"Figura" may be an interesting option. It is a good translation
of "shape" that evokes the notion of "silueta"
(silhouette; a useful association, at least for 2-D), and avoids the
multiple connotations of "structure".

 Marco

 I would like to receive opinions about the correct translations of form,
and  shape into Spanish. My suggestions below:

 form - forma
 shape - estructura

 Because most literature on morphometrics is available in english, I am
unsure  about the standard approach to the translation of these two
terms. The problem  resides in the usual translation of shape (forma),
but then how to distinguish  it from form? Have my spanish speaking
colleagues arrived to a consensus on  this subject?

 Thanks for all

 Pablo

 Marco A. Rodriguez
 Departement de chimie-biologie
 Universite du Quebec a Trois-Rivieres
 3351 boul. des Forges, Trois-Rivieres (Quebec)
 G9A 5H7 Canada
 Voice: (819) 376-5011 ext. 3363; Fax: (819) 376-5084
 e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  http://www.uqtr.ca/GREA/en/chercheurs.php?id=6


-- 
Replies will be sent to the list.
For more information visit http://www.morphometrics.org

Reply via email to