoría debían serle más próximos e inteligibles.
> >
> >
> > Mirando al pasado
¿Es posible fijar la frontera entre
> > tardoLatín y protoRomance en el continuum diacrónico de su
> evolución?
> > ¿Después de tantos siglos y con tan pocos , supongo, datos?
> >
> > Seguramente es tan difícil como señalar con exactitud cuando el
> > australopitecus pasó a ser homo
tarea que parece imposible.
> >
> >
> > Y habría tal vez que señalar aquí que, siendo hijos de
> nuestro siglo
> > con la deformación perspectival que ello implica, generalmente
> > tendemos a suponer que el conocimiento humano aumenta y lo seguirá
> > haciendo de manera lineal, progresiva
y uniformemente
> acelerada
pero
> > es más que probable que también en campos insospechados se
> llegue a
> > situaciones como la descrita por Aluonis en lo prerrománico
y
> así
> > como ejemplo la aparición de nuevos antibióticos se ralentiza
> cada
> > vez más y ello pese a que las cifras invertidas en su desarrollo
> > superan con creces a las de no hace tanto tiempo, siendo
actualmente
> > los resultados mucho más pobres que entonces
(más aún si
> los
> > relacionamos con el esfuerzo investigador) y ello, supongo, porque
> > siendo nuestras potencialidades finitas y biológicamente
> determinadas
> > no se puede pretender que los resultados sean infinitos.
> >
> >
> > Por contra en otros campos el progreso será seguramenrte mayor del
> > esperado. Ello me hace recordar la apertura no hace mucho de
> > un "paquete transtemporal" con los periódicos y revistas a la
venta
> > hace unas dos décadas, embalado y sellado justo el día en que
> nació
> > uno de los miembros de la familia, que se precintó para ser
abierto
> > al cumplir el vigésimo quinto aniversario para que así se
> > sorprendiese leyendo lo que era actualidad cuando nació. Las ideas
> y
> > comentarios (no solo en publicaciones ya felizmente desaparecidas)
> > que han aparecido allí sobre este inicio de siglo son, vistas
> ahora,
> > muy sorprendentes. Hay incluso un reportaje que habla de
enfriamiento
> > y no de calentamiento global (en una Cambio 16 de entonces).
> >
> >
> > Volviendo al asunto principal
¿Es posible citar un numero
> concreto
> > de características que determinan si un texto (pues "de momento"
> > carecemos de registros fónicos) determinado es tardoLatín o bien
> es
> > protoRomance?
> >
> > ¿El plural en s es una de ellas? ¿La ausencia de casos y
> por ello un
> > orden más estricto es otra? ¿es la tercera la ausencia de
> género
> > neutro? ¿Cuántas hay? ¿Cuántas se requieren? ¿Hay
> respuesta concisa y
> > exacta a esto?
> >
> >
> > ¿Cuáles son los datos patognomónicos que implican que estamos
> ante
> > romance y no se trata de Latín o a la inversa? ¿Qué
> síndrome o
> > conjunto de síntomas determina el diagnostico de latinicidad o
> > romancidad?
> >
> >
> > En el caso del Amnial y el Omnial el asunto se simplifica
> > notablemente dada la mayor proximidad cronológica de su
> evolución, lo
> > que simplifica el continuum diacrónico y también la menor
> > topoextensión (determinada por la microinsularidad), lo que
> > simplifica el continuum topológico (Fiondil y Eleder nos
ilustraron
> > sobre él. A ver que pasa con el blog).
> >
> > Pese a ello aún surge en ocasiones la duda (y ya son ganas de
> > dudar
:) sobre si determinada expresión es Amnial o es un
> arcaísmo
> > en Omnial..y ello pese a que diacrónicamente el @mnial tiene una
> > nítida y documentada continuidad.
> >
> >
> > Cierto es que todas las romances parecen seguir un camino hacia
una
> > simplificación similar y coincidente de su sintaxis y morfologia,
> > pero no es menos cierto (y más por la ausencia entonces del actual
> > normativismo docente) que ese camino al parecer viene determinado
por
> > la "double Omnial theory" "Constant of linguistic difficulty for
any
> > language" and "Horror vacui of the primolingual brain organ"
> > (arrollador está el Inglés, como se ve) que implica una
> > simplificación morfológica y sintáctica compensatoria de la
> creciente
> > complejidad ortográfica, léxica, conceptual y pragmática,
> asunto este
> > que al parecer es común a todo lenguaje humano por imperativo
> > biológico adeenicamente determinado en el órgano primolingual.
> >
> > (Aquí es inevitable un xD y dos o tres :)
smilaciones)
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > El segundo y diferente asunto sería, acabando ya, determinar en
que
> > momento, o al menos en que siglo, la divergencia entre lo escrito
y
> > lo hablado fue tan marcada como para que pudieran percibirse como
dos
> > lenguas distintas (la popular y la elitista) y mutuamente
> > ininteligibles.
> >
> > ¿Quedó elitizado el Latin quinientos o mil años antes de lo
> que se
> > creía?
> >
> >
> > Aquella conocida frase de Napoleón podría tomar aquí un
> aspecto
> > insospechado
"Los romanos pudieron conquistar el mundo dado que no
> > necesitaron aprender Latín"
pues hablaban protoromance, que
> > requería menor esfuerzo...
> >
> > (Esta frase, al parecer nunca pronunciada por Napoleón, hubiese
> > colisionado directamente con la teoría omnialica de la constante
de
> > linguodificultad y el asunto del horror vacuii :)
> >
> >
> > Y así el hecho de que quedara el Latín solo para las clases
> cultas,
> > los esotéricos (pues no solo los gnosticos tendían a serlo)
> > herederos de los escribas egipcios, recelosos de la popularización
> de
> > los clásicos y de su lengua, pudo haber determinado que lo
> propagado
> > por legiones y similares fuese una lengua más cercana a las
> nuestras
> > que a la de sus clásicos.
> >
> >
> > No será difícil, creo, encontrar situaciones históricas con
> un
> > marcado decalaje entre lo que se habla y lo que se escribe de tal
> > forma que en el colmo de la diglosia una lengua sea solo para el
> > ámbito de lo escrito y pretendidamente perdurable, mientras la
otra
> > queda solo para lo hablado y efímero.
> >
> > Baste recordar que hace una generación la nomenclatura de la
> anatomía
> > en nuestras facultades era aun en Latín: centenares de términos
> que
> > se escribían así, pero que los cirujanos y forenses (los máa
> > prácticos, que no teóricos, de la anatomía) nunca usaban, al
> menos al
> > hablar.
> >
> >
> >
> > La divergencia entre lo hablado y lo escrito de nuestras lenguas
> > puede ser un tenue reflejo de aquello, no solo por las diferencias
> > de vocabulario en diferentes registros sino también (más en
> Inglés y
> > Francés pero también en Castellano, Catalán e incluso en
> Italiano )
> > por una ortografía arcaica, con gran inercia como se ha demostrado
> > tras la reciente reforma ortográfica del Alemán.
> >
> >
> > Pido disculpas para acabar por si me hubiese columpiado demasiado
> > hablando de temas en los que tanto me queda por aprender (siendo
> > tanto
casi todo quedará probablemente fuera de alcance para
> siempre)
> > pero es evidente que esta lista más que de discusión ha sido
> casi
> > siempre (afortunadamente) de aprendizaje.
> >
> >
> > Pienso que aunque Yves Cortez en Le français ne vient pas du latin
> > esté en lo cierto su planteamiento es tan novedoso que
> probablemente
> > su aceptación generalizada requerirá, como suele suceder en
> estos
> > casos, un previo recambio generacional
o sea
que estén
> jubilados
> > (más o menos alegres y jubilosos por ello) los que radicalmente se
> > opongan en un primer momento . Como dice David "aplastados por el
> > peso del dogma establecido". Ello si es cierta, claro, que si no
> > habrá que tragar con bastante de lo expuesto.
> >
> >
> > Y es facil recordar ahora, como ejemplo posiblemente mas adecuado
que
> > el del heliocentrismo, el asunto de la deriva continental donde el
> > mismo Alfred Wegener dudó, al sorprenderse de que nadie hubiera
> > formulado antes tan "evidente" teoría que solo requería
> pensar ante
> > un mapamundi (o mapa del mundo, más coloquialmente hablando).
> >
> >
> > Saludos cordiales.
> >
> >
> > Job
> >
> >
> > PS
> >
> >
> > Esta vez no hay PS pues una excesiva extensión parece más
> adecuada
> > para el blog que para una lista correal. (por ello en Omnial la
vocal
> > final no tiene nunca valor semántico, pues no es lo mismo el
correo
> > que la correa :).
> >
>
>
>
>
> [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
>
http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/message/7594
Preguntas
¿La desaparición del teatro latino en el siglo I A.C. y el declive de
la literatura latina a partir del siglo II D.C. con la aparición de
la mímica teatral en el siglo I A.C) fue ocasionado por una
divergencia creciente entre lo hablado y lo culto?.
¿Por qué el Latín era tan impermeable a los extranjerismos y no lo ha
sido el castellano frente a lenguas no consideradas precisamente como
superiores?
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html
Enlaces a Yahoo! Grupos
<*> Para visitar tu grupo en la web, ve a:
http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/
<*> La configuración de tu correo:
Mensajes individuales | Tradicional
<*> Para modificar la configuración desde la Web, visita:
http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join
(ID de Yahoo! obligatoria)
<*> Para modificar la configuración mediante el correo:
mailto:[EMAIL PROTECTED]
mailto:[EMAIL PROTECTED]
<*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía
un mensaje en blanco a:
[EMAIL PROTECTED]
<*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a
las Condiciones del servicio de Yahoo!:
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html