Santiago Garcia Mantinan wrote: > > > de que vai esa lista? > > Pois o que eu lles pedÃn foi unha lista con aquelo que lles corrÃa mais > presa traducir, pero iso xa o terás lido nas mensaxes que mandei a esta > lista. > > Por certo, aproveitando esta mensaxe... que me cambiaron o interlocutor en > Conectiva, agora suponse que falo con outro tipo, quedou en mandar algo > nun dÃa ou dous, pero como colleu esta fin de semana por medio... pois > todavÃa non mandou nada :-(
okiz :)) > > pois por exemplo ocórreseme (só me refiro aos temas de documentación), > > que qué van facer co que xa está feito; se os documentos xigantes(as > > guias de 200 e pico peichs) se poden facer enrte varios, e quen reparte > > Iso de facelo entre varios xa yo preguntei, a ver que me responden, > evidentemente para un só pode ser moito tocho, case mellor montar > grupiños. xa o estamos a facer asà coa guia de Matt Welsh, por iso o dicÃa. > Por certo, falando disto... Xa lle comentaba o outro dÃa a TarrÃo se non > fixerades un diccionario cos termos conflictivos e tal, o tÃpico, como se > traduce link, ¿era enlace?, xa non lembro. A cousa é para que todas as > traducción saian máis ou menos uniformes, e claro eche máis importante > todavÃa se o mesmo documento está a ser traducido por varias persoas á > vez. > > Como creo que non hai nada feito en canto a isto... creo que o mellor > serÃa que algún dos que levan nisto activamente un tempo se ofrecese a > facelo, logo se irÃan engadindo cousas e tal, pero creo que é bo ter algo > asÃ. Opinións? si, é certo. o problema é que quedaran uns de facelo e ao final pasaron de todo ... :(( > > traballo e cartos nese caso; en qué formatos; se hai que mandar cada un > > "curriculum + expectativa monetaria" como poñen nas súas páxinas de > > ofertas de traballo ... > > Pois nin idea, a min en principio pediranme unha proposta en plan traballo > a facer, plazo de remate e expectativa monetaria :-) entón teriamos que quedar todos para dicir o das expectativas monetarias non? xDDD. montamos un sindicato! xD > Manty/BestiaTester -> http://www.mantianito.ddns.org aburinho!! ________________________________________________________________________ Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) <cre...@futura.interbook.net> GzLiNuX- Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org] GLUG- Grupo de Usuari@s Galeg@s de Linux [http://www.glug.es] Debian GNU/Linux- The Universal Operating System [http://www.debian.org] k0me & C what GNU can do 4 U!! [http://www.gnu.org] -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe