I have been teaching morphometrics for some time in portuguese and have given up trying to translate these words. As Diego said, we usually explain the difference and use the english word form in italics. There are a number of words that are not translated here, for example, the brazilian mathematicians do not translate the word splines. I guess we have not been thinking about it very much because we do not write so much in portuguese anymore. Leandro -- ################################################################## Leandro R. Monteiro Laboratorio de Ciencias Ambientais - CBB Universidade Estadual do Norte Fluminense Alberto Lamego, 2000, Campos dos Goytacazes, RJ, cep 28013-600, Brasil E-mail: [EMAIL PROTECTED] Tel: (55-22) 27261471 FAX: (55-22) 27261472 home page: http://www.uenf.br/index.html/lca ##################################################################
-- Replies will be sent to the list. For more information visit http://www.morphometrics.org
