I have been teaching morphometrics for some time in portuguese and have
given  up trying to translate these words. As Diego said, we usually
explain the  difference and use the english word form in italics. There
are a number of  words that are not translated here, for example, the
brazilian mathematicians  do not translate the word splines. I guess we
have not been thinking about it  very much because we do not write so much
in portuguese anymore.
Leandro
-- 
 ##################################################################
Leandro R. Monteiro
 Laboratorio de Ciencias Ambientais - CBB
 Universidade Estadual do Norte Fluminense
 Alberto Lamego, 2000, Campos dos Goytacazes, RJ,
 cep 28013-600, Brasil
 E-mail: [EMAIL PROTECTED]
 Tel: (55-22) 27261471
 FAX: (55-22) 27261472
 home page: http://www.uenf.br/index.html/lca
 ##################################################################




-- 
Replies will be sent to the list.
For more information visit http://www.morphometrics.org

Reply via email to